Джозеф Хеллер народився 1 травня 1923 року в Брукліні, закінчив Нью-Йоркський університет, докторував у Колумбійському університеті, а стипендія Фулбрайта дозволила йому навчатися в Оксфорді. Він писав роман "Назва XXII" протягом дев'яти років. Джозеф Хеллер опублікував свій роман у 1961 році. Протягом року роман налічував десять видань і кілька років залишався у списку бестселерів. Розділ XXII був написаний у відгуках:

рухайся рухайся

"Найкращий американський роман про Другу світову війну" (The Nation),
". апокаліптичний шедевр." (Chicago Times),
"Абсолютно . тривожний погляд на сьогоднішню ширшу боротьбу - боротьбу за виживання людини ." ("Річмонд Таймс Діспеч"),
"дах, красива, але жорстоко твереза ​​історія, написана з винахідливістю та фантазією" (Newsday).

Він також є автором книги "Ми бомбили в Нью-Хейвені", опублікованої в 1968 році, та роману "Щось відбувається" у 1974 році.

Кафедра: сатиричний, антивоєнний роман

Тема: жартівливе до саркастичного зображення життя американських солдатів під час Другої світової війни. Друга світова війна на острові Піаноза.

Ідея: нісенітниця війни, іронічний погляд всередині військової техніки.

Мову: багато експресивних виразів, вульгаризмів (цукерки, повія.), автор використовує довгі речення, що підкреслюють абсурдність і проходить через одне речення більше контексту: «Йоссарян чітко розумів чудову логіку глави XXII. Його рецепти слідували один за одним з точністю, яка радувала око і водночас шокувала як добре
сучасне мистецтво, хоча часом Йоссаріан не був впевнений, чи він його повністю розуміє, так само, як він не був впевнений у хорошому сучасному мистецтві чи мухах, які Ор бачив в очах Епплбі
."

Склад: Роман розділений на 42 розділи, переважно названі на честь персонажів, яких вони описують.

Персонажі: Їх можна поділити на основні (Йоссаріан, Орр, Майло.) І вторинні, які доповнюють історію. У романі автор використовує іронію, сатиру, ситуаційний комік та гумор. Роман піднімає думку про те, що війна безглузда, як і вся «Глава XXII» безглузда. Хеллер змальовує конфлікт між солдатом і армією. На всіх персонажів певним чином впливає війна. Не фізично, а психічно.

-Йоссаріан: Головний герой незадоволений війною. У нього є теорія, що хтось хоче його вбити, що на тлі війни абсурдно. Він виявляє природне бажання життя, за що інші вважають його дурнем. (наприклад: після втечі після скидання бомб - поступових процедур не призначалося, тому Йоссаріан ревів аж до Макватта: "рухайся, рухайся, рухайся, рухайся, ти, порося, рухайся, рухайся".) Він усвідомлює безвихідність своєї ситуації, тому що щоразу, коли виконує необхідну кількість рейдів, Каткарт збільшує їх.

-Клівінгер: „. він був одним із тих, хто мав повну голову мудрості, а не замок розуму; . Одним словом, це була купа. Він був переконаним ідеалістом, який знепритомнів від кожного прояву расової дискримінації. Він знав усе про літературу, але не те, що вона може бути приємною для людини ".

-Гавермайєра: Він був найкращим бомбардувальником. Він все ще хотів вразити ціль, куди його направили. Він насолоджувався видом падіння бомб на ціль.

-Доктор Данеека: був егоїстичним і егоцентричним іпохондриком.

-Голодний Джо: Він був психічно знищений від запаху. Все ще виконуючи необхідну кількість рейсів, він із задоволенням повертався додому, але не бачив їх, оскільки кількість змін все ще збільшувалася. Вночі він люто кричав сон. “Голодний Джо не їв, але ковтав; до того ж він постійно гриз нігті, позіхав, задихався, дряпався, пітнів,
слюняться і стрибають туди-сюди, як божевільні "

-Макватт: "Макватт був, мабуть, найбільшим дурнем ескадри, бо він був цілком нормальним, і все ж війна ще не огидувала його".

-Капелан Таппман: Він приємний персонаж надто кричав анабаптиста. Він навіть боїться власного підлеглого. Війна змінює його. Він втрачає віру, боїться за свою дружину. Він сприймає, що інші не сприймають його як людину через його професії. Його єдиними друзями є Йоссаріан і Данбар.

-Лейтенант (генерал) Шейскопф: Його цікавили лише військові паради. Усі вважали його дурнем. Згодом він потрапляє на високий пост випадково.

-Майор майор майор: Ім'я Майор йому дав батько, який збрехав матері, коли вона померла після пологів, назвавши його Калебом, як вона хотіла. Армійський комп’ютер помилково присвоює йому звання майора.

-Нейтлі: Хлопчик багатих батьків. Він закохується в повію, яка кашляє на нього і все одно робить його. Лише через деякий час він полюбить його.

-Данбар: У нього є цікаві теорії щодо тривалості життя. Він був найкращим другом Йоссаріана. В кінці історії вони «зникають».

-Генерал Дрідл: Він думає про те, щоб не потрапити під командування Пекема. У неї є прекрасна медсестра, яка дратує її дитину. Звичайно, він навіть не може торкнутися її, коли вивів з розрахунку дочку Дрідла.

-Полковник Каткарт: Він намагався отримати підвищення від Дрідла і всіма силами натирався, що не викликало співчуття. Він уособлює всі негативні якості командира.

-Полковник Каргілл: Він був настільки неможливим керівником бізнесу, що компанії, яким потрібно було звітувати про збитки через податки, боролися за його послуги. Його вимоги були
великий, оскільки для деяких компаній банкрутство було не таким простим.

-Доктор Стаббс: протилежність доктору Даніку.

-Капітан Блек: Він був дуже пустотливим і надокучливим чоловіком

Сюжет:

Сюжет не в цілому, а розірваний на менші фрагменти, що перетинаються. Ми часто дізнаємось про речі, які ще не пояснені.

Йоссаріан жив на піаніно досить мирним життям, за винятком того, коли він літав. Йоссаріан був у лікарні, бо лікар скаржився, що болить печінка. Вони думали, що це жовтяниця. Насправді його печінка не боліла, він був лише добре в лікарні і нічого не бракував. Коли він вирішив залишитися в лікарні, він почав писати листи своїм знайомим. Він написав, що перебуває в лікарні, але не розкрив причини. Через деякий час він зрозумів краще і написав, що їде на дуже небезпечну подію. Крім того, він повинен був цензурувати листи, відповідно до глави 22. Розділ XXII Військового положення передбачав підпис кожного цензурованого листа офіцером цензури. Більшість листів Йоссаріан взагалі не читав. Він не підписував тих, кого не читав. Він підписував листи, які насправді читав, як "Вашингтон Ірвінг" або "Ірвінг Вашингтон". Через деякий час до їх кімнати привели техасця та білого чоловіка. З Техасу з’явився доброзичливий, щедрий і приємний супутник. За три дні у всіх були повні зуби. У лікарні з’являється фігура солдата в білому. Він був майже згорілим солдатом у бинтах. Чоловіки збожеволіли від його присутності, бо він представляв саме те, що з ними могло легко статися. Солдат у білому вмер через деякий час.

Повернувшись із лікарні, полковник Клівінгер збільшує авіанальоти до 50. Він збільшив обстріли лише після того, як було зібрано достатньо пілотів для нових екіпажів, які з нетерпінням чекали наказу про стримування.

На базу прибув солдат, який загинув, перш ніж він зміг зареєструватися на рейс, тому вони не могли нічого зробити з його речами, які були в наметі Йоссаріона.

На базі була невеличка лікарня для медсестер, де працювали Гас та Уес. Дві медсестри підняли медицину до точної науки. Гас і Уес відправили всіх, крім Йоссаріана, у якого температура була вище 38,8, до лікарні. Тих, у кого було 38,8, відправили назад, щоб вони повернулись через годину, щоб повторно виміряти температуру.

У решті розділу йдеться про з’ясування Т. С. Еліота, про якого згадував Вінтерґрін, слухаючи розмову. З іншого боку, у Римі полковник Каргілл розмовляв із генералом Пекемом, який запитав, який поет прийшов до грошей ..., і несподівано із штабу 27-ї армії Т. С. Еліотом. Вони всіляко пояснювали це. Наприклад: це буде якийсь новий код або щось на зразок пароля дня ...

Тим часом Йоссарян намагається вивести себе та своїх друзів поза межі війни. Він спробував переконати доктора Даніка, що його друг Орр божевільний перепризначити його. Але він наполягає на тому, щоб Орр прийшов один, щоб попросити про перепризначення. Йоссаріан дізнається про розділ XXII, який говорить, що той, хто хоче уникнути бойового розгортання, не є справжнім дурнем і тому не може його перепризначити.

Мертві в наметі Йоссаріана були символом смерті та забуття, якого всі боялися, і ніхто не збирався займатися його справами. Проте Йоссаріан дуже добре знав, хто такий Мадд. Мадд був невідомим солдатом, у якого зовсім не було шансів, і це було єдине, що можна було сказати про всіх невідомих солдатів. Вони просто мали померти.

Після нальоту на Авіньйон безпосередньо перед аеропортом літак Клівінгера в білій хмарі зникає з нізвідки.

Після довгих страждань у любовному житті Нейтлі відбувається перелом. Вона звільняє свою повію від "роботи" і дає їй спати. Вона шалено закохується в нього. Йоссаріан також почав розважатися із Зузаною Дакет. Одного разу на пляжі Макват виконував свої звичні трюки, і, пролетівши низько над пляжем, Кід побіг на майданчик, щоб помахати йому рукою. Погана здогадка призвела до того, що літак опустився нижче, а Кід загинув. Макватт стріляв з парашутною бригадою і вбив себе літаком на скелі.

Йоссаріану все більше охоплювало відчуття, що він втратив частину життя. Особливо після смерті Нейтлі. Тож точно не літати. Ходить із рушницею і назад. Він поїхав до Риму, щоб розповісти йому про Нейтлі, свою повію, і вона закінчила його. І все-таки він хоче врятувати її сестричку від зруйнованого міста. Ну, він не встигне.

Арфі зґвалтує Рим і викидає дівчину у вікно. Йоссаріан підбігає до нього і починає кричати на нього, що поліція вже за ним. Але вони йдуть за Йоссаріаном. Виїхавши до Риму без перепустки, він нарешті дав Каткарту привід для свого арешту. Зрештою полковник зателефонує йому і звинуватить у зниженні морального духу. Вони пропонують компроміс з підполковником Корном. Вони повинні йому сподобатися, і вони відправляють його додому. Йоссаріан погоджується. Але слідами він згадує всі труднощі, які пережив. Корн спритно розповзається по табору, що Йоссаріан захищав їх від німецького шпигуна. І зробити з нього героя. Капелан відвідає його в лікарні, і він йому довіриться з домовленістю. Капелан знову каже йому, що вони дозволили Данбару зникнути, а Орр відплив до Швеції на гумовій човні і не стріляв у нього, як вони думали. Тому він постійно просив Йоссаріана летіти з ним. Майор Денбі приїжджає в лікарню після нього і спочатку розмовляє з Йоссаріаном, щоб відмовитись від ідеї втекти до Швеції. Зрештою, Йоссаріан переконує його та допомагає врятуватися. За дверима його чекає повія Нейтлі. Ніж сумує за волоссям, і він тікає.

Автор подає цей оптимістичний кінець як надію на нормальне майбутнє в цьому ненормальному світі.

Таким чином Йоссаріан, дурень, виявляє себе єдиною нормальною людиною, що має здоровий інстинкт самозбереження.