Напевно, кожен із нас хоча б раз у житті це говорив. І ми зовсім не виняткові. Слово О. К. в даний час є найбільш вживаним словом у світі.
Напевно, кожен із нас хоча б раз у житті це говорив. І ми зовсім не виняткові. Слово О. К. в даний час є найбільш вживаним словом у світі. Він виник у США 172 роки тому як дешевий жарт, але завдяки своїй простоті він швидко поширився по всій планеті.
- Вперше він був використаний 23 березня 1839 року в Boston Morning Post.
- Це фонетичне скорочення Oll правильно - Все правильно.
- За словами американського професора, на сьогодні це найбільш вживане слово у світі.
Забудьте про CocaCola чи McDonald's. Якщо американці справді підкорили світ, це майже дві букви, які сьогодні знають майже всі на планеті. І майже всі розмовляють з ними.
На думку американського професора Аллана Меткалфа, слово О. К. в даний час є найбільш вживаним у світі. За його словами, він навіть перевершив слово мати, яка знає багато мов в обмін.
Більше використовується, ніж мама
"У мене немає статистичних даних, що підтверджують це, - каже він МСП. - Але я подумав:" Добре і мама "- це єдині два слова, що використовуються більш ніж однією мовою. І у нас є набагато більше варіантів використовувати слово" ОК " ніж мама. ", - пояснює професор.
У листопаді минулого року Меткалф видав книгу “О. К.: Неймовірна історія найважливішого слова в Америці ". Це перше в історії широкомасштабне дослідження цього слова.
На момент її народження не було жодних ознак того, що О. К. може розширюватися таким чином. Це слово було в основному слабким жартом. У першій половині 19 століття в американських газетах було поширено робити жартівливі фонетичні скорочення.
Наприклад, слово "все в порядку" було записано як O. W. Були також дивні речі, такі як WOOOFC (з одним із наших перших громадян).
Все правильно
У суботу, 13 березня 1839 р., З іншого боку "Бостон Морнінг Пост" з'явилася абревіатура, яка, на відміну від інших, не тільки вижила, але й поширилася по всьому світу. Вираз О. К. як жартівливу стенограму oll korrect - (все добре) з’явився посеред незначної статті, в якій редактор напав на другу газету.
І хоча існують різні теорії, що це слово з’явилося раніше, або що воно походить від грецької або індійської мови Чоктава (як вважав президент США Вудро Вільсон), Меткалф вважає цей день народженням О. К.
Доля інших абревіатур періодів може чекати цього слова. Однак президентська кампанія США допомогла йому через рік. Демократичний президент Мартін Ван Бурен балотувався на переобрання. Родом з Кіндерхука, штат Нью-Йорк, його прихильники почали називати його Олд Кіндерхук або О. К.
"ПРО. К. є о. к. ", - було гаслом його табору. Противники перетворили це на жарт, коли О. К. переклав як" З каші "(без грошей).
Винахід телеграми та розвиток залізничного транспорту також допомогли поширити цю інформацію. Вираз із двох літер швидше з’явився у Морзе. О. К. також почав затверджувати документи. До кінця століття вживання цього слова поширилося серед людей.
Якщо абревіатура складалася з інших букв, її використання може бути обмежене Америкою чи англійською мовою. Однак сьогодні вони знають це майже скрізь, хоча, безумовно, є країни, де це не так. В основному допомагав склад звуків. "Він містить звуки, які пов'язані з багатьма мовами. Майже у кожного є голосна О, приголосна К і голосна А ", - пояснює Меткалф.
Його поширювали солдати
У 1866 р. О. К. вперше з’явився в Ірландії, в 1871 р. В Англії, в 1883 р. В Індії. Остаточно О. К. був поширений по всьому світу американськими та британськими солдатами під час воєн початку 20 століття. Читач Бі-бі-сі згадує, як його дідусь застерігав його не говорити О. К. у 50-х роках, тому що "ми не американці".
Через поширення американської культури О. К. також потрапив до країн третього світу. Тому професор називає це "найуспішнішим і найвпливовішим словом, коли-небудь придуманим в Америці".
На нашій території О. К. почали застосовувати більше після падіння комунізму - під впливом англійської мови.
Неможливо простежити, коли слово О. К. вперше потрапило до Словаччини. Лінгвісти стверджують, що він широко використовувався після революції, коли англійська мова розпочала поширюватися, і англіцизми увійшли в словниковий запас.
Це слово настільки проникло в наш словниковий запас, що різні марки стали називатись на його честь. Наприклад, магазин радіо- чи електроприладів.
Відповідно до Словника іноземних слів, О. К. - це словесний тип вставного слова, навіть якщо, наприклад, серед частинок включено так. Слово є жаргонним, а отже, неписаним.Згідно зі словником, воно може бути написане правильно як O. K., o. k. або по-словацьки добре. Він повинен читати "добре" або навіть "добре".
Меткалф каже, що однією з сильних сторін О. К., а також причиною поширення слова є його значення. Англійською мовою (так само словацькою) було багато слів, якими можна було виразити згоду. На відміну від цього, коротка абревіатура О. К. є нейтральною. Коли ми говоримо О. К., ми не виявляємо свого ставлення, ентузіазму, добрих чи поганих емоцій. Давайте просто візьмемо до уваги те, що нам сказав чоловік.
"Нейтральність О. К. неймовірно корисна. У той же час нас не цікавить саме слово. Це настільки часто, що ми використовуємо його, не замислюючись. Можливо, тому досі про нього ніхто не написав книги », - пояснює професор Меткалф.
Слово О. К. також сказали після посадки модуля американськими астронавтами з Аполлона 11. Письменники довго уникали його.
Сленговий вираз О. К. поширився серед людей набагато швидше, ніж серед націй нації. Як каже професор Меткалф, у другій половині 19 століття, коли він уже був загальновживаним, вам було б важко знайти його в американській літературі.
"Наприклад, ви не знайдете жодного О. К. у романі про Геккелберрі Фінна, а також в інших роботах Марка Твена, який часто вживав жаргон", - говорить професор.
Луїза Мей Олкотт використовувала слово О. К. в одному уривку у своїх «Маленьких жінках». Однак у другому виданні вони замінили його іншим словом. "Чому автори уникали його, залишається загадкою. Він мав смішне походження, але не був вульгарним ", - додає Меткалф.
Той факт, що О. К. додається до того, що він є одним із перших людських слів, які почули на Місяці. "Легкий контакт. О. К., зупиніть двигуни ", - сказав Базз Олдрін при ударі модуля про місячну поверхню.