Конфіденційність та файли cookie
Цей сайт використовує файли cookie. Продовжуючи, ви погоджуєтесь на їх використання. Отримати більше інформації; наприклад, про те, як керувати файлами cookie.
УВАГА: Ця стаття поєднує огляд із порівняльним аналізом, тому містить спойлери. Вони вказуються в тексті, щоб вони не зіпсували роботу читачеві, тому першу частину (це огляд) можна читати без будь-якої небезпеки.
Сьогодні я прийшов зробити комбінований розділ в розділі «Інші розповіді», щоб розповісти вам про мангу Норагамі та його адаптація до аніме.
Норагамі це демографічна манга шонен написав і намалював Адачітока. Після цього псевдоніма дві жінки: Адачі Y Токасікі. Про них відомо мало мангаки Японки, які особливо цінують своє приватне життя. Обидва працювали асистентами різних художників, і звідти вони розпочали спільну подорож як співавтори.
Обкладинка перших трьох томів під редакцією Norma Editorial.
Робота продовжує щомісяця публікуватися в журналі Щомісячний журнал Шонен і на сьогоднішній день він зібрав загалом 18 томів і додатковий. В Іспанії це так Редакційний стандарт відповідальний за його переклад та публікацію.
Історія зосереджена на Японські божества синтоїстської релігії і дотримуйтесь кроків Ято, менший бог, який хоче стати знаменитим. У світі Росії Норагамі, деякі боги живуть з людьми в Середній Землі (підземному світі), ніби вони звичайні люди. Хоча люди можуть їх бачити, це трапляється дуже рідко, бо боги живуть в мертвий кут: оскільки вони не належать до світу живих, люди дуже легко їх забувають.
Одна з функцій богів, крім виконання бажань своїх вірних, це закінчити аякасі (або привиди), жахливі істоти, які приходять на Середзем’я з Іншого берега (світ мертвих) і які мучать людей і змушують їх чинити нечисті дії. Для цього боги мають допомогу своїх шинкі (або Священні скарби).
шинкі Вони є загубленими душами людей, які загинули і потрапили в пастку в Середзем’ї. Боги "оживляють" їх, щоб зробити їх своїми слугами, давши їм нове ім'я, яке татуюється на їх шкірі. На додачу, шинкі мають здатність стати священна посудина (предмет, зазвичай зброя), коли їх бог називає їх по їх імені, що викликає. Між богом і його існують дуже тісні стосунки шинкі. Бог єдиний, хто знає причину смерті шинкі та шинкі він завжди повинен йти на поклик бога, поки він залишається пов'язаним з ним своїм посмертним іменем. Крім того, душевний стан і гріхи, які шинкі Вони безпосередньо впливають на бога, внаслідок чого, якщо вони навмисні і повторюються, бог захворіє і може померти.
Бог Ято робить Юкіне своєю шинкі.
Історія починається, коли бог Ято щойно загубив свій Священний скарб Томоне, який покинув його, оскільки він не може підтримувати свій спосіб життя як бродяга. Ято шукає нового, виконуючи непомітні доручення в обмін на пропозицію (5 ієн), щоб він міг заробити добру репутацію та побудувати власний храм.
Під час одного з таких завдань Ято збирається збити автобус, але 15-річний студент на ім'я Хійорі Ікі рятує його. З такою невдачею, що в кінцевому підсумку вона потрапляє на неї. Через аварію душа і тіло Хійорі розділені, і вона стає напівпривид (щось на зразок аякаші): хоча він не вмирає, він починає страждати в дивному стані і легко втрачає своє тіло. Коли це трапляється, він отримує хвіст і набуває надприродні здібності, крім здатності нормально взаємодіяти з божественними істотами та тими, хто з Іншого берега.
Відчайдушно, Хійорі загадує Ято одне бажання: повернути її до її нормального стану. Але Ято не може багато з цим зробити, особливо зараз, коли він без шинкі і на милість аякаші. Тож Хійорі пропонує знайти йому нового. Ось так до групи приєднується третій герой історії. Юкі, людське ім’я Юкіне, ім'я священна посудина Сетсу та від назви виклику Секкі, стає новим Священним скарбом Ято. Його спосіб священна посудина це аркуш Катана голий.
Але Юкіне - не що інше, як підліток, який щойно помер і пристосувався до своєї нової ролі шинкі Йому буде нелегко, що спричинить Ято чимало проблем. Шлях трьох перетинається із шляхом інших богів та їхніх шинкі, серед яких є Тенджин, бог вчення, Кофуку, богиня бідності і подруга Ято, і Бішамонтен, одне із семи божеств фортуни та богині війни, заклятий ворог Ято за конфлікт, який вони мали багато років тому.
Хоча на перший погляд Норагамі може здатися мангою, в якій переважає дія, це так особливо зосереджена на персонажах. У перших трьох томах (саме про них я буду говорити) основною віссю сюжету є стосунки, що складаються між тріо головного героя: дружба, яка народжується між Хійорі, Ято та Юкіне, та стосунки між Богом та Священним Скарбом, які повинні розвивати Ято та Юкіне.
Рекламний імідж аніме, де з’являються три головні герої.
Манга мала адаптація до аніме у 2014 році, у 12-серійному першому сезоні, який в основному охопив перші 3 томи (і деякі сцени з четвертого). Після досягнення успіху в 2015 році вийшов другий сезон із 13 серій, який отримав назву Норагамі Арагото, що охоплює до тому 10. Руморологія говорить про третій сезон, але про це нічого не підтверджено. Обидва сезони доступні в Іспанії, дубльовані іспанською мовою Виберіть Vision і їх можна побачити на платформі Netflix.
Частина сценарію адаптації була виконана Деко Акао, прізвисько Хітомі Мієно, співак, автор пісень і сценарист телебачення. Серед розділів першого сезону, який написав Мієно, ми знаходимо 11 і 12, які представляють абсолютно новий підзаголовк щодо манги.
З цього моменту я буду робити a порівняння між сюжетом манги та аніме щоб побачити, як зміни, введені у другому, зуміють змінити значення першого, зосередивши його на боротьбі, гуморі та фансервіс. Для цього я розтрошу як перші три томи манги, так і дванадцять глав першого сезону аніме.
Якщо ви не читали або не дивились серію, читайте далі на свій страх і ризик.
Сповіщення: спойлери
Хоча аніме адаптує мангу досить сумлінно, опускає деякі моменти, додає інші та модифікує ще кілька, роблячи так, що деякі додаткові сюжети втрачають своє початкове значення.
Найвизначніша зміна - це додавання підзаголовка, яке відбувається в останніх двох главах. Я думаю, що це доповнення бере намір заповнити простір, щоб мати можливість закрити перший сезон і не розпочати наступну дугу, на випадок, якщо другий сезон не побачить світ.
Бог лиха Раб.
Це доповнення складається з дуже вільної адаптації частини подій, що відбуваються в 5 і 6 томах манги, з появою нового ворога, який називається Хвіст (персонаж, який має більш ніж очевидну схожість з Кугаха, шинкі де Бішамон), чий єдиний інтерес полягає в тому, щоб Ято повернувся до бога вбивці, яким він був у минулому, коли він був відомий як один з великих богів лиха. Для цього Рабо краде спогади Хійорі, пов’язані з Ято, з наміром послабити бога. На щастя, Хійорі вдається відновити спогади завдяки любові, яку вона відчуває до Ято, а це, в свою чергу, дає богу силу знищити ворога.
Загалом, крім того, це доповнення перериває вже розпочатий сюжет, який пояснював причину протистояння Бішамонтена та Ято. Це ставить Бішамона на підтримку статусу персонажа. Це правда, що цей сюжет знову взятий у Норагамі Арагото, але відчуття, яке дозволяє побачити перший сезон самостійно, полягає в тому, що Бішамон не має великого значення.
Щоб розробити це порівняння та дати вам уявлення про додані зміни, не вимагаючи викладу узагальнення цілого сюжету, я зупинюсь на ролі трьох головних героїв та змінах, які вони зазнають у двох форматах розповіді.
Юкіне
У мангах Юкіне набагато конфліктніший хлопчик. У ньому є навіть певне зло. Ми бачимо його, наприклад, у першій сцені, в якій він з'являється і в якій після відмови від куртки, яку Ято пропонує йому зігрітися (йде сніг, і він одягнений у дуже вишукану юкату), він вимагає від Хійорі дати йому його пальто та шарф. В аніме, навпаки, саме Хійорі пропонує їй свій шарф, щоб зло Юкіне розбавилося, а Хійорі відіграла роль корисної та турботливої жінки.
Інший приклад - момент, коли Юкіне робить свій перший нечистий вчинок і завдає шкоди Ято. У мангах це трапляється, коли вони з Ято виконують наказ, а Юкіне вимагає, щоб той, хто їх покликав, заплатив їм більше, ніж 5 ієн жертви, а потім залишив ці гроші собі. Крім того, коли Хійорі відкриває його, хлопчик реагує дуже погано. В аніме, що перший укол Ято провокується, дивлячись на декольте Хійорі в новій сцені, яка намагається замінити іншу, але це додає сексуальний елемент, якого спочатку не було.
Інша важлива відмінність - причини, які змушують Юкіне чинити нечисті дії.
У манзі багато наполягають на тому, що все, що відбувається з Юкіне, є питанням віку: він помер у віці 14 років, і тепер його відтягують від комфортного життя студента, щоб він виступив слугою богом і стати його зброєю. Юкіне просто хоче насолодитися і повернути втрачене; Знання того, що він не повернеться до цього життя, викликає у нього сильний біль і розчарування.
В аніме він йде на крок далі і додає два інші елементи, які служать пусковим механізмом для корупції. Перший - це рання поява Нора, інший шинкі Ято, який викликає в нього ревнощі. Другий - той факт, що Ято змушує його вбити дівчину-привид, яка стала аякаші, те, чого Юкіне не хоче робити, бо вона полюбила її і хоче врятувати.
Хійорі
Віднесення Хійорі до сексуального об'єкта і жінка в холодильнику це одна з великих нарікань адаптації. Сексуалізація Хійорі більш ніж очевидна в аніме. Ми бачимо це особливо у його стосунках з Юкіне (щодо вищезазначених пунктів, серед інших) або для вільної оголеної сцени у ванній з епізоду 2.
Інший досить потворний приклад - глава 4, яка включає підзаголовки, які не з’являються в мангах. У ній ми познайомилися з богинею бідності Кофуку. Для цього вони говорять про стосунки, які ця богиня мала з офісним працівником, видаючи себе за старшокласницю, так що чоловік став нею цукровий тато. Поки розповідається історія, серія зображень супроводжує розповідь. Але оскільки спочатку сценаристи не хочуть, щоб було відомо, що ця жінка є богинею Кофуку, вони накладають обличчя Хійорі на обличчя Кофуку, оскільки, за словами офісного працівника, дві дівчини схожі (спойлер: не). Це найбільш сюрреалістична і неприємна сцена, в якій сама Хійорі почувається незручно, незважаючи на те, що ніхто не чує її благань припинити використовувати для цього своє обличчя.
Витяг з аніме де ми можемо побачити накладення обличчя Хійорі на персонажа Кофуку.
У нас також є інші персонажі, які викрадають завдання, які були їхніми власними. Наприклад, у аніме Хійорі потрібна Ято, щоб вона зрозуміла, чому вона не хоче допомагати самогубцям, коли в оригінальній історії вона виявляє її. Ще один приклад: сцена, про яку я згадував раніше про дівчину-привид. Спочатку Хійорі рятує Юкіне від дівчини, а не Ято.
Хоча найбільш очевидна зміна - у новому доданому підзаговоренні. У ньому Хійорі стає жінка в холодильнику від Ято. Антагоніст використовує його, щоб заподіяти шкоду богу і змусити його повернутися до безжального вбивці, яким він був у минулому. Він нападає на неї, краде її спогади і грається з нею, щоб Ято відмовився від ідеї стати добрим богом.
Варто згадати, що цей сюжет базується на сюжеті, який розвивається в 5 і 6 томах манги, але контекст інший, оскільки в манге Кугаха використовує як її, так і Казума (шинкі Бішамона) у масштабному плані змусити двох богів зіткнутися і, таким чином, Бішамон помер. Крім того, в мангу Хійорі представляє опір, що в аніме не.
Ято
Є два основні моменти, які відрізняють Ято від аніме-мультфільму. Перший полягає в тому, що, хоча в мангах він має минуле як вбивця, це пов’язано з постаттю його батька, який змусив його вбивати з Норою. Це розвивається лише пізніше (зокрема, до 11-го тому), але навіть незважаючи на це, пропонуються мазки. В аніме, натомість вводиться персонаж Рабо, бога лиха, який воював разом із ним у минулому, і коментується, що Ято вбивав, щоб задовольнити побажання своїх вірних і тим самим не зникати (те, що, хоча, по суті, це правда, пояснює батька). Це знімає вимір у характері Ято і затемнює його.
Ято з манги набагато вразливіший. Це великий хлопчик, якого з маленьких років змушували вбивати і який не знає жодної іншої реальності. Тому, коли він намагається втекти від неї, він сховається у своїй масці безтурботності. Незважаючи ні на що, він все ще сповнений ілюзії найчистішого, і, крім того, він одержимий тим, щоб допомагати оточуючим.
З іншого боку, Ято відчайдушно хоче, щоб хтось виявив йому якусь прихильність. Любов, яку пропонував йому батько, завжди була зумовлена його роботою вбивці, і тому Ято вбив: щоб догодити йому. Зараз мрією Ято є те, щоб хтось любив і пам’ятав його таким, який він є, і тим, що він робить добрі справи. Саме з цієї причини зовнішній вигляд Хійорі настільки важливий. Це не просто поверхневий роман, на який натякають дві останні глави серіалу, це усвідомлення того, що навіть якщо Ято припинить вбивати, все одно знайдеться людина, яка пам’ятає його, так що він не зникне (будьмо чесними, явно є щось між ними двома, але стосунки в мангах набагато витонченіші).
Кінець спойлери
Є й інші приклади, але я не буду їх детальніше розробляти. Я думаю, ви можете скласти уявлення про те, що, хоча загальний сюжет є спільним, передісторія не однакова. Тому що в цій історії найголовніше не факти, а стосунки персонажів і те, як вони розвиваються в міру того, як відбуваються речі.
На закінчення: в адаптація до аніме преміум як візуальний розділ, так і фансервіс що в підсумку залишає осторонь те, що лежить поза, причини тих сутичок, причина всього, що відбувається. Це призводить до того, що роль жіночих персонажів знижується, доповнюючи чоловічий та сексуальний об'єкт (Хійорі використовується як жінка в холодильнику, Бішамон втрачає вагу в сюжеті, а Кофуку додається сюжет із чітким сексуальним та педофільським змістом; Навіть згадується, що Нора була друг з правом дотику Ято), тоді як у чоловіків персонажі відчувають кастрацію, поки їх дії та спонукання не перетворюють їх у персонажів пап'є-маше, керованих інстинктами (Юкіне діє з-за ревнощів та ненависті, Ято приписують минуле як вбивцю, не даючи жодних пояснень про це і Раб це бездонний бадді, котрий є лише для того, щоб змова просунулася). Це не означає, що манга не має проблем (що і має), але очевидно, що аніме вони набагато старші.
Хійорі рятує Ято від наїзду.
Норагамі це хороша манга. Він має гарну історію та хороших персонажів, і, крім того, він включає збагачуючі елементи, такі як наявність великої кількості жіночих персонажів із важливою вагою в сюжеті. Ось чому я відчув себе таким зрадженим, коли вперше побачив аніме. Цією новою редакцією я трохи помирився з ним, оскільки ви бачите, що студія справді хотіла зробити хороший продукт. Але внесені ними зміни означають, що ви не можете насолоджуватися історією однаково. Я сумую за Бішамоном, сумую за кволим Ято і за силою Хійорі. Тому, якщо ви наважитеся з цією історією, рекомендую зробити це за допомогою манги, в якому його герої змусять вас закохатися майже з першої сторінки (і це, крім того, має гарний малюнок).