Автономна компанія. Поточна версія. Діє з 18 лютого 2012 року
ЧАС ЧИТАННЯ:
Перейти до обов’язкової та безкоштовної публікації цього Додатка в ОФІЦІЙНОМУ ВІСНИКІ ГРОМАДИ МАДРІДУ.
Мадрид, 11 січня 2012 р. Генеральний директор праці, Марія дель Мар Аларкон Кастелланос.
Номер файлу: PCM-0640/2011.
У Мадриді, о 9:45 в четвер, 27 жовтня 2011 р. Перед Інститутом праці Мадридської громади, до складу якого входять:
Президент: пан Хесус Манджон Монтеро.
Член: Дон Адріан Боррего Вальверде.
Член: пан Карлос Гонсалес Лопес.
Член: пан Хосе Луїс Гарсія Мартінес.
Секретар: Донья Йозефа Дієс Аррібас.
Подано запит на примирення та посередництво, зареєстрований у штаб-квартирі Інституту в четвер, 20 жовтня 2011 р., Для заслуховування вищезазначеної справи.
З одного боку, вони перераховані як цитовані та відображаються:
Пан Сантьяго Блазкес Мозун, як законний представник.
Компанія "Autopulman Jucan, Sociedad Limitada", розташована за адресою Avenida de la Democracia, номер 15, Мадрид.
З іншого боку, вони перераховані як цитовані та з’являються:
Пан Хосе Мануель Гарсія Лопес, як законний представник робітників.
Пан Хосе Мануель Монтілья Гарсія, як законний представник робітників.
Пан Хосе Буллехос Плейте, як законний представник робітників.
Пані Марія Тереза Транка Родрігес у ролі радника UGT.
Пані Еліза Мачадо Браво у ролі радника SLT.
Виклад фактів, що спричинили конфлікт, згідно з вступним листом, представленим "RLT Autopulman Jucan"
ВІДКРИТИ АКТ
Сторони прямо підкоряються процедурі примирення та посередництва Інституту праці щодо конфлікту, який є предметом цього акту.
Запитуюча сторона висловлює свою позицію в тому сенсі, що вона була ратифікована у змісті свого вступного листа.
З огляду на слово представництву бізнесу висловлює свою позицію.
Після проведення акта примирення між вищезазначеними представництвами він припиняється в результаті:
У наступних термінах:
Пункт 1. "Компенсація за оплату транспортних витрат": Ця концепція застосовуватиметься до всіх працівників, з урахуванням їх ситуації в компанії, встановлюючи графік нарахування компенсації таким чином: В'їзд до семи, а вихід через нульові тридцять годин; сплачена сума встановлюється в розмірі 8,41 євро.
Погоджені умови розглядаються як нова заявка, яка відмовляється від їх застосування із зворотною силою та будь-яких претензій щодо цього.
Пункт 2. "Дієта на вечерю": надбавка на вечерю встановлюється в розмірі 8,82 євро, яка нараховується, коли працівник залишає свою роботу через двадцять дві години.
Погоджені умови розглядаються як нещодавно застосовані, відмовляючись від їх застосування із зворотною силою чи будь-якої претензії з цього приводу.
Угода, прийнята присутніми тут сторонами, має таку ж ефективність, що передбачена колективним договором, і закінчує конфлікт зобов'язанням дотримуватися встановленого в ній.
Ця угода може бути виконана між сторонами, що втручаються, без необхідності її ратифікації перед суддею або судом, і може бути здійснена в процесі виконання вироків на підставі положень статті 68 Трудового процесуального закону.
- TURISMO ANDALUZ, S Колективний договір компанії
- Колективний договір компанії VVO SERVICIOS C
- Колективний договір компанії AMBULANCIAS MARINA BAJA, S
- Новий колективний договір Мурсії виключає зміну дієти та збільшує фіксований
- Вправи проти зайвої ваги на більш стійких велосипедах - Створіть мою компанію