Перш ніж ця картина викликає внутрішні спогади, ми поспішаємо зауважити: не існує обов’язкової комуністичної культурної програми, участь добровільна, але вона помітно вкорінена в рутину. Що, звичайно, Китай XX. століття десятиліть. Це не єдина причина, чому угорці цікавляться цим парком. Він названий на честь відомого поета Лу Хсюна минулого століття, перекладача Петефі. Петефі, відомий у Китаї з 20-30-х років, був виявлений інтелігенцією як поет-революціонер, а потім Мао зробив свої вірші програмою середньої школи. Національна пісня і свобода, початок кохання і сьогодні є частиною навчальної програми. Не дивно, що другий китайський бюст угорського поета Габора Сабо був встановлений у цьому парку у вересні цього року (перший встановлений у Пекіні в 2003 році). Урочиста інавгурація відбулася у присутності прем'єр-міністра Ференца Дюрчани як відкриття поточної, більш значущої серії угорських культурних та ділових програм.
Китайський угорський культурний сезон - Свобода, любов - відбудеться у квітні 2008 року в дев'яти великих містах, включаючи Пекін, Шанхай, Гонконг та Шеньчжень. Якщо угорський відвідувач відкриє China Daily або South China Morning Post, він може відчути, наскільки багата світова культура в Китаї: від Америки до Європи до Японії. Цього разу програма також включає угорський спектакль, такий як Будапештський театр оперети, який був пов’язаний з особою королеви Єлизавети (Сісі), яка також пов’язана з Віднем, Будапештом та Парижем. Повідомлення чітке: Будапешт = Європа. Але якщо гуляти по Пекіну запаморочливими темпами з 14-мільйонним населенням чи 17-мільйонним Шанхаєм, можна відчути, що угорці з цією серією програм виливають воду з маленького домашнього глечика у величезне китайське море.
Тим не менше, міністр, що керує китайським культурним сезоном, Іштван Гіллер вважає, що нам потрібно скористатися цією можливістю зараз, оскільки через п’ять років буде пізно. Розвиток економічних відносин відповідає нашим корінним інтересам, і це можливо лише на основі спільного культурного досвіду, стверджує він, і багаторазово поверне 350 мільйонів форинтів, виділених на весь угорський сезон. "Тільки не чекайте, що я оголошу результат до десятої години о десятій", - додає він. Однак він очікує впливу вже наступного року, в рік Олімпійських ігор і тим більше під час китайської виставки 2010 року. (За результатами зовнішніх переговорів Угорщину запросили взяти участь у серії до- та післяолімпійської китайської культурної програми.)
У грудні минулого року міністру вдалося зробити Угорщину почесним гостем нинішнього Шанхайського міжнародного фестивалю мистецтв. Про це нам розказав Чен Сенг Ладж, президент фестивалю, у спільному Національному та фестивальному балеті, Симфонія людини - Бетховен IX. зроблений для його симфонії - після його танцювального виступу. Що є дуже доброю думкою для президента, оскільки вистава, хореографіована для такого класичного музичного твору, ще не увійшла до масштабної програми Шанхайської муштри в дев’ятий раз. Судячи з реакції глядачів, багато угорських постановок до цього часу також здавалися новинками, включаючи чеховську обробку театру Кретакьора, Сірая, або дует Бели Сакччі Лакатос і Дьордя Вукана. Останнє є сюрпризом (також для нас) виступом на подіумі чотирьох угорських письменників-сучасників Паля Бекеша, Золтана Егресі, Дьєрдя Спіро та Кріштіни Тот на китайській мові.
Цей спектакль вже був у Пекіні, де, як і в Шанхаї, на відкритті Тижня угорського кіно за участю режисера були показані два фільми Іштвана Сабо. На відміну від намірів угорських організаторів, Мефісто не демонструвався у головному залі Пекінської кіноакадемії, але американська робота Сабо «Чудова Джулія» посилається на особливість сучасних китайських умов. Оскароносний шедевр, що розкриває стосунки між диктатурою та інтелігенцією, міг побачити глядач художнього кінотеатру та університету іноземних мов.
На сьогоднішній день лише в Пекіні та Шанхаї в рамках угорського сезону було прочитано шістдесят лекцій. Виставка картин Андраша Шиффа та Державного фольклорного ансамблю відбудеться, зокрема, у Гонконзі у лютому та березні.