Рекомендувати документи
A…/2007. () Положення № 66 Указу про ПВР, зазначене в додатку
§ 4 Цей Регламент змінено Директивою 2006/52/ЄС Європейського Парламенту та Ради від 5 липня 2006 року про внесення змін до Директиви 95/2/ЄС про харчові добавки, крім барвників та підсолоджувачів, та Директиви 94/35/ЄС про підсолоджувачі для використання у харчових продуктах відповідність Директиві Ради.
Додаток 1 до Положення № 1-2-2006/52 До додатків до Положення № 1-2-95/2 вносяться такі зміни: 1.
До Додатку 1 вносяться такі зміни: (a) До вступної примітки додається така примітка: „4. Наступні номери: E 400, E 401, E 402, E 403, E 404, E 406, E 407, E 407a, E 410, E 412, E 413, E 414, E 415, E 417, E 418 та E 440 Речовини, перераховані в пунктах 1-4, не повинні використовуватися у желе-міні-чашках, які для цілей цієї Директиви є твердими желе-кондитерськими виробами, у напівжорстких міні-чашках або міні-капсулах, призначених для споживання під час укусу, під тиск на міні-чашки або міні-капсули. ' (b) До таблиці додано такий рядок: „E 462
До Додатку 2 вносяться такі зміни: (a) Рядок для "визрілого сиру" замінюється таким: "Визрілі сири
E 170 E 504 E 509 E 575 E 500ii
кальцій карбонат магній карбонати хлорид кальцію глюконо-дельта-лактон бікарбонат натрію
GMP (лише для кисломолочного сиру) ';
(b) У рядок "Pain courant français" після слів "Pain courant français" вставляються такі слова: "Свіжий пшеничний хліб, білий та напівкоричний хліб". (c) Після слів "Фуа-гра, фуа-гра, ціліші, блоки фуа-гра" після слів "Фуа-гра, фуа-гра, ціліші, блоки з фуа-гра" вставляються такі слова: "Гусяча печінка, ціла гусяча печінка, гусяча печінка блоками '. 3.
До Додатка 3 вносяться такі зміни: (a) Частина A змінюється наступним чином: i. У таблиці „Сорбати, бензоати та р-гідроксибензоати”, у заголовку „Е 216 пропіл-
(p-гідроксибензоат) 'та' E 217 пропіл натрію (p-гідроксибензоат) 'видаляються. ii. У таблицю для харчових продуктів вносяться такі зміни:
- Видалено такі рядки:
"Приготовлені дрібні краби Хвости краба варені та заздалегідь упаковані, мариновані, варені молюски Рідкі дієтичні добавки
2000 2000 2000 ”
- додано такі рядки: "Варені ракоподібні та молюски Рідкі харчові добавки відповідно до ESZCSM 37/2004 (IV. 26.)
- Слова "формули, призначені для спеціальних медичних цілей" замінено словами "24/2003. (V. 9.) Декрет ESZCSM для спеціальних медичних цілей ”. (b) У частині B таблиця для харчових продуктів змінена наступним чином: - Рядок для "Краби та головоногі молюски" замінено таким: "Ракоподібні та головоногі молюски: - свіжі, заморожені та швидкозаморожені - Ракоподібні, Penaeidae, Solenoceridae, Aristaeidae: - до 80 одиниць - від 80 до 120 одиниць - понад 120 одиниць понад 120 одиниць (1)
150 (1) 150 (1) 200 (1) 300 (1) 50 (1) 135 (1) 180 (1) 270 (1)
- Слова "Крохмали (за винятком крохмалю з відлучених продуктів, дитячих сумішей та наступних сумішей)" замінюються такими: "Крохмали (крім крохмалів для немовлят та подальших сумішей, оброблених продуктів на основі злаків та дитячого харчування) дитяче харчування) '. - Додано такі рядки: „Salsicha fresca Столовий виноград Свіжий лічі
450 10 10 (вимірюється в їстівних частинах) ".
(c) У частині C рядки E 249, E 250, E 251 та E 252 замінюються таким:
Максимальна кількість, яку слід додати під час виробництва (виражене як NaNO2)
Стерилізовані м'ясні продукти (Fo> 3,00) (у)
М’ясні вироби, мариновані у традиційному розсолі (1.): бельгійський бекон (1.1); Entremeada, entrecosto, chispe, orelheira e cabeça (salgados) Toucinho fumado (1.2.); та подібні товари
Максимальний рівень залишків (виражений як NaNO2)
Шинка Уїлтшир (1,1.); та подібні товари
Rohschinken nassgepökelt (1,6); та подібні товари
Вилікуваний язик (1.3.)
Традиційні сушені м'ясні продукти (2.): Бекон із сухого в'яленого м'яса (2.1); та подібні товари
Сушена в'ялена шинка (2.1.); Jamón curado, paleta curada, lomo embuchado y cecina (2.2.); Presunto, presunto da paá і paio do lombo (2.3.); та подібні товари
Rohschinken trockengepökelt (2.5) та подібні продукти
Інші традиційно в’ялені м’ясні продукти (3.): Vysočina Selský salám Turistický trvanlivý salám Poličan Herkules Lovecký salám Dunajská klobása Paprikáš (3.5); та подібні вироби Rohschinken, trocken-/nassgepökelt (3.1); та подібні продукти Заливна телятина та грудинка (3.2.)
Натрієва селітра Калієва селітра
Максимальна кількість, яку слід додати під час виробництва (виражене як NaNO3)
Максимальний рівень залишків (виражений як NaNO3)
Сирі продукти з сухого м'яса 150 мг/кг М'ясні продукти, мариновані у традиційному розсолі (1.): Kylmäsavustettu poronliha; Kallrökt renkött (1.4.); Уїлтширський бекон та уїлтширська шинка (1,1); Entremeada, entrecosto, chispe, orelheira e cabeça (salgados) та Toucinho fumado (1.2.); Rohschinken, nassgepökelt (1.6.); та подібні товари
300 мг/кг 250 мг/кг
Бекон, філе бекону (1,5); та подібні товари
250 мг/кг без додавання E 249 або E 250
Вилікуваний язик (1.3.)
Традиційні сушені м’ясні вироби (2.): Бекон із сушеного сушеного м’яса та шинка з сушеного сушеного м’яса (2.1); Jamón curado, paleta curada, lomo embuchado y cecina (2.2.);
Presunto, presunto da paá і paio do lombo (2.3.); Rohschinken, trockengepökelt (2,5.); та подібні продукти Jambon sec, jambon sel sec et autres pičces maturées séchées similaires (2.4.)
250 мг/кг без додавання E 249 або E 250
Інші традиційно в’ялені м’ясні продукти (3): Rohwürste (Salami and Kantwurst) (3.3); 300 мг/кг (без додавання E 249 або E 250)
Rohschinken, trocken-/nassgepökelt (3.1); та подібні вироби Salchichón y chorizo tradicionales de larga curación (3.4); Saucissons secs (3.6); та подібні продукти Заливна телятина та грудинка (3.2); Тверді, напівтверді та напівм'які сири
250 мг/кг 250 мг/кг (без додавання E 249 або E 250)
10 мг/кг 150 мг/кг у сирному молоці або в еквіваленті
Максимальна кількість, яку слід додати під час виробництва (виражене як NaNO3)
рівень, якщо додавання відбувається після видалення сироватки та додавання води
Маринована оселедець і руслі
Максимальний рівень залишків (виражений як NaNO3)
Якщо маркування позначено як «для харчових продуктів», нітрит можна продавати лише в змішаному вигляді з сіллю або замінником солі.
Значення Fo 3 відповідає термічній обробці при 121 oC протягом 3 хвилин (зменшення 1 мільярда бактеріальних спор на 1000 банок до рівня 1 спори).
1. 1.1. 1.2. 1.3. 1.4. 1.5.
2.1. 2.2. 2.3. 2.4. 2.5. 3. 3.1. 3.2. 3.3. 3.4. 3.5. 3.6.
(d) Частина D змінюється наступним чином: i.
Примітка замінюється таким: "* у таблиці стосується правила пропорційності: коли галати, TBHQ, BHA та BHT використовуються разом, окремі рівні повинні бути пропорційно зменшені.";
Записи для E 310, E 311, E 312, E 320 та E 321 замінено такими:.
Третинний бутил-гідроксихінон (TBHQ) Бутил-гідроксианізол (BHA)
Максимальний рівень (мг/кг)
Жири та олії для виробництва термічно оброблених 200 * (галати, TBHQ та харчова промисловість BHA, окремі або в поєднанні) Рослинна олія та жир для смаження, крім олії з оливкових вичавок
Сало, риб’ячий жир, птичий жир, яловичина та баранина
Виходячи з вмісту жиру в обох випадках
Суміші для тортів Закуски на основі злаків Молоко сухе для торгових автоматів Супи та бульйонні порошки Соуси, соуси Сушене м'ясо Оброблені горіхи Заздалегідь приготовлені крупи Спеції та приправи
200 (галати, TBHQ і BHA, окремо або в комбінації)
Вміст жиру 200 (галати та BHA окремо або в комбінації) Вміст жиру 25 (галати, TBHQ і BHA, окремо або в поєднанні) 400 (галати, TBHQ, BHT і BHA окремо або в комбінації)
Жувальна гумка Дієтичні добавки 37/2004. (IV. 26.) Декрет ESZCSM Ефірні олії 1000 (галати, TBHQ і BHA окремо або в комбінації) Ароматизатори ефірних масел 100 * (крім галатів окремо або в поєднанні) 200 * (TBHQ, BHA окремо або в комбінації) "; iii. Наступний рядок 'E 586
Свіжі, заморожені та швидкозаморожені краби
2 мг/кг у вигляді залишку в м'ясі краба ".
До Додатку 4 вносяться такі зміни: (a) Рядок E 385 замінюється таким: „E 385
Емульговані соуси, соуси Консервовані бобові, гриби та артишоки у банках та пляшках Консервовані ракоподібні та мідії у банках та пляшках Рибні консерви у банках та пляшках Жири, що змащуються жирністю не більше 41%, як визначено у додатках B та C до Регламенту (ЄС) No 2991/94 Заморожені та швидкозаморожені Заморожені та швидко заморожені цілі та в масиві
75 мг/кг 250 мг/кг 75 мг/кг 75 мг/кг 100 мг/кг 75 мг/кг 250 мг/кг ';
(b) Наступний рядок вставляється після рядка для E 967: 'E 968
Харчові продукти загалом (за винятком напоїв та харчових продуктів, зазначених у розділі 4 (3) GMP) GMP Заморожена та швидкоморожена необроблена риба, ракоподібні, молюски та головоногі морозиво Налівки GMP (для інших цілей, крім підсолоджуючих) ';
(c) До таблиці додано такий рядок: „E 426
Напої на основі молочних продуктів для роздрібного продажу
Харчові добавки 37/2004. (IV. 26.) Указ ESZCSM
Попередньо розфасовані вишукані хлібобулочні вироби для роздрібного продажу
Готові готові до вживання макарони, призначені для роздрібного продажу
Фасований рис для роздрібного продажу
Перероблені продукти з картоплі та рису (включаючи заморожені, швидкозаморожені, охолоджені та сушені продукти), розроблені для роздрібного продажу
Концентровані, заморожені та швидкозаморожені яєчні препарати, яєчний порошок
Кондитерські вироби, окрім желейних міні-чашок
Триетилцитрат Гліцерилдіацетат (діацетин) Гліцерилтріацетат (триацетин)
3 г/кг з усіх джерел, у готових до вживання або підготовлених стравах відповідно до інструкцій виробника, окремо або змішано. У напоях, за винятком кремових лікерів, максимальний рівень Е 1520 становить 1 г/л ".
(j) До таблиці додано такі рядки: „E 1204
A 37/2004. (IV. 26.) у харчових добавках у формі капсул та таблеток, як визначено в ESZCSM, освіжаючі дихання дрібні солодощі у формі плівки (IV. 26.) ESZCSM - це добавка до їжі, капсульований вітамінний препарат
GMP 35 г/кг у харчовій добавці "
До Додатку 5 вносяться такі зміни: (a) Наступний рядок вставляється після рядка для E 967: „E 968
(b) Наступний рядок вставляється після рядка для E 466: 'E 462
(c) У третій колонці рядків E 551 та E 552 додається таке речення: "Для E 551: E 171 у діоксиді титану та E 172 у оксидах заліза та гідроксидах заліза (макс. 90% пігменту)." 6.
До Додатку 6 вносяться такі зміни: (а) У параграфах 1, 2 та 3 вступної примітки слова "харчові продукти, що відлучають групу" замінюються словами "харчові продукти на основі злаків та дитяче харчування". (b) У частині 3, у заголовку, у рядках E 170 - E 526, E 500, E 501, E 503, E 338, E 410 E 440, E 1404 - E 1450 та E1451, "замінено на" оброблено продукти на основі злаків та дитяче харчування ". (c) Наступний рядок вставляється після рядка E 472 (c) у частині 4: „E 473
Ефіри сахарози жирних кислот
Продукти, що містять гідролізовані білки, пептиди та амінокислоти "
Додаток 2 до Правил № 1-2-2006/52 Додаток до Правил № 1-2-94/35 змінено наступним чином: (а) У першій колонці рядків Е 420 до Е 497 текст "Е 968" додано. (b) У другій колонці рядків E 420 до E 497 додано слово "еритрит".
- УГОРСЬКА НАЦІОНАЛЬНА БІБЛІОГРАФІЯ; FIA K; НИВЕКСЬКА БІБЛІОТЕКА; FI; JA - Завантажити PDF безкоштовно
- MAGYAR DIETETIKUSOK LAPJA - Завантажити PDF безкоштовно
- УГОРСЬКИЙ АРХІВ ВНУТРІШНЬОЇ МЕДИЦИНИ УГАРСЬКОЇ КОМПАНІЇ ВНУТРІШНЬОЇ МЕДИЦИНИ - PDF Завантажити безкоштовно
- PPT - Критична маса презентації PowerPoint, завантажити безкоштовно - ID 962431
- ПОСТІНФЕКЦІЙНИЙ ДРАЗУЮЧИЙ СИНДРОМ КІШКІВ - Безкоштовно завантажити PDF - Позакишковий гельмінтоз