Пані Лайош Шекереш, одна з представниць рецептів, найбільш влучно описала рецепти, яких можна очікувати найбільше в альбомі цього року: як вона сказала, страви, які підходять до угорського шлунку, будуть переважати. У той же час він сам сидів на дієті для хірургічного втручання, завдяки чому також вивчав нові інгредієнти від солодкої картоплі до булгура.

року

Ми також запитали, що його родина сказала про дієтичну їжу.

"Важко подружитися з солодкою картоплею або солодкою картоплею, але я не вкладаю її в суп-гуляш чи куряче рагу, а, наприклад, для курки з овочами".

Він сказав. «Важко було також прийняти булгур (який схожий на рис, але корисніший) та крупу, ошпарений кус-кус. Тому мені довелося готувати двічі подекуди, окремо для себе та окремо для сім’ї. Мій чоловік тестує продукти, рецепти яких я подаю, і він сказав більше про угорські страви, Кларі, вони можуть піти. З моїх тортів апельсиновий торт є великим улюбленцем сім’ї, тому я подавала його разом », - додала Кларі.

Оскільки кінцевий термін подання - 15 червня, Кларі пообіцяв інформувати нас про ідеї та нові рецепти. Тоді журі на чолі з Белою Прохашкою, віце-президентом Асоціації угорських національних цінностей та унгарікумів, вирішить, який з них буде включений до кулінарної книги та як він буде включений до конкурсу рецептів.

Тібор Сілазі-Горват також подав їжу та вибрав фірмові страви Торокко, включаючи торти, приготовані на урочисті випадки в трансільванському поселенні. Він також прислав чіпси,

і він сказав, що до цього не потрібно додавати, що це суп, бо сам чіп означає суп.

Він наголосив, що рецепти складаються разом з його дружиною Марті, хоча його дружина кухар, він воліє готувати.

Марія Маркош також надіслала кілька рецептів, і коли ми з нею поговорили, вона сказала, що козацька шапка - це угорський пиріг, який ще називають сніжкою. Назва походить від того, що вершково-шоколадний, кокосовий делікатес схожий на обидва. Як і інші наші співрозмовниці, Марія Маркош наголосила, що вона дуже рада знову опублікувати нову кулінарну книгу, і добре, що страви угорців, які мешкають за кордоном, і національностей, які тут мешкають, також мають у ньому своє місце. Наприклад, він назвав це словацьким делікатесом, схожим на пиріг із воротами, але з меншим капустяним пирогом.

Марія Маркос обожнює робити торти, вона подала кілька рецептів.
Фото: МВт

"У нас є сім'я друзів, і ми завжди приносимо їм поточну книгу кулінарних страв, вони люблять випікати та готувати за рецептами", - сказала Мері. "Тож це також чудово в якості подарунка, але і тут, у окрузі, кожен може знайти рецепт, який викликає у нього інтерес, і готує їжу на його основі".

Прочитавши подані до цього часу рецепти, Бела Прогашка сказала, що приємно знову працювати з читачами, адже вже подано багато цінних рецептів. І кожен може скористатися ними на кухні, а потім за столом перед рідними та друзями.

Життя навчило мене готувати

Більшість рецептів досі подавали Тюнде Месарош та її чоловік Ласло. Ельфійка сказала, що її партнер вдома здебільшого готує рибні страви та рагу, а "решту", а також тістечка. Тюнде походить із міста Тіборшаллаш у Сабольчі та має греко-католицьку релігію. Він також подав там рецепт спеціальної страви - жовтого сиру, яку священик завжди присвячує на Великдень. Він багато чому навчився у свекрухи, своїх колег, але життя справді навчило його готувати.

Страви, відібрані журі для книги, готують майстри-кухарі та кондитери, сфотографовані нашим фотожурналістом. Тож той, хто складає їжу, як вона з’являється в альбомі, повинен отримати те, що обіцяє рецепт.

Рецепти вітаються в одному з таких контактів: [захищено електронною поштою] або поштою за номером 5600
Бекешчаба, Kiss Ern Er utca 3. Заявники також повинні надати свої контактні дані та, якщо це можливо, портрет учасника. Серед подавачів ми намалюємо дві мікрохвильові печі та дві кавоварки.