А. Волков - чудовий науковець, викладач і перекладач, який за свою творчу діяльність написав кілька науково-популярних праць, історичних романів та оповідань наукової фантастики та переклав багато популярних праць популярних іноземних авторів російською мовою. Він став відомим широкому колу читачів завдяки серії дитячих книжок за мотивами історії американського письменника Баума, який розповідає історію чарівника з країни Оз.

волков

Коротка біографія: Волков А.М. (дитинство)

Письменник народився 14 червня 1891 року в місті Усть-Каменогорськ у простому сімейному класі. Його батько Фельдвебель був на пенсії, а мати заробила швачку, вони обидва знали лист, тож до трьох років маленький Саша мав можливість читати. Любов до казок надихнула його мати, яка, за спогадами письменника, знала багатьох із них і завжди цікавилася її вільною хвилиною і розповідала синові по-новому.

Сім'я жила дуже скромно і розкішно, як книги, в будинку було мало. Щоб якомога більше читати і заробляти гроші, хлопчик у віці восьми років навчився ідеально перев’язувати книги у сусідів та колег батька. З дитинства А. Волков читав твори таких майстрів пера, як Пушкін, Лермонтов, Некрасов, Нікітін, Жуль Верн, Діккенс, Майн Рід. Творчість цих письменників дуже вплинула на його майбутнє.

Молоді роки

У дванадцять років талановитий хлопець з відзнакою закінчив міську школу, де після закінчення Томського учительського інституту вступив на службу вчителем математики. З 1910 року Олександр спочатку був учителем у Коливані, а потім повертається до рідного Усть-Каменогорська, де в 1915 році зустрів свою майбутню дружину, вчительку танців Калерію Губіну. Свої здібності не лише в точних науках, А. Волков самостійно вивчав німецьку та французьку мови і почав перевіряти свої сили як перекладач.

Радянський період

Свої перші вірші Волков опублікував у 1917 році в міській газеті "Сибірський світ", а в 1918 році брав активну участь у створенні газети "Друго Нода". Волков, який пронизував революційні ідеї загальноосвітньої освіти, викладає курси для вчителів в Усть-Каменогорську і водночас пише комедійні вистави, які відбуваються в театрах для дітей. Після двадцятих років, коли переїхав до Ярославля, обіймав посаду директора школи та заочно закінчив випускний факультет міського педагогічного інституту. У 30-х роках А. Волков переїхав з дружиною та двома синами до Москви, щоб очолити навчальний підрозділ робочого факультету.

У той же час, через півтора року, після закінчення навчання, студент-екстернат здає іспит у Московському університеті на фізико-математичний факультет. У 1931 р. Був створений Московський інститут кольорових металів і золота, в якому Волков працював багато років. Спочатку викладачем, а згодом асистентом кафедри вищої математики. Окрім наукової та педагогічної діяльності, Волков протягом життя активно займався літературною творчістю.

Олександр Волков: книги, біографія письменника

Перші спроби Волкова писати були ще у дванадцять років, натхненні романом Дефо "Робінзон Крузо", який намагається написати власний пригодницький роман. Тоді він дуже цікавиться поезією, чиї поетичні плоди в 1916-1917 роках публікуються під загальною назвою "Мрії" в газеті "Сибірське світло".

За життя в Усть-Каменогорську та Ярославі Волков також написав кілька творів для дитячої аудиторії: «Сільська школа», «Орлиний дзьоб», «Квітка папороті», «Домашній учитель», «У глибокому кутку». Ці та інші вистави у 20-х роках минулого століття проходили в міських театрах і користувалися великою популярністю серед молодої аудиторії.

У 1937 р. А. Волков завершив свою роботу над історичною повістю "Диво-бал", яка була опублікована в 1940 р. Твір розповідає історію політичного в'язня часів російської імператриці Єлизавети, який зумів покинути підземелля з допомога повітряній кулі (оригінальна назва "Перший аеронавт").).

Смарагдове місто та його герої

Того ж року, бажаючи займатися англійською мовою, Олександр Мелентевич бере на себе переклад казки "Дивовижний чарівник країни Оз". Захоплений процесом перекладу та історією історії, Волков вирішив бути більш барвистим, надавши героям нових якостей та додавши пригод. Волков надіслав рукопис книги перегляду дитячому письменнику Самуїлу Яковичу Маршаку, який не лише схвалив її, але настійно порадив автору займатися літературною творчістю на професійній основі. У 1939 році вийшла книга «Чарівник Смарагдового міста» з ілюстраціями художника Миколи Радлова, яка завоювала серця багатьох читачів і стала початком відомого однойменного циклу. У 1941 році Волков Олександр Мелентійович став членом організації професійних письменників Радянського Союзу.

Період війни

Тема пригодницьких та фантастичних історій під час війни переходить в іншу площину, всі твори автора цього періоду мають військову та патріотичну спрямованість. Так, у працях "Невидимі воїни" 1942 р. Та "Літаки на війні" 1946 р. Обговорюється значення математики в сучасних видах зброї. Волков також пише багато патріотичних п'єс та віршів для ЗМІ. Його історичні праці "Відомі сторінки з історії російської артилерії" та "Математика у військовій справі" також підкреслюють силу і непереможність радянської армії.

У післявоєнний період історичні романи створені за авторським пером: «Два брати», «Архітектори», «Блукання», а також твори науково-фантастичного персонажа «Земля і небо: веселі історії в географії та Астрономія "," Мандрівники до третього тисячоліття ".

Повернення в чарівну землю

У 1963 році автор, натхненний успіхом першої книги про пригоди у чарівній країні дівчинки Еллі, собаки Тотошки та їхніх казкових друзів, видає книги, що продовжують казковий цикл: «Урфін Радість та його дерев'яні Солдати "," Сім підземних королів "(1967)," Бог вогню Марранова "(1968)," Жовтий туман "(1970)," Таємниця покинутого замку ". Всі книги написані Олександром Волковим як цілком самостійні, їх твори об’єднані лише головними героями фантастичного пейзажу. Навіть дівчина Еллі, яка дозріла, вже не могла повернутися до чаклунського світу, а нова героїня Енні зі своїм собакою Артошкою прийшла на допомогу своїм чудовим друзям.

Олександр Мелентьйович помер 3 липня 1977 року, залишивши за собою найбагатшу спадщину у вигляді перекладів творів відомих зарубіжних авторів, науково-популярних праць, історичних романів і, звичайно, пригод героїв Смарагдового міста.