найпопулярніших

Як і кожного року, коли наближається кінець року, ми озираємось назад і переглядаємо, як склалася Японія в 2020 році, принаймні термінологічно кажучи. І саме так, як зазвичай у цей час, оголосило видавництво Jiyū Kokuminsha найпопулярніші вирази або слова, призначені найпопулярнішими висловами в Японії в 2020 році.

Якщо ви не читали жодної з наших попередніх щорічних публікацій, ми дамо вам основний підсумок. Починаючи з 1984 року в Японії щороку вони вирішують, якими словами або висловами в ЗМІ стало модно протягом поточного року. Тобто ті слова чи вирази, які японське суспільство неодноразово використовувало над іншими.

Раніше було відібрано 50 слів або виразів, але з 2016 року список було зменшено до 30. Вибрані слова складено в довіднику з поточної термінології під назвою Gendai yōgo no kiso chishiki, який щороку публікується як огляд рік, який закінчується.

Протягом кількох років у Японії ми нав'язували (ну, зізнаємось, нам це дуже подобається!) Традицію переглядати іспанською мовою одне за одним найвидатніших слів чи виразів року. Ми дуже любимо поглянути на цей список, оскільки він якимось чином узагальнює найважливіші теми в Японії протягом року. Це дає нам уявлення про ті речі, які найбільше хвилюють, хвилюють або викликають дебати в японському суспільстві.

Крім того, як студенти японської мови, це прекрасна можливість вивчити нові слова або вирази. І саме в багатьох випадках такі типи виразів зазвичай не зустрічаються в підручниках. Веселий та інший спосіб вивчення японської мови, без сумніву. Це ви можете доповнити будь-яким із методів та довідників, які ми маємо у своєму дописі щодо самостійного вивчення японської мови.

Що ви тут знайдете?

Номіновані слова та вирази 2020 року

Як і щороку, 30 слів або виразів, висунутих на цей 2020 рік в Японії, відображають реальність японського суспільства в тому році, який залишився позаду. А 2020 рік - це рік, на жаль, ознаменований COVID-19. Як могло бути інакше, пандемія сильно вплинула на вибір найпопулярніших слів. Насправді, переважна більшість виразів, запропонованих цього року, так чи інакше стосуються пандемії (за деякими - дуже невеликими - винятками).

Нижче ми залишаємо вам список тих 30 найпопулярніших виразів чи слів, висунутих на 2020 рік. Ми додали коротке пояснення іспанською мовою, щоб зрозуміти, чому вони були обрані до цього списку. Давай, усі, щоб вивчити японську мову!

А інші роки ...

Як ми вже говорили вам на початку, з 2013 року в Japonismo ми присвятили себе перегляду та спробам перекласти та пояснити найпопулярніші слова та вирази року. Раніше ми публікували їх в окремих публікаціях, але у 2019 році вирішили зібрати їх усіх тут, щоб найцікавішим не довелося шукати та шукати. За допомогою прокрутки вистачає для читання та вивчення японської мови, щорічних тенденцій, подій тощо.

Найпопулярніші слова року 2019

Переможним словом 2019 року стало… ONE TEAM (ワ ン チ ー ム, uan ​​chimu), девіз, який тренер японської збірної з регбі мотивував своїх гравців, які зіграли чудову роль у регбі Японії 2019 Чемпіонат світу з футболу випав південноафриканським Спрінгбокам, які згодом піднялися до титулу чемпіона світу.

Решта фіналістів позначені зірочкою (★). Давай, усі, щоб вивчити японську мову!

Найпопулярніші слова року 2018

Переможним словом 2018 року стало ...そ だ ね ー (sodanē), "Це правда ...", вираз, популяризований гравцем команди з керлінгу під час зимових Олімпійських ігор у Пхенчхані. З тих пір японці використовують його досить загально, особливо тому, що музикальність діалекту та каваї та жіночий спосіб сказати, що це змусило багатьох закохатися.

Решта фіналістів у вас позначені зірочкою (★). Давай, усі, щоб вивчити японську мову!

Найпопулярніші слова року 2017

Переможним словом 2017 року стало ... 忖度 (сонтаку) «Гіпотеза бажань»це мало багато спільного з родиною Ейб, тобто з політичними скандалами. На наш погляд, трохи мех, але, з іншого боку, цілком логічно.

Решта фіналістів у вас позначені зірочкою (★). Давай, усі, щоб вивчити японську мову!

Найпопулярніші слова 2016 року

Переможним словом 2016 року стало ... 神 っ て る (kamitteru) «Це (як) Бог! " який був використаний до нудоти для позначення гравця коропа Хіросіми Судзукі Сейя, після виняткового сезону.

Найпопулярніші слова 2015 року

Переможним словом 2015 року стало ... ну, ми повинні сказати "вони були", тому що, як це сталося попереднього року, у 2015 році було два переможних слова, і вони були бакугай (爆 買 い), вираз, що означає великі покупки, особливо китайськими туристами, які відвідують Японію, які витрачають багато грошей в японських магазинах та універмагах; а з іншого, toripuru suriī (ト リ プ ル ス リ ー) вираз із світу бейсболу, який, як пояснив нам один з наших читачів у розділі коментарів, використовується, коли гравець закінчує сезон 30 домашніми пробігами (або більше), 30 викраденими базами (або більше) і 30% ударами м’ячів ( або більш).

День закоханих в Японії: ода шоколаду

Решта фіналістів у вас позначені зірочкою (★). Давай, усі, щоб вивчити японську мову!

Добунезумі но Мачі! від НТВ, і я не зовсім впевнений, чому він потрапив до списку 2015 року, тому, якщо хтось має більше інформації, я був би вдячний!

  • サ ー ド ウ ェ ー ブ コ ー ヒ ー, sādo uēbu kōhī: Третя хвиля кави, тобто кава високої якості. Протягом багатьох років пити каву було дуже хипстерською справою і в Японії, тому цей вислів, який просто визначає пошук надзвичайної якості кави, не дивний. "Перша хвиля" прийшла в 1960-х роках з кафе "Фольгерс"; "друга хвиля" була в 2000-х роках з появою Starbucks; і сьогоднішньою "третьою хвилею", схоже, керують такі компанії, як Stumptown Coffee Roasters.
  • お に ぎ ら ず, онігіразу: Онігіразу. Цього року в Японії перемогла суміш онігірі та бутербродів, і тому вона потрапила до списку. У Japonismo ми також в курсі кулінарної моди, про що свідчить той факт, що кілька місяців тому ми поділилися з вами власним домашнім рецептом онігіразу.
  • Найпопулярніші слова 2014 року

    Переможним словом 2014 року було, ну, вони були (бо їх було двоє) ... це було ... з одного боку, термін 集 団 的 自衛 権 (shudanteki jieken) або право на колективну самооборону, одна з найактуальніших тем року, і про яку ми вже підозрювали, щонайменше увійде до топ-10; а з іншого боку, Give メ よ ~ ダ メ ダ メ (дай мені

    дайте мені даму) або "Ні, ні і ні", Комічний вираз, використаний жіночим дуетом Nippon Erekiteru Rengō в ескізі, в якому Хашимото Коюкі постійно відкидав свого партнера Накано Соко, який виглядав одягненим і вигаданим як старший чоловік.

    Решта фіналістів у вас позначені зірочкою (★). Давай, усі, щоб вивчити японську мову!

    Найпопулярніші слова 2013 року

    Переможним словом 2013 року стало .... 今 で し ょ! (ima desho!), що було б дослівно перекладено як "Ну тепер, так?" хоча це має значення «(зробіть це зараз!". Це відповідь, яку викладач літератури середньої школи Тошин Хаясі Осаму дав на власне запитання: 「い つ や る か? 今 で し ょ!」(Іцу яру ка? Іма дешо!), Що може бути щось на кшталт« коли ти збираєшся це робити? Ну тепер, звичайно! », У телевізійному ролику для цієї школи, який вийшов у кінці минулого року.

    Решта фіналістів у вас позначені зірочкою (★). Давай, усі, щоб вивчити японську мову!

    Запис спочатку опублікований 6 листопада 2013 р. Останнє оновлення: 12 листопада 2020 р