Галицька література звільняє казкаря "засмаглий ао люме да ларейра"
Поділіться статтею
DoCampo, фото nunha від arquivo.
О письменник і майстер Ксаб'єр П. Докампо (Рабаде, Луго, 1946), він не є радою Коруньї в Камбрі, де він проживав роки і звідки порівнював викладацьку діяльність зі своїм аспектом літературного, театрального режисера, сценариста радіо і телебачення і промоутер da lingua gallega. Постраждалий визнав, що роками я стикався з важкою хворобою у світі галицької культури, що Амосу чи її жаліли, Сервіса де Корунья відвідає прощання з не похоронним кабінетом (20.30).
Фой "великий казкар", який спокушав словом; У той же час, коли вона навчиться сполучувати ao lume dunha lareira, ou no campo, два контоси, які вона скаже або seu pai. Додамо, що галицька книга moitos coñecer Xabier P. Docampo, яка носить Національну премію для дитячої та сувенірної літератури, "Cando petan na porta pola noite" (1996) -конто на або засоби масової інформації, які люблять грип із усних традицій, читачі-підлітки прив’язалися до галицької літератури завдяки «O Mystery das Badaladas», який вийшов десятьма роками раніше. Докампо також був нагороджений "Білими воронами" у 1997 та 2005 роках.
Член Xeración Lamote, як редактор Мануель Брагадо Алькуму або група у складі Xabier P. Docampo, Agustín Fernández Paz та Paco Martín -автор "Das cousas de Ramón Lamote" - трьома головами (da Terra Chá), засновниками Нової Есколи Galega та Національна дитяча та юнацька літературна премія. "Вони залишатимуться довідковою історією в галицькій літературній історії як заради їхньої моральної гідності, так і при створенні дитячої та юнацької літератури, яка не стосується Франко", - зазначив він. Мануель Брагадо ментрес збирався попрощатися. Насправді Docampo брав активну участь у створенні Asociación Galega do Libro Infantil e Xuvenil і був членом ради директорів протягом п’яти років, два з яких були президентом.
"Всі історії роздуті до життя", - сказав Докампо на презентації своєї останньої книги "Нена з каракулем", другий Лембру Брагадо. (Вважається найменшою оповідальною книгою 2017 року на Галісійській книжковій Галі). "Це було велике братство, яке перетворило його життя на подорож та історію, якими можна поділитися". Тамен обробляв наші розповідні тексти, які "хотіли мойто": "O libro das viaxes imaxinarias" та "A illa de todos as illas", данина пригодницьким романам, а також "Catro letras".
Або робота, яка проводиться в освітній галузі в рамках "Nova Escola Galega". Завжди пов’язаний з педагогічним оновленням, він був співавтором різних посібників для вивчення галицької мови та роками був членом команди "Дошкільний заклад вдома", рік, який належить редакції Галицького журналу освіти.
Для письменника Фіна Казальдеррей, Ксаб'єр П. Докампо "підніс усне оповідання до категорії мистецтва". Автор та друг висвітлив цю навчальну роботу: "Ми намагалися спокусити учнів. Одного разу, коли я побачив Моранью, я не видаватиму цю дивовижну книгу, не те, що неправильно посилатися на це слово, воно було таким успішним, витонченим, красивим що вони обманювали хижих птахів, які залишалися відкритими і мовчки відчували ті болборети, які я не міг би спричинити за їхній успіх у розповіді ", - він lembra. Також Фіна погодилася не гуляти з Ксаб'єром. Два рази буквального успіху: перетинання Каміно де Сантьяго та перетин Атлантичного океану для участі у конференції в Каракасі, в якій також брав участь Маріано Гарсія. З тієї требони занепалих лембранз, яка пливе, коли хтось пропускає когось із супето-фалаба онте Казальдеррі. Далі йде мультфільм ілюстратора Мануеля Уїа на, який був членом Xeración Lamote, разом із Xabier Senín, Gloria Sanchez, Marilar Aleixandre, Xoán Babarro, Neira Cruz та іншими. "O becho espertou e levouno before tempo", скаржився Казальдеррей про біль, який зазнав письменник. Кіхо Адікарле Унха "Aperta de irmau", коли він любив прощатися з письменником Терри Ча.
Pola súa banda, автору Віго тамен Національна премія для літератури для дітей та молоді, Ледісія Костас Він написав пізню промову, не стверджуючи, що "я завжди буду шукати там, де народжується свобода". "Ксаб'є був одним із двох найбільших захисників нашої мови. Справжній казкар, який виріс у житті. Залишається дивовижна спадщина, справжній твір того, хто шукав свободи в кожному слові. Будинок, який він любив тебе, сказав він ти, як він любив тебе, мріє. Він буде жити щоразу, коли ми відкриємо його твори ", - вказав він.
Наставники, або письменник Мануель Рівас valorou. "Або що він мав літературу та стан общинної землі. Він добре усвідомлював стан свого братства та сементейру, типову для тих, хто працював із щирим чоловіком, родючим запахом та гумором, який переповнює нас надією, цією розумною реальністю що переходить до смерті ".
Hai dous anos Docampo поєднує в собі кілька віршів Хосе Анхеля Валенте но пасаменто від свого друга Фернандеса Паза: "Слова, які нам не належать,/пов'язані як хмари/що одного разу вітер осаджує/на землі/зміниться, не марно, світ ". Ось як це статево.