Діти в школах вже без проблем вивчають латинську мову.

латинську

27 квітня 2019 року о 9:18 ранку TASR

НУРСУЛТАН. Відповідно до сьомої статті Конституції Республіки Казахстан державною мовою там є казахська.

У державних організаціях та органах місцевого самоврядування російська мова офіційно використовується на тому ж рівні, що і казахська. Про це для TASR заявив Надзвичайний і Повноважний Посол Республіки Казахстан в Чехії та Словаччині Сержан Абдикарімов у зв'язку з переходом казахської мови з кирилиці на латинську.

Колишній президент Казахстану Нурсултан Назарбаєв наказав перетворити казахську мову на латинську в квітні 2017 року. У цьому контексті Абдикарімов підкреслив, що держава прагне створити умови для вивчення та розвитку мов національностей, що складають казахську націю.

Дев'ята за величиною країна у світі готується до переходу казахської мови на латинський алфавіт з моменту здобуття незалежності, який відбувся 16 грудня 1991 року. "І Казахстан готовий до цього", - підкреслив посол.

Початок казахської мови сягає 6-7 років. століття, коли в Євразії з’явився старотюркський документ, записаний в Орхоні. У 5.-15. Протягом століть турецька мова була інструментом спілкування між різними націями на більшій частині території.

Перехід на арабську

Після того, як казахи прийняли іслам, вони розпочали перехід до арабської мови та її письмової форми. У 10.-20. Арабська писемність використовувалася в Казахстані століттями.

7 серпня 1929 року Центральний виконавчий комітет Казахської Радянської Соціалістичної Республіки (СРСР) та Радянський Президіум Народних Комісарів СРСР затвердили постанову про перехід "єдиної турецької писемності" на латинську мову. Латиницю використовували з 1929 по 1940 рік.

13 листопада 1940 р. Було прийнято закон про перетворення казахської мови з латинської на кириличну. "Зміни в казахському письмі _ до латини або кирилиці - мали, отже, політичний характер", - сказав Абдикарімов.

Латинський шрифт

З 2025 року вся офіційна, комерційна та робоча документація, а також періодичні видання та підручники виходитимуть латиною. Перехід до латинської мови має глибоке значення і мету.

Це пов'язано з особливостями впровадження сучасних комунікаційних технологій, а також з науковим та освітнім напрямком у 21 столітті, продовжив посол Абдикарімов.

В даний час діти вивчають англійську мову в школах і вивчають латинський алфавіт без проблем. Тому перехід на латинську мову не буде проблемою для молодого покоління.

Перехід до латинського алфавіту має кілька етапів, з яких посол вказав на такі факти:

- у тісній співпраці з науковцями та всіма представниками громадськості було прийнято єдиний стандарт нової казахської писемності (її графіки)

- розпочалася підготовка фахівців з викладання нового письма та алфавіту та підготовка підручників латинською абеткою

- у 2019-2020 роках відбуватиметься організаційно-методична робота в цьому напрямку.

Все це стосується казахської мови. Використання російської мови та кирилиці буде збережено всюди в Казахстані, підкреслив Абдикарімов.