Як це було з Мікулашем?
Одного разу я вирішив показати своєму колишньому чоловікові та сину Джастіну, як Мікулаш їде з нами. Мені прислали солодощі із Словаччини і поклали їх у чоботи біля дверей (оскільки в Японії у них немає підвіконь на вікнах). За збігом обставин, це був день вивезення сміття. Мій чоловік був дуже злий у той час за те, що він склав сміття у взуття та кинув пакунки у сміття. Тоді це мене дуже розчарувало, але зараз я над цим сміюся.
Тож Мікулаш більше не приїжджав до Японії. І хто туди їде на Різдво?
Санта Клаус. Я пам’ятаю своє перше Різдво в Японії. Мій чоловік купив ялинку, але мушу визнати, що я ще не бачила більшого частування. J Він хотів зробити мене щасливим, бо це була головна новинка з усіма можливими технологіями. Коли я переїхав до нього пізніше, я ввів правило, що дерево повинно бути зеленим, і ми прикрасимо його по-своєму. Перший рік я навіть ставив ліхтарі на балконі та у вікнах. Однак ми отримали рахунок-фактуру на 20 000 ієн (це близько 200 євро), тому ми воліли відмовитись від нього. Потім ми поїхали до Діснейленду в Токіо. Було кілька метрів красиво прикрашених дерев. Я там завжди плакала ...
А як щодо різдвяної вечері? Ви ввели капусту в їдальню?
Гей, я хотів похвалитися тим, що тут їдять. Я готувала таку інтернаціональну капусту (у мене була капуста в німецькому магазині, ковбаса з бразильських і замість словацьких грибів, японська). Рот Дж. Був прикритий цим, але картопляний салат був успішнішим. Вони роблять подібне до нашого, лише не вкладаючи в нього огірки, а кукурудзу, шинку та легший майонез. І я також спекла їм стільники, і вони їх любили.
Яке японці не можуть пропустити за столом напередодні Різдва?
Їх типовий зимовий суп, який вони також їдять на Різдво, наш. Вони готують все, «що дала кухня», у спеціальній керамічній ємності. Основою є рибний бульйон, до складу якого входять лосось, креветки, цибуля, картопля, морква, біла редька, часник, м’ясо та спеції. Суп готують у невеликій портативній плиті, яку ставлять на стіл, наприклад, у вітальні, і все ще бульбашки J Кожен бере одного з них у миски для того, що їм подобається. Коли інгредієнти майже з'їдені, в бульйон, що залишився на дні глини т.зв. горщики - це змішаний рис із сирим яйцем або удоном (біла локшина грубого помелу). Це дивовижний делікатес.
Хто вас там навчив готувати?
Моя усиновителька мама Місако, дідусь Хіросі та чесний переглядач телепрограм про кулінарію 🙂
Те, що японці звикли подарувати на Різдво?
Фрукти та тістечка. Спеціальні кремові коржі з полуницею.
Це добре звучить 🙂 І як вони вітають Новий рік?
Вони його дуже цінують і навіть не працюють на перше січня (на відміну від Різдва). Традиції різні. У менших містах, таких як наше, у них немає типових феєрверків. За п’ять хвилин до півночі та п’ять хвилин після півночі вони відчиняють усі вікна, щоб погане повітря пішло, а нове прийшло на дно. Зима-зима, ми сиділи в пальто 🙂
Ви сказали, що феєрверків немає. То як вони веселяться?
Вони або дивляться телевізор у прямому ефірі перед найбільшим храмом Японії, або відвідують храми у своїх містах. Вони здають там гроші, дякують за минулий рік і бажають чогось приємного. Десятки тисяч людей годинами стоять у черзі, тулячись, нікуди не поспішаючи. Ситуацією керує поліція, хоча японці дуже злагоджені. Ніхто не обганяє ... Я спробував, і повинен сказати, що це досить фізично та психічно. Або люди їдуть до Фудзі, в гори чи до моря, де вітають перше сонце. Я пережив це на собі, і неможливо описати словами, як це було красиво.
Що стосується дієти, чотири дні після Нового року японці їдять різні види смаженого м’яса. Це звичай з минулого, коли магазини раніше закривались, і тому вони нарощували запаси. Для них також характерні суп набе і соба - гречана локшина в соєвому соусі. В Японії кажуть, що довга локшина дорівнює довгому життю, отже, і ця традиція. Також популярні сеча - рисові коржі, наповнені квасолевим варенням, або без начинки, загорнуті в какао-порошок. Вони нагадують пластилін, тому їсти їх потрібно обережно, щоб не пропустити. Особливо вони небезпечні для людей похилого віку. Як це не парадоксально, але багато людей помре там у новорічну ніч саме через це печиво.
Ваші знання про іноземну кухню нещодавно були опубліковані в книзі Navarme si Japan. Чи будуть рецепти для жінок, які сидять на дієті? Мабуть, японська дієта дуже здорова ...
Деякі рецепти точно. Але секрет бідних японців полягає в тому, що вони їдять часто і меншими дозами. Книга включає рецепти з низькокалорійних продуктів, таких як тофу, бамбукові пагони, біла редька ... Їжа мінімально присмачується сіллю і перцем. Японці віддають перевагу соєвому соусу.
Які відгуки на книгу поки що?
Їжа приємна, трохи солона. Але це те, що я очікував 🙂
Якого ніколи не хочеш від японської кухні?
Соєвий соус. Це такий домінуючий інгредієнт, що я пристрастився до нього 🙂 Мій друг знову не дозволяє васабі. Якщо ви запитуєте конкретний рецепт, його важко вибрати. Коли я згадую яку-небудь книгу, мій слизький біжить:-). Однак я намагався вибрати ті, які не дуже важко приготувати і складаються з легкодоступної сировини.
Що ви найчастіше готуєте?
Тепер суші, бо у мене кейтерінг "почався" добре. Ну, а коли мої знайомі запрошують мене в суші-ресторан, я відмовляюся. Я сам смерджу оцтом 🙂 Я часто роблю кабачки (замість огірків) як гарнір. А оскільки у мене вдома двоє хлопців, я багато працюю з м’ясом та рибою.
Я повернусь на Різдво. Що ви подасте на тарілці цього року?
Це Різдво стане новим розділом у моєму житті. У мене є друг, з яким я живу, і ми будемо з його родиною. У нас буде живе дерево, на якому Джастін вже створює орнаменти з паперу - орігамі. Я найбільше з нетерпінням радію Джастіну. Для нього це буде щось зовсім інше, ніж Різдво, яке він мав до цього часу.
У нас буде японська їжа, але також і домашня капуста. Я зроблю салат з картоплі в японському стилі і підготую зубочистку або лосось замість коропа. Мої стільники заздалегідь спечені, мої подарунки готові. Ми не можемо чекати.
Що зробило б вас найбільш щасливими під деревом?
Рішення обласного суду про те, що я щасливо розлучився і що дитина належить мені. Я розлучився в Японії за десять хвилин, і я чекав тут три місяці, лише щоб поставити печатку, що вони приймають наше розлучення в Японії. Це був би мій найбільший подарунок. І нехай нам послужить здоров’я.
Ви з Евітою Урбаніковою і ви написали книгу "Суші в Душі" про ваш невдалий шлюб. Ви не збираєтеся продовжувати самостійно?
Багато людей відмовляють мене від цього. Це приємне відчуття, але я все ще видихаю ці дві книги 🙂 Ну, була пропозиція, що я не повинен робити словацько-японський путівник "у кишені". Тож ми побачимо ...
В кінці. Ви вільно розмовляєте японською, чи наближалися ви до японської літератури? І загалом, яке ваше ставлення до книг?
Тож я ще не отримував такого запитання 🙂 Маю визнати, що ходив на декламаційні змагання ще з початкової школи. Моїм улюбленим автором була Людмила Подяворинська. Джастін також знає її вірші. Зараз ми зараз бризкаємо на конспект та збірник математичних задач 🙂 Однак я читав Джастіну щовечора. У нас це так розділено, що одного вечора це словацькі казки та енциклопедії, інший японський чи англійський казки. Джастін навіть написав Діду Морозу, що хоче книгу про людське тіло. Тож я потай сподіваюся, що він буде лікарем 🙂
- Домашній хліб, морозиво або тісто для піци Ви полюбите ці прості рецепти
- ЕКСТРЕМНЕ ТРАНСФОРМАЦІЯ Втрати ваги Ванди Грицової, щоб ви її не впізнали! Досить було зробити ЦЕ РЕЧІ
- Дебати - Трамп і Байден вимкнуть мікрофони в певних частинах дебатів
- Дієтичні порушення ми приймаємо, але не маємо про них уявлення. Ви повинні бути обережними щодо цих неправильних кроків
- Завтра ввечері півфінал для дівчат SuperStar! Ці пісні співає телебачення Markíza