mazna, -y, -zien žen. р. pejor. розпещена жінка, розпещена дівчина: Мішо, де ти взяв би таку хитрість? (VHV);
прен. навіть про розпещеного вихованця: «Ну, мені це не подобається, приємне!» - кричали корови, коли вони просто нюхали насіння. (Кук.)
mazná k, -a, mn. ні. -Я чоловік. р. мила, розпещена дитина;
розпещений чоловік: mamičkin m.;
1. власність приємної людини;
домашня тварина, -а/-чка, мн. ні. -Чоловік. р. zdrob. вираз: м. сімейна кохана;
м. життя про людину, яка добре справляється
ласки (кого) надмірно обережно дбає про когось, робить комусь все за бажанням: m. діти;
протилежність. домашня тварина, -а, -аю;
док. розмити і стерти
|| обіймаються.
2. (з ким, з чим) м’яко мати з кимсь, виявляти велику прихильність до когось, любити: м. з сином, з собакою;
прен. він пестив своє горе (зуб.), потураючи йому надмірно;