Іноді ми марно думаємо, хто їм позичив голос, і часто дивуємось, що словацький дубляж їм підходить більше, ніж оригінал. Ми сфотографували відомих та невідомих словацьких акторів як їх більш відомих колег та з’ясували, що у них спільного.
Сутінки
Тана Паухофова (32) в ролі Крістен Стюарт
Дубляж як ремесло - це складний, але в той же час ідеальний робот. Але якщо це хороший фільм та актори, це однозначно нагорода. Потім є мильні опери або божевільні італійські справи, їх значно ускладнюють. Всі там розмовляють головою, і важко орієнтуватися. Наша мова та темперамент різні, і хороша дубльована мова полягає не в тому, щоб рекламувати себе, а в тому, щоб намагатись актору якомога краще перекласти оригінал у нашу мову. Ми з Мішкою виросли в дубляжі, ми дублюємо дітей. Перше, що ми охрестили, і водночас перший досвід із дубляжем - це для нас обох казка «Король Лев». Потім ми познайомились у цій сапі про вампірів. Для мене сутінки були важкими, я не переглядаю цей проект, і справа в тому, що виражальні засоби головних героїв, скажімо, більш обмежені. Отже, для того, щоб додати йому емоцій, один із більш вимогливих категорій.
Дубляж символів: Емма Уотсон, Наталі Портман, Крістен Стюарт
Міхал Кучка (33) у ролі Роберта Паттінсона
Я дублюю вже двадцять років, тож персонажів було дуже багато. Моїм улюбленим був серіал Smallville. У мене часто трапляється, що люди впізнають мій голос, востаннє на лижах у буфеті, де до мене зверталася дама. Я не маю нічого спільного з Робертом Паттінсоном, хоча мої дев’ятикласники, яких я викладаю, думають інакше. Вони виявляють, що я гуляю, як привид, і я завжди з’являюся там, де мене не чекають. (сміється) Роберт Паттінс, мабуть, стане для мене фатальним, бо нещодавно я його охрестив в іншому фільмі.
Дубляж символів: Роберт Паттінсон, серія Смолвілл, багато побічних квестів.
Рембо
Йозеф Вайда (58) в ролі Сильвестра Сталлоне
Я багато дублюю і роблю це майже 40 років. Я ніколи не займався єдиноборствами, не знаю, чому режисери призначають мені таких персонажів, мабуть, тому, що я займаюся. Я вважаю Роккі І найкращим фільмом Сталлона, решта була лише комерційною справою, а Рембо явно був питанням політичної ситуації між Росією та Америкою. Перші частини потрапили до нас за часів тоталітарного режиму, тому, звичайно, нам усім було цікаво про них, і вони були чудовими промоушенями. Хоча я не прихильник фільмів, де за першу хвилину є 20 мертвих, мені справді не доводиться. Що у нас спільного? Можливо, спортивний дух, хоча я не знімаю таких фільмів, і для мене спорт - це питання здоров’я, а не вигляду. Я хочу бути крутим і почуватись добре, щоб залишатися в цьому світі якомога довше. Я чув, що він використовував усілякі нелегальні засоби у зйомках, я цього не визнаю.
Дубляж символів: Сильвестр Сталлоне, Арнольд Шварценеггер, Мел Гібсона, Жан Рено, Стівен Сігал, Жан Клод ван Дамм.
Гарна жінка
Бібіана Ондрейкова (41) у ролі Джулії Робертс
Я точно пам’ятаю, що був радий, що зміг передати цю казку для дорослих, хоча це був не перший фільм, де я позичав їй голос. Режисер Штефан Манджар визначився з цим, і я радий, що досі можу озвучити цю фантастичну актрису донині. Врешті-решт, усі ми, гарненькі жінки, мріємо про принца, щоб це іноді траплялося. Дубляж Фібі від «Друзів» для мене був несподіванкою, бо я здогадувався, що буду Рейчел чи Моніка, а від Фібі я був буквально нещасним. Потім я почав свистіти, спочатку мені здавалося, що це ніяково, але врешті-решт це був безпрецедентний успіх у глядачів, тому я був дуже радий.
Дубляж символів: Джульєтта Бінош, Дженніфер Гарнер, Ліза Кудроу, Рене Зеллвегер
Міс Спеціальний агент
Діана Морова (44) у ролі Сандри Буллок
Я часто дублюю Сандру Баллок, мені пощастило на її чудові комедії. Мені подобається дивитись на неї, вона дуже розумна, красива і талановита актриса, мені подобається, що вона природна. Я завжди в дубляжі надягаю навушники, занурююся в оточення і насолоджуюсь дубляжем таких приємних фільмів. Важко дублювати, якщо актори говорять дуже швидко, а наш словацький все ще відрізняється. Іноді під час озвучування ми отримуємо щось смішне і пишемо на папері, що перед нами, те, що хочемо сказати. (сміється) Я маю щось спільне з Сандрою: ми не були одружені, вона розлучилася з другом, і спільного у нас немає, що вона заробляє більше грошей, ніж я, але жорстоко. (сміється) Вона дуже добре виглядає для свого віку, з шапочкою!
Дубляж символів: Дженніфер Лопес, Сандра Баллок
Брехун брехун
Річард Стенк (46) у ролі Джима Керрі
Джим Керрі досить вимогливий до дубляжу, кожного разу, коли я його дублював, я був страшенно виснажений, бо навіть якщо він не розмовляє, він видає багато звуків і криків, тому він не вимовляє жодних речень у цих божевільних фільми. Я люблю гумор, але не всі його фільми - це моя чашка кави, це занадто. Я також люблю дублювати мультфільми. У льодовиковий період я говорив за Сіда, і мені доводилося шепотіти. Коли я зробив це вперше, це було складно, але зараз я вже шепочусь у звичайному житті. (Сміх) Особливо на канікулах, де були діти, зі мною часто траплялося, що мені доводилося говорити, як Сид льодовикового періоду, і я завжди боюся цього моменту. (сміх)
Дубляж символів: Майкл Дж. Фокс, Джекі Чан, Сід (льодовиковий період)
Два з половиною чоловіки
Стано Кінг (52) в ролі Чарлі Шина
Персонаж Чарлі - один із найкращих, яких я охрестив. Мені дуже сподобався його вираз, гумор, стиль та невимушеність. В іншому випадку він чудовий актор, я прийняв його як кіноактора, але в цьому ситкомі він доводить чудову комедію. Я завжди люблю дивитись цю серію, мені завжди пощастило дублювати чудові ситкоми. Я великий професіонал, і в цьому випадку я пішов на дубляж п'яним. Я випив перші три серії до четвертої ранку і взяв таксі, бо надувався. Глядачі кажуть, що це впізнавано. (сміється) Ви робите все можливе для своєї роботи! (сміється) У мене буває досить часто, що люди ідентифікують мене за голосом, помічають і кажуть: ага, я знаю, ти охрестив це і те.
Дубляж символів: серія Друзі - Девід Швіммер, Чарлі Шин, Джонні Діп, Том Круз
Френсьєн Бауер (22) у ролі Джейка Харпера
Я зайнявся дубляжем завдяки рекламі кастингу на дитячій драматичній вечірці на словацькому радіо. Я почав дубляж, коли мені було 10 років у мильній опері. Я вважаю хлопчика Коліна з фільму «Шосте почуття» найкращим персонажем, якого я охрестив. Під час дубляжу двох з половиною чоловіків я повернувся із середньої школи, і мати прийшла провести мене до котеджу, бо я був соціально втомлений. Ми просто дублювали ту частину, коли Джейк вперше напився, тож це було цілком автентично, і я досі пам’ятаю, як ці слова вийшли з мене природним шляхом. (сміється) Джейк обробляє речі передбачливо, і це те, що у нас спільне.
Дубляж символів: Хлопчик злякався, Артур і Мінімойси, Гумки
Ігор Кремпаський (50) у ролі Ангуса Т. Джонса
Це також дуже важливо в озвученні для перекладачів, завдяки яким тексти у цьому ситкомі настільки кумедні, що немає необхідності щось закінчувати голосом. Дивно, що характер Алана Гарпера має багато паралелей у моєму житті. Його складні життєві ситуації дуже нагадують мені моє, будь то комічне чи серйозне. Тож, мабуть, буде щось спільне. Іноді я також керую дубляжем і згадую цікавий факт, що режисер, який відтворює голоси в Діснеї, творить касти, що доводиться робити американцям. Йдеться про забарвлення голосу та ідентичну інтонацію
Дубляж символів: Я охрестив тисячі персонажів, іноді 400 на рік, включаючи фільми Діснея, фільми.
- Паухофова заперечувала чеських знаменитостей Новий Час
- Варто вчитися, щоб ви могли легко знайти роботу в Новий час
- Перед операцією «Новий час» Плачкові піддавали стрес
- Портовий зал на Боріку з сьогоднішнього дня закритий Новий Час
- Приблизно для якого балкона Вибір рослин залежить від світових сторін Нового часу