7 серпня 2009 р. 19:01
З іншого боку, я радше вважаю, що ми маємо справу з досить поширеним процесом непрофесійного перекладу: на основі збігу конкретних значень ми ставимо «знак рівності» між повноцінною структурою значень двох слів. Слова Prekážať та перешкоджання “заважати чиємусь руху чи діяльності” рівнозначні за своїм конкретним та абстрактним значенням. Однак словацьке дієслово також має значення «плутанина», і, на мою думку, словацьке слово в плакаті включає в це значення слово prekážať.
Читач справедливо ставить запитання: Чому я кажу про взаємозв'язок між prekážať та перешкодою, коли угорське гасло читає іменник перешкода? Я думаю, що перекладач (творець угорського тексту) не міг обрати дієслово hinder як угорський еквівалент дієслова prekážať, оскільки тоді він повинен був сформулювати те, що заважає національність сусіда, пекаря, лікаря. Дані Угорського національного підручника чітко підтверджують, що якщо слово заважає супроводжуватися словом, що означає "людина" в ролі граматичного об'єкта, то речення (майже без винятку) містить елемент, який визначає, якому виду діяльності він заважає у слові обертається річ дана людина, наприклад, зашпакльована рука заважала руху. Тому національність сусіда/лікаря/пекаря? Це вас не зупиняє, якщо. версія вважається неповною. Іменник перешкода, навпаки, також може стояти самостійно: ми включаємо всіх до цієї танцювальної групи, навіть надмірна вага не є перешкодою (див. Навіть приклади, наведені в попередній статті). Однак ми також розуміємо, що цьому не заважає напр. надмірна вага - у цьому випадку потрапляння когось до танцювального колективу.
«Толерантність» як повідомлення підтримує нашу оригінальну інтерпретацію того, що словацьке (ne) prekážať дієслово «нікому не заважає» у тексті, угорська версія є наслідком неправильної інтерпретації словацького тексту. Іншими словами, ми можемо погодитися з автором статті "Нове слово", що було б щасливішим вибрати інше угорське слово. (Гізелла Сабомігалі)
Нас засипають великою кількістю новин з різних порталів, і нелегко розпізнати справжні та фейкові новини. Ось чому важливо дізнатися про веб-сайти, які надають надійну, точну інформацію.
В редакції ujszo.com ми щодня працюємо над тим, щоб на нашому веб-сайті ви отримували лише перевірені, реальні новини. Забезпечити це досить дорого. Однак ми хочемо, щоб усі наші шановні читачі мали доступ до перевіреної інформації, але в довгостроковій перспективі це неможливо без вашої фінансової допомоги.
Тому ми просимо наших читачів внести свій внесок у роботу ujszo.com. Ми розраховуємо на вас. Ви також можете розраховувати на нас.
Якщо ви хочете підтримати нас, натисніть кнопку нижче. Дякую.