Книга шведського письменника «Німецька осінь» повідомляє про переможену владу в 1946 р. Та заперечення вини.
У січні 2014 року впливовий американський журнал The New York Review of Books опублікував новелу «Вбивство дитини» шведського письменника Стіга Дагермана (1923 - 1954). Коротка стилістично блискуча історія про трагічну автокатастрофу, написана в 1948 році, викликала незначний фурор у літературному світі. Хто був автором майстер-мініатюри, нинішньої і застиглої навіть через півстоліття після її створення?
У кількох країнах народився інтерес до забутої величі скандинавської літератури. Практично ціла і досить велика праця Дагермана була створена протягом одного напруженого десятиліття і включає сім романів, численні новели, п'єси, вірші та літературні звіти.
Давно невідомий
У нас вже давно є одна книга на словацькій мові, чудовий роман «Спалене дитя», перекладений Теодорою Ханджовою-Хмеловою. Шкода, що книга вийшла з жахливою обкладинкою і в 2005 році вона повністю стала на свої місця.
Проза виникла у Бретані, Франція, куди автор спочатку приїхав писати звіти про рибальське селище, але натомість створив камерну драму про мораль із п’ятьма персонажами Стокгольмського робочого кварталу. "Оголеність душі - це найголовніше весь час, а не оголення тіла".
На критичний погляд письменників на особливу частину міста вплинув його (анархо) синдикалізм, сучасний антикапіталістичний рух робітників, міцно пов’язаний із профспілками. Головний герой встановлює стосунки з коханкою свого батька, що кілька критиків пояснили автобіографічно, з фіксацією Дагермана на власній тещі. Його коротке життя супроводжувалося великими особистими драмами, почуттям провини, тривоги та депресії.
Покажіть переможену силу
Тепер ми бачимо на словацькій мові його найважливіший репортажний твір у перекладі Міри Зумрік. Німецька осінь 1946 була створена як серія статей для шведської щоденної газети Expressen. Дагерман блукав спустошеною країною протягом трьох місяців і дав унікальне свідчення про апокаліпсис Третього Рейху.
Переможена влада в повоєнний час залучила кількох першокласних молодих іноземних художників. У нульовому році Роберто Росселліні започаткував неореалізм кіно з Німеччиною. У зруйнованому постнацистському Відні народився безсмертний Третій за темою Graрема Гріна. Біллі Уайлдер знімав закордонну справу в окупованому Берліні з Марлен Дітріх як танцівницею кабаре, колишньою співробітницею диктаторського режиму.
Стиг Дагерман у 1940-х.
Німецька тиша
Однак, за кількома винятками - місцеві творці мовчали - успішний фільм "Вбивці серед нас" 1946 року. Як зазначав В. Г. Себальд у есе "Повітряна війна та література", німецька проза після поразки Другої світової війни страждала від втрати пам'яті. Про жорстокі вибухи, після яких країна ледь не впала в попіл, у книгах практично не згадувалося.
Колективна травма перетворилася на щось невимовне, і ця тема протягом десятиліть мовчала, про що, однак, Себальд також мав розуміння. Рідкісні згадки в оповіданнях або романах, що використовуються для прикрашення або применшення трагічних подій.
- Риба і соя традиційно добре представлені в японському раціоні, який може зіграти значну роль
- Великий святковий гороскоп Риби зустрінуть цікавого чоловіка, Рак змінить його життя
- Вечірні меси в Чистий четвер вшановують пам’ять Тайної вечері Ісуса
- Три поширені помилки батьків, які є причиною неправильної поведінки дитини - Чудовий батько
- У сечі та прямій кишці дитини - Блакитний кінь