Завдяки навчанню за кордоном ви можете вдосконалити свої комунікативні, мовні та соціальні навички, які високо цінуються роботодавцями.
Всі громадяни Європейського Союзу мають право на навчання, навчання, підготовку до майбутньої професії або проведення досліджень у всіх державах-членах ЄС. Умовою прийому на обране навчання є виконання критеріїв, встановлених навчальним закладом.
Студенти, які бажають навчатися в іншій європейській країні, не повинні зазнавати дискримінації порівняно з домашніми студентами щодо умов вступу або плати за навчання.
Додатковою умовою для студентів з інших держав-членів може бути мовне тестування. Умови цього іспиту повинні бути встановлені відповідною школою.
При навчанні за кордоном більше 3 місяців необхідний дозвіл на проживання. Його надання залежить від:
- вступ до університету,
- демонструючи засоби існування,
- свідоцтво про медичне страхування.
Життя та навчання в чужій країні - найкращий спосіб отримати глибокі знання про культуру, звичаї, людей та мову іншої країни. Крім того, це сприяє розвитку важливих транснаціональних компетенцій.
Студенти, які повернулись із навчального місця, сприймають свою роботу за кордоном як досвід, який додав їм впевненості та збагатив їх як особисто, так і інтелектуально.
Роботодавці все частіше шукають працівників із досвідом, накопиченим за кордоном. Як правило, такі кандидати не лише володіють мовою, але вони можуть швидше адаптуватися до нових умов, спілкуватися, співпрацювати та приймати конструктивне ставлення в умовах полікультурного середовища.
Оцінка рівня та обсягу навчання за кордоном
Якщо ви закінчили середня або вища освіта за кордоном і вам потрібно оцінити рівень цього дослідження для медичних страхових компаній, Агентства соціального страхування, роботодавців тощо, або потрібно отримати підтвердження того, чи відповідає це дослідження обсягу та рівню тим же параметрам, що й навчальні заклади Словацької Республіки, вам потрібно зв’язатися з Центром визнання документів про освіту (SUDV).
Міністерство освіти, науки, досліджень та спорту Словацької Республіки видає кожен навчальний рік перелік визнаних університетів країн-членів ЄС, ЄЕЗ та Швейцарії. Перелічена школа вважається визнаною для цілей оцінки навчання за кордоном, і навчання в такій школі рівнозначно навчанню в університеті Словацької Республіки. Якщо школа не внесена до списку, це не означає, що дослідження не буде оцінено як еквівалентне, але потрібно буде подати заявку (електронна версія заявки) на оцінку дослідження до Міністерства освіти, науки, досліджень та спорт Словацької Республіки.
Рішення про еквівалентність навчання та навчання у Словацькій Республіці, видане Міністерством освіти, науки, досліджень та спорту Словацької Республіки - SUDV також має важливе значення щодо навчання за кордоном для інших областей, наприклад:
- медичне страхування під час навчання в країнах ЄС/ЄЕЗ,
- підтвердження права на податкову премію,
- доказ права на допомогу на дитину.
Медичне страхування під час навчання в країнах ЄС/ЄЕЗ
Під час навчального перебування в країнах ЄС/ЄЕЗ ви залишаєтесь застрахованими у вашій країні проживання, тобто у Словаччині. Ви маєте право на охорону здоров'я на основі європейської картки.
Він гарантує лікування у разі раптової хвороби або стану, що загрожує життю, тобто у випадку нещасного випадку, перелому, інфаркту, пологів, вакцинації, хірургічного втручання, обстеження вагітності та хронічних захворювань. Європейська картка застосовується лише в галузі охорони здоров'я, не поширюється на приватних лікарів.
Необхідно подати страховій компанії:
- підтвердження присутності,
- рішення про рівнозначність навчання з навчанням у Словацькій Республіці, якщо університет не входить до переліку визнаних університетів ЄС, ЄЕС та Швейцарії для оцінки навчання за кордоном за відповідний навчальний рік.
Застосування надбавок та податкових премій під час навчання в країнах ЄС/ЄЕЗ
Навчання за кордоном та підтвердження права на податкову премію
У випадку навчання за кордоном, працівник зобов'язаний подати роботодавцю, крім сертифікату про навчання, рішення про еквівалентність навчання та навчання у Словацькій Республіці, завжди на початку навчання. У наступному навчальному році він не подає згаданий сертифікат еквівалентності.
У випадках перелічених шкіл працівники не повинні подавати роботодавцю рішення Міністерства - SUDV про еквівалентність навчання та навчання у Словацькій Республіці.
Навчання за кордоном та підтвердження права на дитячу допомогу
Для цілей отримання права на дитячу допомогу особа, яка має право, зобов’язана подати до Управління праці, соціальних питань та сім’ї свідоцтво про навчання за кордоном та офіційний переклад на державну мову у випадку дитини, яка постійно готується до кар’єра шляхом навчання в середній школі чи університеті за кордоном на додаток до сертифікатів, складених чеською мовою, які відповідають вимогам базової зрозумілості з точки зору державної мови. Офіційний переклад необхідний на першому році навчання дитини в іноземній школі. Якщо дитина, яка перебуває на утриманні, продовжує відвідувати ту саму школу в наступні навчальні роки, Управління більше не вимагатиме від заявника подання подальшого перекладу, якщо наступні підтвердження або отримана інформація ідентичні першому перекладу атестації.
Підтвердження візиту до школи має супроводжуватися рішенням про еквівалентність навчання за кордоном, якщо утриманий дитина-студент навчається в університеті за кордоном, і це не входить до списку визнаних університетів ЄС, ЄЕС та Швейцарії з метою оцінювання навчання за кордоном за відповідний навчальний рік, яке публікується Міністерством освіти, науки, досліджень та спорту Словацької Республіки.