Сезон полювання в республіці ніколи не закінчується
Інші формати
Я написав звіт на старомодній друкарській машинці. Ми також чули про мобільні телефони, комп’ютери та якийсь Інтернет, але все було загублено в електромагнітному полі вибуху бомб.
Інші формати
Розпродано, але доступне інше видання.
Введіть електронний лист, і ми повідомимо вас, коли книга з’явиться.
Рекомендовані заголовки та збірки
Детальніше про книгу
Я написав звіт на старомодній друкарській машинці. Ми також чули про стільникові телефони, комп’ютери та Інтернет, але все було загублено в електромагнітному полі вибуху бомб. Омега. Так вони називали той день. Остаточний кінець.
При розриві електромагнітного випромінювання все, що віддалено нагадувало електроніку, спікалося. Комп’ютери стали предметом легенд. Більшість автомобілів залишалися нерухомими. І хоча я щось піймав про літаки, я ніколи в житті нічого не бачив. Я навіть не сподівався, що це іноді зміниться.
Новий уряд оголосить воєнний стан у зруйнованій війною країні та розділить населення на табори. Через двадцять років група фазанів, як вони їх називають, виявляє, що світ відрізняється від того, що вони їм говорили. Відмічені радіацією, вони їдуть до таборів для ув'язнення, де вирощують здобич, що є важливою частиною будь-якого полювання. Єдина надія - втекти в сусідню країну, але мисливці пильно стежать за ним. Біженці борються за краще майбутнє і стикаються не тільки з садистськими апетитами своїх ворогів, але і з внутрішніми проблемами на шляху до особистої зрілості.
Усі формати цього заголовка
Книги
Доставка може зайняти більше трьох тижнів
Чи є у вас більше інформації про книгу, ніж на цій сторінці, або ви виявили помилку? Ми були б дуже вдячні, якщо б ви могли допомогти нам із додаванням інформації на нашому веб-сайті.
Відгуки
Я книжковий хробак від усього серця. Я люблю книги і хотів би поділитися своїми почуттями. Я завжди з нетерпінням чекаю настрою іншого світу, який пропонують мені різні письменники. Це або поглине мене, або знищить повністю. Мені це подобається, для обох.
Я книжковий хробак від усього серця. Я люблю книги і хотів би поділитися своїми почуттями. Я завжди з нетерпінням чекаю настрою іншого світу, який пропонують мені різні письменники. Це або поглине мене, або знищить повністю. Мені це подобається, для обох.
Про автора
Видавнича справа
У 1990 році десять книжкових ентузіастів заявили, що настав час розширити пропозицію видавництв у Словаччині. Незабаром вони заснували видавництво IKAR, яке сьогодні відоме читачам як найбільше словацьке видавництво. За час свого існування IKAR опублікував тисячі назв та сотні бестселерів різних жанрів, з яких вміло продано понад 34 мільйони примірників. Видавництво IKAR охоплює у своєму портфоліо бренди IKAR, Príroda, Odeon, YOLi, Stonožka та Ajna.
Флагман IKAR представляє найширший спектр назв книг. Під цим брендом кожен читач знайде наш автори-бестселери, імена перевірені протягом багатьох років, успішні словацькі автори aj молодий книги дебютанти. Під торговою маркою IKAR ми видаємо, наприклад, книги Дж. Роулінг, Ден Браун, Джо Несбо, Девід Лагеркранц, але, звісно, також від відомих словацьких письменників, серед яких Таня Келеова-Василькова, Йозеф Карика, Йозеф Банаш, Вероніка Гомолова-Тотова, Арпад Солтеш, Крістіна Тормова та багато інших.
Сильна сторона бренду Природа є широким спектром нехудожня література для всієї родини: науково-популярні книги, енциклопедії, ілюстративні видання, а також професійні назви та підручники для початкових та середніх шкіл. Найвищі представники мають такі популярні жанри, як здоров'я, спосіб життя, кулінарія, природа, освіта та література про хобі.
Бренд ОДЕОН визначається як crème de la crème сучасна та класична світова проза. У ньому представлені найкращі роботи сучасних та класичних великих світових літератур. У виданні ODEON World Classics представлені роботи Ф.М. Достоєвський, Ернест Хемінгуей, Л. Толстой, Вільям Шекспір, Фернандо Пессо, Ф.С. Фіцджеральд та багато інших. Видання ODEON Сучасна світова література доставляє до Словаччини сучасні твори світових талантів, таких як Харпер Лі, лауреат Нобелівської премії з літератури Кадзуо Ісігуро, лауреат премії Man Booker Пол Бітті, Селесте Нг, Ека Курняван, Паоло Когнетті, Дельфіна де Віган, Карл Ове Кнарідґе Єлінек і інші.
Сороконіжка є другом книги діти від 0 до 12 років. Символ багатоніжки виражає тематичну та жанрову різноманітність дитячої літератури. Він пропонує читачам для дітей художню літературу, поезію та науково-популярну літературу чеських та зарубіжних авторів. Добре налаштована та наполеглива сороконіжка, рік за роком, крок за кроком знайомить дітей із пісменківської землі у книжковий світ, повний фантазії, знань та багаторічного досвіду, який вони збережуть протягом усього життя. Сороконіжка мріє, щоб кожна дитина прочитала щонайменше 100 книг! Прекрасно ілюстровані листівки, дивовижні історії книг від найкращих світових, але також словацьких авторів а ілюстраторів «Centipede» регулярно приносить читачам наших дітей. Такі імена, як Емілія Дзюбакова, брати Фановці, Оксана Була, Тіна Мінорова, Адріан Мачо, Любослав Пальо, Зузана Штельбаська, Івона Шурічова, Роман Брат та багато інших, мають можливість зустріти дітей молодшого та старшого віку через це видання.
YOLi орієнтується на літературу в жанрах молодий дорослий новий дорослий, таким чином, в основному для "молодих дорослих" у віці близько 13-21 року. Він пропонує широкий переклад сучасних творів, від дистопії чи фантазії до романтики. Тут отримують простір багато всесвітньо відомих авторів, зокрема Джон Грін, Джеймі Макгуайр, Лорен Кейт, Еріка Йогансен, Анна Тодд та Рейнбоу Роуелл.
Останнє поповнення портфеля IKAR - це бренд Аджна. Це приносить книги про самодопомога та езотерика. Це особливо порадує читачів, котрі прагнуть щастя та постійного самовдосконалення та захоплені таємницями та загадками між небом та землею. Аджна призводить таких всесвітньо відомих авторів, як Лорна Бірн, Ронда Бірн чи Ніл Дональд Уолш.
Для власного 30-річне існування IKAR отримало низку професійних та читацьких нагород, такі як "Видавець року", "Найкрасивіша книга року", "Найкрасивіша книга Словаччини" або нагороди за художні переклади.