Щедра Нанда зраділа, дізнавшись, що у неї народився син. (Негайно) він викупався, здійснив ритуал очищення, одягнув відповідний одяг і запросив знаючих Вед брахманів. Він попросив їх прочитати ведичні гімни, призначені для такого випадку, а потім здійснив церемонію народження, святкуючи його сина та поклоніння предкам і напівбогам. (Надалі Нанда) подарував священикам багато тисяч добре прикрашених корів і сім купив вкритих зерном куп зерна, вкритих тонкими каменями та витканим золотом одягом.
Деякі матеріальні речі (наприклад, орні землі) з часом очищаються, тіло та одяг купаються та миються; народження та зародки ведичної церемонії очищення, почуття спокути, брахмани жертовних церемоній, багатство пожертв та подарунків, а душа трансцендентальної самореалізації.
Священики скандували ведичні мантри, які мали очищувальну дію на все довкілля. Декламували історичні виконавці, знайомі з історіями королівських сімей та поетів, а співаки виконували щирі пісні у супроводі різних барабанів. Всі подвір’я, сади та кімнати Враджі були підметані та впорядковані, потім окроплені водою, а брами та будинки прикрашені прапорами, листям мангового дерева, гірляндами з квітів та кольоровими шматками тканини. Биків, корів і телят змащували порошком куркуми, змішаним з рослинною олією та барвниками різних кольорів; голови їх прикрашали павиним пір’ям, на шиї накладали золоті ланцюжки та гірлянди, а на спині розстеляли красиву тканину.
О, (Паріксіт,) захисник людей, відтоді Враджа, маєток Нанди, завдяки присутності Верховного Харі, отримав багато благословень, і таким чином ця територія стала ареною розваг богині удачі.
О, (Паріксіт,) Найкращий з династії Куру, Нанда, доручив деяким своїм людям захистити своє село, а потім вирушив (до Матхури) сплачувати щорічний податок королю Кансі. Коли до Васудеви дійшла звістка про те, що Нанда, яку вона вважала хорошим другом і кохала як рідного брата, перебуває в місті і вже закінчила свій бізнес, вона негайно підійшла до неї в її помешканні. Побачивши Васудеву, Нанда набрався енергії, як коли тіло приходить до тями. Він одразу ж одужав і обійняв свого дорогого друга переповненою любов’ю. О, (король Париксіт,) захисник народу, (після) його прийняли з любов’ю та повагою, він був ввічливо сидів і цікавився своїм здоров’ям, а Васудева, такий дуже привабливий для обох своїх синів (Кришна та Баларам), сказав:
Мій дорогий брате, ти дуже пощастило, бо, хоча ти і залишився без нащадка на старості років, у твоєму безнадійному становищі ти все ще маєш сина. Мені пощастило бачити вас, для мене це наче народитися знову у великому, крутяться колесі народження та смерті. Звичайно, зустріч з інтимними друзями - дуже рідкісна подія. З часом річка-арій відокремлює шматки деревини та гілок, які разом подорожують по її хвилях. Так само час віддаляє дорогих друзів та улюблених родичів в результаті їх карми, тобто попередніх дій.
(Розмова) про ваш дім, де ви живете з друзями! Чи забезпечує ліс достатньо трави та іншого корму для ваших корів? У них багато води? Сподіваюся, не буде епідемії чи інших неприємностей! Дорога сестро! Ви з дружиною виховуєте мого сина Баладеву, тож він поважає вас як своїх батьків. Як вона і її справжня мати Рохіні? Три встановлені цілі людського існування (дхарма, артха та кама, тобто дотримання релігійних принципів, закладених у Ведах, економічний розвиток та різні чуттєві задоволення) є лише (корисними) настільки, наскільки ми можемо поділитися ними з нашими близьких та родичів. Якщо вони страждають, ці три цілі життя (здійснення) теж не приносять радості.
Нанда сказав: Ой, на жаль, скільки дітей, яких ти і Девакі вбив Канса! Врятувалась лише наймолодша, дочка, але вона піднялася на небо. Певно, що кожна створена душа залежить від (непередбаченої) долі, тобто закону карми. Доля є головним контролером кожного. Якщо хтось зрозуміє цю істину, його ніколи нічого не турбуватиме.
Васудева сказав: Ви вже заплатили щорічний податок королю, і ми встигли зустрітися. Будь ласка, не залишайтесь тут більше, бо, як очікується, у (Вашому селі) Гукула будуть проблеми.
Сука сказав: порада Васудеви (враховуючи) Нанду та її оточення, скотарі зловили своїх волів перед возами і поїхали назад до Гокули.
Так закінчується п'ятий розділ славної Бхагавата-пурани, також відомий як десята пісня Парамаханса-санхіта, зустріч Нанди та Васудеви.