Ми відвідали лекцію історика літератури Габріелли Комаромі в Національній бібліотеці Сечені, яка під назвою Діти та пропаганда вивчила пропагандистські наслідки, з якими повинні були зіткнутися Апагагпісті та Авагліскіска у 1896-х - п'ятдесятих роках.

голови

На думку дослідника дитячої літератури, цей період, який вклинився між двома золотими віками - рубежем століть, позначеним іменами Ференца Мори, Гези Гардоні та Фрігієс Карінті, та часом Шандора Вереша, Ервіна Лазара, Еви Яніковський. Між двома світовими війнами, коли це був найбільш плідний період літератури для дорослих, дитяча література пішла на дивовижні глибини; тоді в перші роки комунізму двох вивели на один рівень, це теж було жахливо, - підкреслив історик літератури.

Топос, що з’явився після святкування тисячоліття 1896 р., - що кожне озеро Угорщини, Швабське, Рац та Олах, хоче бути угорським, що також було опубліковано в молодіжній прозі: Árpád Abonyi Історія трьох доблесних угорських доларів та капрал - свого роду угорська трійка, призначена в якості охоронця - головний герой - угорський капрал і троє солдатів - олах, саксон і єврей.

Шокуюче бачити маленьких дітей у матроських блузках або босих в радісному натовпі на кадрах, зроблених на початку Першої світової війни, сказав Комаромі, і факт, що війна була популярною темою в дитячій літературі.

Наприклад, лорд Зігмонда Макко Себёк, який був на кожному нововведенні - там, де було винайдено автомобіль, сідав у машину, але також брав участь у підземній інавгурації та святкуваннях тисячоліття - також не міг залишитися осторонь війни. Фігура, яка виглядає «Тупим у доброму приятелеві», голосно коментує повідомлення про війну. “Угорські гусари б’ють, мусків вибивають; ви, ці кляті гусари, ріжете мускус як тютюн, як цибулю, як гуляш! " Він пояснює дружині. Але він сам також є добровольцем як солдат, також об'їжджаючи італійський та російський фронти.

Були газети, які надовго залишали поза увагою, а також були антивоєнні праці, наприклад, «Король семи» Бели Балаза, але вони були придушені творами, які голосно оживляли війну.

Революція астероїдів у жовтні 1918 р. Після війни, що програла, не тільки революціонізувала політику: багато дитячих письменників-гуманістів, яким було досить війни, із задоволенням приєдналися до нової лінії, але дуже скоро, у січні, вони розчарувались у всенаправленому Каролі уряд. Сумний факт Елек Бенедек зареєстрував у «Доброму приятелеві»:

"Усі є ворогами угорців".

Дитячі газети повідомляли про мирні переговори, мільйон загиблих, два мільйони інвалідів, а онуки Кошута благали Вільсона про більш справедливий мир у Католицькій дитячій газеті.

До часів пролетарської диктатури та червоного терору вже було повно, що дитячі письменники стикалися з системою; Саме тоді Марія Бласко почала писати книгу для дітей «Пригоди угорських Місі в Червоному світі», яка практично

Tormay Cécile Hiding Book - для дітей.

"Я ніколи не бачив книги, яка читалася настільки розірваною, хоча я був бібліотекарем", - сказав дослідник, який сказав, що ця книга - все, крім дитячої книги. Книга, яка виглядає як роман банди, як хлопці на Полі-стріт, не працює, діти не говорять в ній дитячим голосом. Схематично і вишукано, тому ви не можете намалювати безбожний, жахливий світ червоного терору, головний герой - оперетна фігура, з півнячим пером і гербом, улюблений усіма.

Герої його роману були засліплені: «кожен, хто тут народився, є угорцем. Усім! " Найголосніше в книзі говорить швабська дитина.

У творі, до речі, Тріанон, "ні, ні, ніколи!" також з’являється мотив (пізніше Бласко написав ще одну книгу з такою назвою), як у книзі Зіґмонда Моріча «Будь добрим до смерті».

У 20-30-ті роки нічого не змінилося, ревізійна пропаганда продовжувала пронизувати угорську дитячу літературу, як і мілітаризм. Серед дошкільних віршів періодичного видання «Освіта для маленьких дітей» були такі: «Ось свіже молоко/Пий його, Янчі, сміливо/Потім солдати попереду/За мною, за мною».

Народжувались жахливі молодіжні романи, співіснували шкідливі настрої та зрозумілі болі, коментував Комаромі, додавши, що топос рубежу століть "всі хочуть бути угорцями" залишався навіть у 1939 році.

“Не існує темнішої ери в угорській дитячій літературі. Це нездоланно »- ми перейшли в епоху після Другої світової війни, роки зароджуваного та відроджуваного комунізму.

Марта Гергелі воскресила Деммёра Дермегю в 1948 році, який 1 травня вирушив маршем зі своєю сім'єю в дитячій книжці "Зебулон".

У книгах Ласло Гарса заходи "приятелів" Ракосі та Герє вирішують проблеми, що виникають; Клара Фехер також приєдналася до цього рядка, у своєму романі «érségem», на сторінці 15, малюнок Ракоші посміхається на стіні. Всемогутній, всезнаючий характер партії був втілений у формі Ракоші.

"Що б сказав товариш Ракозі, якби дізнався, що Хаман Като не вчиться?" або: “Я також вивчу російську мову так добре, що зможу читати“ Правду ”; ці речення були включені до дитячих книг. Згідно з цими роботами, студент навіть вивчав граматику, щоб написати листа товаришу Ракоші, перерахованому Комаромі. У цих романах наче ми гуляли світом Оруелла.

Він був із широко розповсюдженого золотого баклана, який потайки навіть знущався над ним: за словами Бориса Палотая, наприклад, «це буде зроблено з усього скла, навіть з курей», а Джен Йозі Терсанські пише у пригодах білки Місі про.

Цей золотий уряд не дуже застряг у дітях. Комаром також розповів про свій особистий досвід: коли, будучи дитиною, він запитував свого сусіда в 1950-х роках, коли очікується золотий вік, він думав, що до 2000 року це точно буде так. Але все маленьке містечко сміялось з них, бо вони кликали один одного вдома: "Товариш мого батька" і "Товариш мого сина".

Сталінізм не помер зі Сталіном: у першому романі Єви Яніковський «Солом’яне полум’я» закохана дівчина задається питанням, народився диригент до Великої Жовтневої соціалістичної революції?

Однак дитяча література швидко заживала. Вже наприкінці п'ятдесятих років, разом із "Бобітою" Сандора Веореса, "Цутаком" Івана Манді або "Тюскеварєю" Іштвана Фекете, він взяв новий, більш вільний напрямок. «Абігеле» Магди Шабо 1970 року, незважаючи на рух опору, що терпить головного героя, все ще є одним з найкращих романів угорських дівчат.

Прямокутний круглий ліс Ервіна Лазара став більш відверто критикувати систему, згадуючи абсурдний світ 1950-х років, де можна було здобути внутрішню свободу, але Зордон-Бордон з маленькими головами може прийти в будь-який час і заборонити сальто.

Позбавлене негативного значення 20 століття, слово пропаганда означає лише поширюватись, - нагадала Габріелла Комаромі, яка сказала, що пропаганда може бути використана з користю, зрештою, що таке одноглавий Сусюе Іштвана Цукаса, крім пропаганди прийняття іншості; Ервін Лазар Прямокутний круглий ліс - це пропаганда толерантності та самої любові.