Від Гроссмена (1905-1964) до падіння коня, тобто до того, як Життя і доля і Все потече, до нас приходять роки війни (Галерея Гутенберга-Коло Читачів, 2009), його хроніки Білоруського фронту за Червона зірка (1942-45) плюс підказка маленького роману "Люди безсмертні, ортодоксальний виразник пропагандистського мистецтва.
Якби Бранев прийняв пропозицію КДБ замість того, щоб відхилити її та переїхати до Західного Берліна, безумовно, він би не зазнав насильства влади, а завдав би це іншим.
В обох випадках спостерігається дивність та захоплення грубою силою держави. Гроссман і Бранев не просто дивляться в іншу сторону, як і більшість людей. Вони спостерігають за насильством, вони сприймають його як завжди нове, а його об’єктивність робить його гротескним, а також жорстоким. Рано чи пізно якісна розвідка в кінцевому підсумку розуміє, що відбувається, і дезертирує, переходить на інший бік, відкриває очі, падає з коня, засуджує це, як це сталося з Гроссманом і сталося з такою кількістю екс-комуністичних інтелектуалів. Я вважаю, що держава зрозуміла цей механізм, за допомогою якого міфологізувати власні сили, небезпечно, і сьогодні вона застосовує його з розсудом, плутаючи зі свободою: система спостереження Sitel в епоху Facebook та Twitter, де кожен перетворює своє прозоре життя, це майже ще одна соціальна мережа.
Коли приходить час, юний Бранев ледве написав два речення. Скрупульозно стереотипний початок, тобто суворо помилковий і тупо бомбастичний:
Бранев: Налийте цукристе леговане золото в чистий кристал, розпаліть вогонь, мрійте про солодкий сон і тікайте зі світу.
Вольфганг: Важка промисловість. мільйони тонн сталі,. пані та панове. Ліс нафтових свердловин.
Громадськість: Браво!
Вольфганг: Мільйони, мільярди потоків мазуту, героїчні битви, військова сила, пані та панове.
Бранев: Погладьте свого старого кота і спогляньте небо в його очах, зелені дзеркала рожевих сутінків.
Вольфганг: "Залп слимаків".
Аудиторія: Гарячі оплески.
За допомогою цієї юнацької пустощі Бранєв відкривав потужний механізм тоталітарного насильства: його здатність накладати єдине значення на всі слова. Не має значення, що думає людина, якщо влада здатна перекласти це на офіційну мову.
У будь-якому випадку, мені подобається лінія, яку веде Коло Лекторів Гутенберга-Галактики, рятуючи та знайомлячи іспанського читача з авторами, які свідчать про жах комуністичного тоталітаризму: Хамфрі Слейтер, Василь Гроссман, Веско Бранев. Я сподіваюся, що ці книги потраплять до рук цього молодого лідера МН, Естер Лопес Барсельгі, що він сказав газеті "Ель Па", що "із сумом спричинив" впадання Стіни ", єдиною твердинею, що залишилася від можливості боротися за соціалізм".
- Дієта, здоров'я та довкілля - ХЛЕБ НАШИХ ДНІВ - Щоденники - Журнал книг
- Малюнки та книги для дітей, щоб вони знали важливість прийому їжі Дозвілля
- Природний засіб для лікування захворювань нирок (rustica) - Pu de PURTI IONA New (2012)
- Північнокорейська армія, чи справді це небезпечно? Цифрова свобода
- Карантин із безкоштовними книгами, де можна читати в Інтернеті та завантажувати романи та історії - LA NACION