може

Белі лише 5 років, але вона володіє 8 мовами. І це ще не все: вона вміє читати в них! Російська, англійська, французька, німецька, іспанська, китайська мандарин, арабська, італійська. Без жартів. Диво? Талант? Або винятковий спосіб виховання батьків? У цьому відео та статті я розповім вам, що я дізнався про виховання маленького поліглота з Росії на зустрічі з її батьками. Якщо ви хочете виховувати своїх дітей на багатомовному рівні, вам це сподобається. Клацніть на відео нижче, і я розповім вам все про Белу:

Очевидно, ви вже щось захопили про Белу в Інтернеті, адже відео з російського шоу талантів, в якому вона прославилася, заполонили Youtube та ЗМІ. Якщо вам випадково не вистачає, перегляньте це коротке відео, де Бела розмовляє та читає усіма мовами. Ви можете ввімкнути субтитри англійською мовою внизу праворуч.

На той час Белі було лише 4 роки, і раптом вона почала говорити шістьма мовами, і люди були повністю готові. Сьогодні, у віці п’яти років, він володіє вісьмома мовами і це справді неймовірно. Я мав можливість познайомитися з Белою та поспілкуватися з її матір’ю Джулією, бо вони були на конференції LangFest у Канаді, де я також виступав. Тож я дещо про це дізнався, як Бела вивчив ці мови і я хотів би розповісти вам про це, тому що кілька людей запитували мене про це, і я бачив, що це викликало великий інтерес.

Бела народилася в одномовній сім'ї в Москві, мати - росіянка, батько - росіянин не має полікультурного досвіду. Її мати - вчитель англійської мови, тому вона вирішила виховувати Белу двомовно, що насправді сьогодні не є нічим незвичним.

З самого початку вона виставляла Белу російською та з першого місяця вона також почала виставляти його англійською мовою. Для цього у неї була проста система, одного дня всі розмовляли з нею лише російською мовою, а наступного дня всі розмовляли з нею лише англійською. Вона цього не змішала, відп. контакт із певною мовою, розділений на дні.

Що досить цікаво, Бела може не лише говорити, але й читати цими мовами. Маленька п’ятирічна дівчинка, яка ще не повинна навіть говорити кирилицею, щоб мати можливість писати своєю мовою, може читати і писати сьогодні. Вона пише трохи гірше, але може читати без проблем усіма мовами, якими володіє.

Її мати Юлія показала свої картки зі словом, написаним великими літерами, що вона їй сказала. Вона ніколи не викладала своїх окремих букв. Це особливий метод, про який Джулія все прочитала, вирішила спробувати, і це абсолютно фантастично спрацювало на Bel. Тож вона показала їй картку з написом кішка, вона сказала їй "кошик" (словацькою кішкою).

Бела проковтнула його повністю. Вона спостерігала за картками та складала, який звук зображений яким символом, а отже навчився читати за кілька місяців і вмів розрізнити окремі слова на основі того, як вони були написані.

І вона вивчила дві різні літерні системи - кирилицю та латиницю. Це дивно у віці 10 місяців вона вільно розмовляла англійською та російською мовами і могла читати на них. Однак вражає?

Її мама побачила дивовижний прогрес. Вона порівняла це з іншими дітьми, які також вивчили білінгв, і виявила, що Бела була винятковою тим, що їй набагато краще. Тож вона вирішила познайомити її з іншою мовою - французькою.

Сама вона вже не наважувалася говорити по-французьки, бо не так добре володіла нею. Тож вона отримала свою французьку няню, яка ходила до них кілька разів на тиждень і розмовляла з Белою по-французьки. І уявіть, що після Французи спробували те саме з іншою мовою і вибрали китайську мандарин. Тож не легкі мови. І ось у віці 2 років і 7 місяців Бела розпочала свою четверту мову.

Вони навчили її читати точно так само, як і на всіх інших мовах. Вони показали їй окремі китайські ієрогліфи, і Бела навчилася розпізнавати їх не лише за звуком, а й за очима. У віці 3 років вона вільно володіла російською, англійською, французькою та китайською мовами. Звичайно, вільно в межах можливостей трирічної дитини. Я не хочу сказати, що він може красномовно висловлюватися на будь-яку тему, але в межах можливостей, які має дитина у цьому віці, він може реагувати на загальні сигнали.

У 3 роки її познайомили з іншою мовою - іспанською. Вони виявили, що виходячи з того, що він уже знає 4 мови, отже вони вчаться набагато швидше. Уявіть це вже за 1 день іспанської мови вона змогла самостійно сформувати короткі гілочки та вільно володіла іспанською мовою за 6 місяців.

Тож Бела продовжила, і її мати побачила, що вона має дивовижний талант і найбільше їй справді подобається. Це було дуже глибоко. Коли ви бачите, як він присвячує себе мові в оточенні книг, ви бачите, що він повністю в захваті. Це її найбільше хобі у світі. Тому її в цьому підтримує мати.

Багато людей думають, що батьки такої дитини, мабуть, надзвичайно амбітні і вони хочуть показати чи похвалитися своєю дитиною скрізь, але я можу сказати вам свою чесну думку Я не почувався так до Джулі. Вона прийшла до мене як дуже скромна, приємна жінка, яка просто хоче найкращого для своєї дитини, бо вона бачить у ньому величезний потенціал і дає йому подальші можливості для розвитку.

Лише тому що у віці 3 років і 2 місяців вони ввели німецьку мову. Зверніть увагу, що вона вивчала іспанську мову з 3 років, а німецьку мову вивчила всього за 2 місяці. Бела також досягла дивовижного прогресу. Вони придумували арабську мову протягом 7 місяців.

Як бачите, це справді різні мовні системи, я думаю, це справді захоплює. І потім, у віці 4 років і 3 місяців Бела вибрала себе, щоб присвятити себе італійській мові, тому що вона знайшла щось італійське на своєму iPad. Вона була захоплена цим. Думаю, завдяки іспанській та французькій вона вже багато розуміла, можливо, вона бачила трохи іншу мову.

І тому її цікавив той факт, що вона топтала свою матір, що вона також хотіла вивчати італійську мову, хоча мати казала, що цього досить. Він не хоче завалити її, він не хоче, щоб Бела мала хаос у її маленькому заголовку. Але Бела просто видавив це, полюбив італійську і хоче працювати з італійською.

Тож вони дали їй італійські серіали та Белу на них повішений два тижні. Вона спостерігала за ними на iPad з абсолютною концентрацією. Потім з’явилася італійська няня, яка вперше в житті почала спілкуватися з нею, і протягом двох днів Бела змогла майже вільно спілкуватися італійською мовою.

Особисто я думаю, що будь-яку іншу мову вивчатимуть у майбутньому, тому вона буде схожою. Коли п’ятирічна дівчинка вільно володіє 8 мовами, вміє читати на них, вона створила ідеальний гриб для вивчення мов.

Мама Беліна розповіла про весь процес на конференції, де ми зустрілися. Там було кілька поліглотів, багато з яких виховували своїх дітей двомовно чи багатомовно. Але ми всі слухали її з роззявленим ротом, бо щось подібне бачимо не кожен день.

  1. Найголовнішою знахідкою було те мати повинна приділяти їй неймовірну увагу. Я б назвав це повільною, штатною роботою. Звичайно, кожна мама піклується про свою дитину, але з того, що я бачив у відео, її мама випустила нас, і з того, що вона сказала, мені здається, що вона з нею. спілкується цією мовою надзвичайно велику кількість годин.
  2. Джулія працює носіями мови, піти до неї додому. Я знаю, що, наприклад, китайською мовою було три рази на тиждень по дві години, щоб мати достатній контакт з мовою. Він повинен знайти таких носіїв мови, опікунів, які є приємними, які знають це з дітьми, тому що Бела воліє вивчати мови, на яких у неї найпопулярніша няня.

Її улюблена мова - арабська, бо вона дуже одержима арабською нянею, яку вона цілком обожнює і не може від неї відірватися. Роль Джулі Девяткін у цьому дуже складна. Вони повинні знайти цих людей, і, звичайно, фінансово нелегко заплатити носіям мови так часто їздити додому та Беле. Але Джулія того варта, бо вона хоче підтримати свою дочку.

  1. Інший її досвід - це ці мови не слід змішувати. Протягом одного дня лише англійська, а наступного дня російська.
  2. Також Джулія готувала різні речі для Белли власні матеріали, який він зараз надає на своєму веб-сайті іншим батькам у Росії, які хотіли б виховувати своїх дітей таким чином. Створює власну серію відеокниг. Вона створила для Bel щонайменше 100. Це відео, в якому слова на певній мові відображаються на весь екран. Наприклад, англійською мовою це був серіал Свинка Пеппа, який знатимуть кілька мам.

Коли Свинка Пеппа щось говорить, це з’являється на весь екран. Тому, коли Бела дивиться на казки, у неї все ще є слова, які вимовляються на її очах. Таким чином вони вчаться читати іноземними мовами. Я думаю, що це справді цікавий метод, і не тільки тоді, коли хтось хоче виховувати дітей у багатомовному середовищі, але й коли дитина хоче навчитися читати природніше, ніж класичним способом - спочатку окремі літери, у Еми є мама, у Еми є мама . Особисто мені це дуже подобається, і я думаю, що, можливо, спробую під час виховання своїх дітей.

  1. Наступне, про що вона згадала, - це забава. Діти повинні отримувати задоволення. Якщо ви не можете знайти няню, яка їм подобається, яка б їм сподобалася, забудьте про них. Навіть Бела не вивчила б мови, якби їй це не подобалося.

Джулія також розповіла нам, який її план щодо Белли на майбутнє. Навчіть його чотирма мовами: російською, англійською, французькою та мандаринською. У нього будуть предмети цими мовами. Я не впевнений, що в усіх з них, або це якось розділиться, але це, безумовно, буде досить складно.

Він хоче зберегти інші мови на розмовному рівні в Бела. В основному кожен поліглот скаже вам це. Багато людей думають, що коли хтось є поліглотом, він може сказати все всіма мовами. У математиці він може обчислювати інтеграли, знає хімічні елементи тощо. Звичайно, це не так. Просто володійте мовою на розмовному рівні, мати можливість використовувати його у повсякденних цілях, під час подорожей чи спілкування з іноземними туристами тощо.

Сподіваюся, я допоміг вам, якщо вас цікавить багатомовна освіта ваших дітей. Я думаю, що в нашому середовищі досить часто цікавляться двомовною освітою, і я припускаю, що більшість людей зацікавлені у наданні англійської мови своїм дітям. Я можу висловити свою думку з цього приводу, тому що багато хто з вас питає мене про це, але я хотів би сказати, що я насправді не фахівець у цьому. Я ще не виховував жодної двомовної дитини, тому я не знаю, чи є така думка такою виправданою.

Але з того, що я знаю від інших поліглотів, таких як Річард Сімкотт, він виховує свою доньку п’ятьма мовами, і це чудово для нього працює. Не потрібно турбуватися про те, що дитина помилиться або у неї буде знижена здатність говорити своєю мовою. Я дуже часто стикаюся з цими страхами, але не думаю, що потрібно хвилюватися.

Можливо, дитина не зможе висловити все обома мовами за певний час, але це буде врегульовано пізніше. Звичайно, важливо підтримувати розвиток обох мов, в якому ми виховуємо дитину. Це означає, потрібно забезпечити величезну кількість контактів найпростіший - переважно за допомогою казок, відео, через книги і, звичайно, якомога більше розмов з дитиною. Якщо ви не почуваєтесь добре з мовними знаннями, але хотіли б виховувати дитину багатомовно, вам обов’язково потрібно знайти когось, хто зможе з ним регулярно розмовляти і на дуже хорошому рівні. Абсолютно ідеальний носій мови.

Діти явно засвоюють мову, і якщо вони мають велику кількість контактів з людиною, яка володіє англійською мовою на дуже низькому рівні, вони можуть вловлювати її з помилками, і в майбутньому буде важче їх видалити.

Але з іншого боку, я думаю, що якщо ти вільно володієш англійською мовою і можеш висловитись без проблем, то боятися не потрібно. Просто піддаючи дитину казкам, де говорять носії мови, він складає це разом, і вимова не становитиме великої проблеми. Я не думаю, що є страх, що дитина навчиться всіх помилок від батьків або буде неправильно їх вимовляти. Якщо він має достатньо контактів з матеріалом, на якому говорять носії мови (велика кількість казок, відео, записів), то, я думаю, це можна легко висвітлити.

Існують різні підходи до виховання дітей. Відповідно до одного методу, один з батьків говорить лише однією мовою, а інший іншою. Або, як робить мама Бєліна, - її можна обертати. Однак важлива послідовність. Я думаю, що найгірше, що може зробити батько, це змінити мову в середині речення або дозволити дитині вживати слово з іншої мови, якщо вона не може запам’ятати його своєю мовою. Що стосується людей, які виховували двомовних дітей, я знаю, що це велика кривда, тому що тоді дитина буде змішана з цими мовами, і ви не зробите йому великої послуги, або можете навіть якось заподіяти їм шкоду.

Інша річ, про яку слід пам’ятати, Не думаю, що потрібно підштовхувати дітей до цього, якщо вони втрачають інтерес до іноземної мови, яку ви дуже хотіли б подарувати їм як матір і дуже хотіли б виховувати їх у ній. З того, що я чув, діти часто мають період опору в період статевого дозрівання, і вони можуть здригатися і говорити собі: "Ні, відтепер я буду говорити лише словацькою".

Він не хоче розмовляти англійською, бо словацька для нього мова друзів, школи, звичайної та Англійська - це те, що батьки намагаються підштовхнути, але дитина не так цікавиться нею. У цьому випадку я думаю, що немає необхідності штовхати пилу і змушувати дитину, тому що якщо ви вже дали йому якусь основу і вже мали контакт з англійською, то вам не доведеться хвилюватися.

Коли він цього хоче і потребує, він може будь-коли повернутися до мови і працювати над нею, бо хоче. Я думаю, що це, мабуть, найважливіша порада, яку я хотів би вам дати. Не потрібно змушувати дітей до цього, якщо вони цього не хочуть. Якщо вони покажуть, що їм нецікаво, їм просто потрібно дати час, і вони дійдуть до цього пізніше, коли зрозуміють, чому мова важлива.

Я думаю, що тому Bela є настільки вдалим прикладом того, чому це працює. Бела хоче вчитися. Її талант до мов полягає в тому, що вона цим користується. Я думаю, що це такий приємний підсумок таланту до мов взагалі. Я сприймаю себе так само. Не думаю, що я маю кращі навички вивчення мови, але мені подобається це більше, ніж іншим людям, і тому я витрачаю на це більше часу. Тому я вивчаю нову іноземну мову приблизно кожні два роки і зараз готуюсь до своєї дев’ятої іноземної мови.

Сподіваюся, ви знайшли трохи натхнення у цьому відео. Якщо у вас є власний досвід двомовного батьківства чи будь-які запитання чи коментарі, я буду дуже радий, якщо ви напишете нижче відео.

Цією можливістю скористався психіатр і психоаналітичний психотерапевт MUDr. Сільвія Нюрнбергер, який написав наступний коментар до багатомовного навчання дітей на моїй сторінці в FB (і погодився на його публікацію).

"Багатомовність сьогодні дуже популярна. У мене самих є діти, які росли і ростуть у багатомовному середовищі. Однак у статті взагалі не йдеться про підводні камені та потенційні серйозні проблеми, які можуть виникнути.
1. Не кожна дитина без труднощів може впоратися з багатомовністю. Є діти, які потім затримують розвиток мовлення, позіхають, або не розмовляють і не говорять дуже тихо, бо бояться нерозуміння та неможливості висловитись. 2. Мова, якою я розмовляю з дитиною, - це не просто слово. Кожне слово має певну емоційну вагу. Якщо мова не є моєю рідною мовою, їй бракує цієї серцевої складової, яка є важливою частиною створення стосунків. Потім вона розвивається досить стресовою, іноді тривожною. Безумовно, слід дуже відповідально розглянути, чи буду я, як батько, ризикувати неповними стосунками з дитиною через іноземну мову. Послідовність мовної прив’язки до людини чи оточення є ключовим фактором і запобігає деяким згаданим вище проблемам.
Тільки для інформації: я психіатр та психоаналітичний психотерапевт, який на той час проживав у Німеччині. Наші діти з раннього дитинства вільно розмовляють словацькою, чеською, німецькою та англійською мовами, і хоча ми з дитинством розмовляли німецькою та англійською мовами, ми з дітьми завжди розмовляли лише словацькою ».

І я сподіваюся, ми залишатимемось на зв'язку через Facebook. Я регулярно додаю практичні поради щодо вивчення мов, хороших сайтів, матеріалів, інших відео тощо. Тож давайте залишатись на зв’язку, і ви нічого не пропустите.