Завантажуваний матеріал:
Транскрипція, робочий матеріал та аудіозапис доступні лише для абоненти преміум-класу. Якщо ви хочете отримати доступ до цього вмісту, укладіть контракт з нашим преміум-передплата.
Сьогодні ми маємо ще одну розмову між двома тубільцями, Пако та Роєю. У цьому епізоді ми розповімо про наш досвід життя в Польщі, прокоментуємо, що ми думаємо про людей, культуру та країну загалом. Щиро дякуємо, що ви нас вислухали. Якщо ви хочете отримати доступ до переваг та підтримати цей подкаст, станьте підпискою преміум-класу на: www.hoyhablamos.com
Транскрипція аудіо
Сьогодні ми говоримо, 637 серія . Проживання в Польщі.
Ласкаво просимо до Hoy Hablamos, подкасту для вивчення іспанської мови щодня, знаєте, ми публікуємо наш подкаст з понеділка по п’ятницю, ви можете слухати його на iTunes, на Android або на нашому веб-сайті.
Пам’ятайте, що на нашому веб-сайті у вас є доступ до транскрипції та робочих аркушів цього епізоду, за допомогою цих аркушів ви можете вправляти словниковий запас та вирази з вправами з рішеннями, і цей вміст доступний лише для підписників преміум-класу; Отже, якщо ви хочете отримати доступ до усього вмісту і хочете насолоджуватися цими послугами, станьте підпискою преміум-класу на: hoyhablamos.com.
Доброго ранку, шановні слухачі. Як справи? Як усе відбувається? Сьогодні у нас епізод розмови, розмови між тубільцями, між Пако та Роєю. І я Рой, і сьогодні ми будемо говорити про європейську країну, ми будемо говорити про Польщу, і чому ми будемо говорити про цю країну? Тому що за збігом обставин це країна, в якій ми жили і Пако, і в даний час Пако все ще живе в ній, тому ми можемо трохи поговорити про наш досвід і про те, що ... ми думаємо про Польщу, про цю країну. Сьогодні ми говоримо про Польщу.
Рой: Привіт Пако. Ей, як справи?
Пако: Доброго ранку, Рой, доброго ранку, шановні слухачі, як завжди. І, Рой, сьогодні ми говоримо про Польщу, чи означає це, що ти збираєшся жити в Польщу? Ти станеш моїм новим сусідом?
Рой: Так, так? За назвою "жити в Польщі", ну ні ... я не збираюся приїжджати жити в Польщу, але я жив у Польщі протягом останніх майже п'яти місяців з вами, ні, ну не разом.
Пако: Ну, кілька ночей так, е-е-е, як це погано, іноді ми ділили кімнату, але ...
Рой: Правда-правда.
Пако: Кожен жив удома.
Рой: Але привіт, ці історії, є історії, які не можна розповісти, Пако, тому що це була наша ера, Еразм і деякі історії, ну, ми повинні зберегти їх для себе, правда?
Пако: Так, це було трохи студентське життя ... Я не знаю, добре це чи погано, залежно від точки зору, з якої ви на це дивитесь.
Рой: Людина, з точки зору студента, це було добре, з точки зору ... батька чи матері студента, це було погано, тому що ... звичайно, ми чудово провели час, і було багато весело, але це було типове життя студента з його вечірками, алкоголем ... і добре, тими справами, які роблять студенти університету.
Пако: Алкоголь і ніщо інше, е-е, наркотиків не було ... не було нічого небезпечного.
Рой: Ну так, це правда, тобто наркотики, ні, єдиним наркотиком був алкоголь.
Пако: Ну, а також кебаб, бо ... е-е, скільки кебабу ми з’їли, повернувшись із вечірки?
Рой: Так, я також пам'ятаю, що це була якась вибухонебезпечна суміш, тому що ми звикли виходити на вечірки і, звичайно, коли ви виходите на вечірки, ви вже п'єте багато алкоголю, так що ... е-е, ви приймаєте багато калорій, тобто в той день ти напевно набереш вагу, але, все ще вище. Коли ми поверталися, ми їздили, ми завжди ходили до ... шашлику, і у нас був шашлик майже півкіло ... нормальний для мене набирати вагу ... вісім кілограмів за п’ять місяців.
Пако: Тьфу ... так, так, так, я пам’ятаю, що сорочки, які ти одягав на початку, а потім в кінці, були вже трохи щільніше.
Рой: Це найсмішніша річ у тому, що ти товстіє, що ти не усвідомлюєш цього, поки не досягнеш точки неповернення, критичної точки, бо ти цього не усвідомлюєш, але раптом одного дня ти бачиш себе і кажеш: “ устриці ... що ви маєте на увазі? Це потрапило до цієї сорочки? ”Так? Ви скоротили сорочку? Ні, я не скоротив сорочку, швидше вона збільшила розмір або периметр мого живота.
Пако: Але однаково ми можемо сказати, що вам дуже сподобалось, нам сподобався цей період, цей етап у нашому житті. Але, усьому доброму закінчується, і оскільки всі добрі речі закінчуються, то після цього періоду ти повернувся до Галичини, а я повернувся до Андалусії.
Решта стенограми доступна лише для абонентів преміум-класу. Якщо ви хочете отримати доступ до цього вмісту, укладіть контракт з нашим преміум-передплата.
Взаємодія читачів
Коментарі
- каже Ея
Мені це дуже подобається. Можна говорити і про Словаччину, вони схожі. Також ми можемо почути інформацію про інші країни. Мені це дуже подобається. Якщо ви хочете, ви можете відвідати нашу країну зі своєю дівчиною. У нас в будинку є кімнати 😀, Пако теж 🙂
Дякую.
Сьогодні ми говоримо говорить
Погана річ у тому, що ми з Пако мало що знаємо про Словаччину. Ми вже давно живемо в Польщі, але Словаччини не знаємо! Дякуємо за запрошення, ми над ним подумаємо 🙂
Павло каже
Шановні Пако і Рой, Польща також має кордон з Росією (Калінінградська область). І тепер, з 1 липня, ви можете відвідати цей регіон без візи і пробути там 8 днів. Вам просто потрібно заповнити форму на веб-сайті російського Міністерства закордонних справ.
https://electronic-visa.kdmid.ru/klgd_home_en.html
Сьогодні ми говоримо говорить
Це правда! Ми забули цю частину, дякую за інформацію, буде корисно, якщо в майбутньому ми захочемо відвідати цю область.
- каже Хонората
Хлопці, ви не надто помилились щодо Кракова, адже раніше Краків був столицею Польщі. Це правда, що ми загалом більш стримані та серйозні, і особливо на початку, це як усі жителі півночі (узагальнююче). Нам важко довіряти людям, нам потрібно більше часу, щоб подружитися, а алкоголь допомагає скоротити цей час;-). Як словесна, так і фізична дистанція важлива для багатьох культур, її потрібно дотримуватися. Винятково можна торкнутися тіла іншої невідомої людини, але не нижньої частини тіла! Тож торкатися чужого коліна дивно або навіть переборщувати. І я думаю, що офіційності в нашій мові все менше і менше, ми пізнаємо один одного набагато більше зараз, ніж 20 років тому. Дякуємо за подкаст! Приємно почути вас from Привіт із Вроцлавом!
Сьогодні ми говоримо говорить
Чудово! Дякуємо за ваш коментар та ваші добрі слова 🙂
- каже Джоанна
Дуже добре, що ти любиш Полону 🙂 смішно, коли ти розмовляєш польськими словами, але я знаю, що наша мова дуже складна 🙂 У мене є заняття з іспанською, яка з Мадріту, але живе у Варшаві, а також має польку. Рой, вам доведеться ще раз відвідати нашу країну, Варшава з кожним роком стає все красивішою 🙂
Каже Хава Несін
Я досить сміявся, коли почув частину про назви, якими розмовляли з викладачами. У початковій школі це завжди був простий «proszę pani/pana», у середній школі - «pani учитель/panie вчитель». В університеті це було вже складніше, бо там був магістр, професор, лікар і, можливо, щось інше, вищого рівня - і було непростимо використовувати неправильний диплом! Одного разу дівчина назвала лікаря "panie magistrze". Він на це нічого не відповів, але студенти стримували сміх. Потім ми виправили її і сказали: "Дорота, це доктор". Вона відповіла з великою кількістю впевненості в собі: "принаймні я зробила його молодшим" 😀
- ЖИТТЯ В СЕРЦІ - Завантажити PDF безкоштовно
- Лімфатична система у здоров’ї собак - BARF, цілісні тварини Кішки та собаки, що живуть
- Tenneco привозить продукцію з Польщі до Росії, що компенсує закриттям Хіхона - Ла Нуева
- Відвідування соляних копалень у Величці (Польща) Нотатки мандрівника
- Стирання або застелення ліжка Це домашні справи, які спалюють найбільше калорій - Життя вдома