Для людей із вадами слуху це особливе спілкування настільки ж важливе, як і угорська мова, для людей, які не мають слуху. З їх допомогою вони керують своїми службовими справами і таким чином підтримують зв’язок зі своїми коханими та знайомими.

самостійна

Пропозиція робить призначення перекладача жестовою мовою обов’язковим відповідно до тих самих правил для адміністративних, порушень, кримінальних, цивільних та деяких нотаріальних проваджень.

- Законопроект про мову жестів був підтриманий усіма п’ятьма сторонами, наступного тижня очікується професійне обговорення, і його остаточне голосування буде винесене на початку жовтня, - ми дізналися від Роберта Такача, секретаря Національної організації повіту Зала. Асоціація глухих та слабочуючих. - Мета закону - визнати його мовний статус та забезпечити використання спеціальних систем зв'язку для людей із вадами слуху та глухих, що фінансуються державою службою перекладачів жестів. Частина закону, як очікується, набере чинності 1 липня 2010 року.

Хоча в Угорщині існує служба перекладу жестових мов з 2002 року, дотепер вони змогли підтримати її виживання лише за допомогою тендерів, а вивчення мови жестів - як для постраждалих, так і для членів їх сімей - і двомовна освіта не передбачена глухі люди.

SINOSZ, найстаріша організація для інвалідів, 102 роки, також має привід для смутку. Щорічно підтримка національних організацій з 600 000 інвалідів може зменшитися до 450 мільйонів HUF, якщо Парламент затвердить бюджет на 2010 рік. Виведення з ними не було узгоджено.

Щорічна операційна підтримка Національної асоціації глухих та слабочуючих може зменшитися з 177 мільйонів до 50 мільйонів, або 72 відсотки, що поставить під загрозу розвиток, навчання та програмування 13 000 членів.