від Марія Мартін на П’ятниця, 30 серпня 2019 р

іспанському

Знання того, як замовляти їжу в іноземній країні, дуже важливо. Звичайно, ви вже поїхали їсти в Іспанію, але, можливо, ви не дуже добре знаєте, який словниковий запас необхідний для належного спілкування в цьому середовищі.

Не хвилюйся! Нижче ви знайдете все необхідне, щоб ви могли вільно функціонувати та харчуватися, як справжній іспанець.

Якщо ви хочете, ви можете прочитати запис англійською мовою.

Як дістати стіл

Найголовніше, щоб можна було сісти їсти, це взяти стіл. Ви можете зателефонувати, щоб зарезервувати раніше, або спробувати свою удачу і піти прямо Якщо ви є великою групою, рекомендуємо спочатку зробити бронювання та переконатися, що у вас є простір.

Важливо також, щоб ви знали, що в Іспанії графіки різні.

Тут ми покажемо вам кілька виразів, які можуть слугувати прикладом:

Клієнт -Доброго ранку/доброго дня/доброго вечора, на обід/вечерю?

Офіціант або офіціантка -Привіт! Звичайно, у вас є бронювання?/Скільки?

Клієнт -Так, я маю застереження на ім’я містера Сміта./Ні, ми просто дві людини.

Офіціант -Ось сюди, будь ласка.

Клієнт- Дякую!

Поширені запитання щодо меню

Хоча це правда, що меню зазвичай перекладається англійською мовою, важливо знати, що замовити на обід або як це зробити, щоб не отримати неприємних сюрпризів.

Один із найпоширеніших сумнівів пов’язаний із суттю м’яса. У цих випадках логічним є те, що офіціант запитує вас, як ви цього хочете (особливо коли це яловичина), тобто яку точку закінчення ви віддаєте перевагу. Три найбільш вживані терміни: "дуже зроблено/минуло "," до справи "і" мало зроблено ". Якщо вони вас не запитують, ви можете вказати це: "Я хотів би, щоб м'ясо було в точці".

Запитання про спеціальність ресторану - це щось цілком нормальне, коли ми їмо на вулиці. Можна сказати, наприклад: "Що ви рекомендуєте нам пити?" або "Яка особливість будинку?".

Якщо ви хочете знати, чи містить рецепт певний інгредієнт, ви можете зробити це так: "Чи є в цій страві морепродукти/клейковина/цибуля ...?", "У мене алергія на яйця, чи можете ви порекомендувати щось, чого у мене немає?".

З іншого боку, ми не можемо забути "сьогоднішнє меню". Це щось дуже типове в Іспанії в обідній час, особливо з понеділка по п’ятницю. Це меню, яке зазвичай складається з першої страви, другої страви та десерту чи кави, і яке було підготовлене рестораном. Це дещо дешевше, ніж їжа, яка з’являється в меню, а також зазвичай включає хліб та напої.

Як замовити їжу та напої

Тут зазвичай виникає плутанина. Це найбільш традиційна частина, яка зазвичай найбільше варіюється залежно від культури.

Ми покажемо вам кілька виразів іспанською мовою:

Офіціант -Ви вже знаєте, що вони збираються пити?/Що ви хочете пити?

Клієнт -Так, спочатку ми отримаємо рослинні вершки та мішаний салат.

Офіціант -Ідеально І друге?

Клієнт —Секунд ми отримаємо філе з яловичини.

Офіціант —Як ви віддаєте перевагу м’ясу?

Клієнт "Точно і добре зроблено, будь ласка.

Офіціант -Що ви хочете пити?

Клієнт -Випийте, пляшку води та глечик сангрії, будь ласка.

Офіціант "Холодна вода або погода?

Клієнт "Холодно, будь ласка.

Офіціант -Хочете чогось більшого?

Клієнт "Наразі це добре, дякую.

Як замовити десерт чи каву

Нормальна річ, коли, виймаючи тарілки з другого, офіціант запитує, чи ми будемо їсти десерт чи каву:

Офіціант "Хочеш десерту чи кави?

Клієнт "Так, не могли б ви принести нам десертне меню?"?

Офіціант —Ось у вас є.

Клієнт —Ми спробуємо рисовий пудинг та шоколадний торт.

Також може бути так, що вам так хочеться випити кави або якогось настою. Найпоширенішими в Іспанії є: нарізану каву, просто кава (дуже часто приймають його з льодом влітку), ромашка (настій) та монетний двір пеннірояль (настій). Хоча частіше приймають його вранці, ви також можете замовити "кава з молоком".

Як вимагати рахунок

У багатьох частинах світу вони автоматично приносять вам рахунок, коли ви закінчите їсти. Але Іспанія інша, і тут ми любимо сприймати справи і насолоджуватися тим, що ми називаємо «після обіду». Він складається з чату, якийсь час після їжі, насолоджуючись кавою чи травним напоєм. Тож якщо ви поспішаєте, вам слід попросити рахунок самостійно:

Клієнт -Чи можете ви принести мені/нам рахунок, будь ласка?

Офіціант - Вони збираються платити готівкою або карткою?

Клієнт -З картою. Чи можете ви принести мені телефон передачі даних?

Офіціант -Звичайно!

Між іншим! Хоча в Іспанії чайові не є обов’язковими, це зазвичай роблять.

Встановленої суми не існує, насправді вона зазвичай пропорційна лікуванню, отриманому за послугу.

Кілька корисних фраз

І на завершення пропонуємо кілька фраз, які найбільше повторюються в ресторанах:

  • Їжа дуже гаряча/холодна.
  • Привітайте кухаря!
  • Де, будь ласка, туалети/ванна кімната/туалети/раковини?
  • Я не задоволений послугою. Чи є у вас форми скарги для клієнтів?