Німецький виробник швидкорозчинних страв, приправ та спецій Knorr вирішив перейменувати свій циганський соус, який нещодавно буде називатися "паприка по-угорськи".

перейменував

Компанія, що належить британо-голландському виробнику споживчих товарів Unilever, назвала це у відповідь на критику, що назва товару має расистський підтекст.

"Оскільки термін" циганський соус "можна трактувати негативно, ми вирішили дати нашому соусу нову назву", - сказала материнська компанія Unilever на запитання Bild am Sonntag.

Німецькі ЗМІ зазначають, що терміну "циганський соус" у кулінарній галузі налічується більше ста років. Його можна знайти, наприклад, у рецептах 1903 року відомого французького кухаря Жоржа Ескоф'є. Під цим терміном клієнти часто уявляють собі перець та цибулю, пікантність та смак, схожий на угорську кухню, пише портал t-online.de.

Не лише в Німеччині вже кілька років дискутують, чи термін "циган" не є прикордонним расизмом, оскільки термін "циган" часто вважають принизливим. Центральна рада німецьких Сінті та Роми не втручалася суттєво в такі дебати, оскільки вона сказала, що ця проблема не має вирішального значення. Наскільки гірше вживання цього слова у чітко вираженому расистському контексті, коли, наприклад, його скандують футбольні дебоші.