У Мадридській віллі сімнадцятого вересня дві тисячі чотирнадцять.

юриспруденція

Беручи до уваги поточне провадження, яке триває в цій палаті, на підставі апеляційної скарги, поданої адвокатом юридичної служби Князівства Астурія та Громадської пожежної охорони Князівства Астурія, на рішення від 26 липня 2013 року Судовою палатою Вищого суду Астурії у процедурі № 45/2013, що відбувся на запит ЦЕНТРАЛЬНОГО СИНДІЧНОГО НЕЗАЛЕЖНОГО ДІЯЛЬНОСТІ -CSIF та КОМІСІЙ OBRERAS DE ASTURIAS CC.OO проти пожежних організацій Князівства Астурія щодо колективного конфлікту.

Excmo. Пан Жорді Агусті Джулія,

ФАКТИЧНИЙ ФОН

Від імені Центральної профспілки незалежних та державних службовців (CSIF) було подано позов щодо колективного спору до пожежних службовців Князівства Астурія, який заслуховував Соціальна палата Вищого суду Астурії, в якому після викриття фактів та підстав закону, які він визнав застосовними, в кінцевому підсумку просив винести рішення про те, що: "Право працівників, які постраждали внаслідок цього конфлікту, отримувати компенсацію або надбавку за послугу, встановлене в ст. 34 колективного договору про пожежників та засуджуючи адміністрацію відповідача, яка, проходячи та проходячи таку декларацію, прийме необхідні заходи для ефективності угоди ".

Після того, як позов був прийнятий до розгляду, відбувся судовий розгляд, в якому позивач був затверджений у ньому, відповідач виступив проти нього, згідно з протоколом. Отримавши судовий розгляд, пропозиції були внесені сторонами та оголошені доречними.

26 липня 2013 року Соціальна палата Вищого суду Астурії винесла постанову, резолютивна частина якої має таке буквальне формулювання: "Що враховує вимогу про колективний конфлікт, сформульовану профспілками CSIF та CCOO проти громадськості суб'єкта Пожежна служба Князівства Астурія, ми заявляємо право працівників, котрі постраждали від колективного конфлікту, отримувати компенсацію або надбавку за послугу, встановлену статтею 34 Колективного договору компанії, засуджуючи останню бути такою і пройти через неї та прийняти необхідні заходи для її ефективності ".

Адвокат юридичної служби Астурійського князівства та пожежників державного управління Князівства Астурія оформляє апеляцію на попереднє речення, виходячи з однієї причини, захищеної розділом е) статті 207 Закону. 36/2011, в якому засуджується порушення статті 34 Колективного договору щодо трудового персоналу Громадської пожежної охорони Князівства Астурія (опубліковано в BOPA від 18 червня 2007 року) стосовно статей 2, 3 та 7 Декрету 92/1989 від 3 серпня про компенсацію за службу в адміністрації Астурійського князівства та відповідно до статті 3.2 Королівського указу 462/2002 від 24 травня .

Адвокат Mª de los Ángeles García Suárez від імені та за дорученням ЦЕНТРАЛЬНОГО СИНДІЧНОГО НЕЗАЛЕЖНОГО ДІЯЛЬНИКА -CSIF та КОМІСІЙ OBRERAS DE ASTURIAS CC.OO оскаржив зазначене звернення.

Наказом цієї палати від 5 листопада 2013 року ця апеляційна скарга була прийнята до розгляду, а потім було погоджено передати провадження прокурору для звітування.

Прокуратура випустила звіт у тому сенсі, що розглядав невідповідну апеляцію, та доручила повід. Пане магістрат доповідачу, провадження було оголошено закритим, вказуючи на голосування та постанову 10 вересня 2014 року, на яку дату.

ОСНОВИ ПРАВА

1. Щодо законного представництва НЕЗАЛЕЖНОГО І ОФІЦІЙНОГО СИНДІЧНОГО ЦЕНТРУ (CSIF) та Спілки робочих комісій Астурії 25 червня 2013 року до Соціальної палати Вищого суду Астурії перед Судом було подано позов про КОЛЕКТИВНИЙ КОНФЛІКТ ДЕРЖАВНА ПОЖЕЖНА ОСОБА КНИЖСТВА АСТУРІЙ, зацікавлена ​​у винесенні рішення, яке:

"Декларується право працівників, які постраждали внаслідок цього конфлікту, отримувати компенсацію або надбавку за службу, встановлену статтею 34 колективного договору пожежників, і засуджуючи Адміністрацію відповідача бути такою декларацією та прийняти необхідні заходи для ефективність угоди ".

1. Після проведення усного провадження Соціальна палата Вищого суду Астурії 26 липня 2013 року (процедура 45/2013) винесла рішення, рішення якого має таке буквальне формулювання:

"Що, оцінюючи попит на колективний конфлікт, сформульований профспілками CSIF та CCOO проти Громадської пожежної охорони Князівства Астурія, ми декларуємо право працівників, які постраждали від конфлікту, отримувати компенсацію або надбавку за послугу, встановлену в Стаття 34 Колективного договору компанії, засуджуючи її бути такою декларацією та прийняти необхідні заходи для її ефективності ".

1. Проти зазначеного рішення адвокат юридичної служби Астурійського князівства та пожежники державного управління Князівства Астурія від імені зазначеної адміністрації подає апеляційні скарги в звичайній касаційній скарзі, вказуючи єдину причину, правильно захищену в розділі e ) статті 207 Закону 36/2011, що засуджує порушення статті 34 Колективного договору для працівників Громадської пожежної охорони Князівства Астурія (опубліковано в BOPA від 18 червня 2007 р.) стосовно статей 2, 3 і 7 декрету 92/1989 від 3 серпня про компенсацію за службу в адміністрації Астурійського князівства та відповідно до статті 3.2 Королівського указу 462/2002 від 24 травня про компенсацію за службу.

Після підняття суперечки у зазначеному значенні причину потрібно відхилити, і це з наступних причин:

У тлумаченні цієї настанови, виходячи з буквальності її змісту, а також чіткого встановлення того, що в додатку до самого колективного договору містяться поняття та суми, що відповідають компенсації за службу, Суд інстанції досягає висновок про те, що загальноприйняте правило розглядає нарахування надбавок та компенсацій як щось, що притаманне переміщенню працівника з метою надання послуг за межами місцезнаходження його/її робочого центру, припускаючи, що ці поїздки спричиняють витрати або збитки, які компанія повинна компенсувати, оскільки воно визнає право на отримання зазначеної компенсації за єдиний факт подорожі, за винятком випадків пробігу, для яких воно також вимагає дозволу працівника користуватися своїм приватним транспортним засобом;

Зіткнувшись із таким тлумаченням, апелянт виступає проти тих самих аргументів, відхилених у рішенні суду нижчої інстанції - які послужили підставою для прийняття адміністративних рішень у процесі, що відхиляють виплату компенсації або допомоги на проїзд, і які вже були вказані, або Це те, що називається відсутністю чіткого регулювання в колективному договорі умов для права на повторну компенсацію, що спричинило б застосування загальних положень про компенсацію за службу державним службовцям Адміністрації Князівства Астурія, а разом з нею відмова від їх оплати, оскільки витрати пожежників у зазначених поїздках, за його словами, не створюються; Y,

Ну, перше, що слід сказати, це те, що адміністрація апелянта, наполягаючи на тому, що переміщення пожежних не створює ніяких витрат, бере на себе цю проблему, тобто частину незадекларованих фактів, доведених в судовому рішенні для застосування норм, які вона вважає порушеними, і як нагадано в рішеннях цієї Палати від 22 грудня 2011 р. (апеляційна скарга 216/2010) та 16 вересня 2010 р. (апеляційна скарга 221/2009), а також, посилаючись на рішення від 15 березня 2007 р. (рек. 44/2006 р.) Та 11 жовтня 2007 р. (Вих. 22/2007), які, в свою чергу, посилаються на рішення Громадської палати від 19 травня 2005 р., В якому повторюється доктрина " У касаційному суді неможливо припустити питання, тобто виходити з фактів, відмінних від тих, які інстанційне рішення визнало доказовими, оскільки це було б стільки, скільки спроба перегляду доказової діяльності та, особливо, оцінка доказів, проведених в інстанції, що відповідає виключно цьому . Що, що також збігається з поняттям та функцією касації, було підтримано повторною юриспруденцією: таким чином, рішення від 17 травня 2000 року , 3 травня 2001 р , 21 листопада 2002 р. ".

1. Попередні міркування передбачають, беручи до уваги обов’язковий звіт прокуратури, відхилення апеляційної скарги та підтвердження оскаржуваного рішення без будь-яких заяв щодо витрат.

Зважаючи на все вище, від імені С. М. Ель Рей та уповноважених повноважень іспанського народу.

Ми відхиляємо апеляцію, подану Адвокатом юридичної служби КНАРСТВЕННОСТІ АСТУРІЙСЬКОГО ТА "ДЕРЖАВНОГО ПРОТИПОЖЕЖНОГО СУБ'ЄКТУ КНАРСТВЕННЯ АСТУРІЙ", від імені зазначеної Адміністрації на рішення, винесене Соціальною палатою Вищого суду юстиції Астурії від 26 липня 2013 р. (процедура № 45/2013) на підставі позову ЦЕНТРАЛЬНОГО СИНДІЧНОГО НЕЗАЛЕЖНОГО ДІЯЛЬНИКА (CSIF) та Союзу КОМІСІЙНИХ ПРАЦІВНИКІВ АСТУРІЙ проти "ENTIDAD PÚBLICA" ПОЖЕЖНА КНЯЗОВІСТЬ АСТУРІЙ ", про колективний конфлікт. Ніяких витрат.

Повернути провадження до Юридичного органу походження, засвідчивши та передавши цю постанову.

Таким чином, для цього нашого речення, яке буде вставлено до ЗАКОНОДАТЕЛЬНОЇ ЗБІРКИ, ми його вимовляємо, надсилаємо та підписуємо.

ПУБЛІКАЦІЯ. - Того ж дня, попереднє речення було прочитано та опубліковано Hon. Пан магістрат пан Жорді Агусті Джулія, будучи Соціальною палатою Верховного Суду, що проводить громадські слухання, і я, як секретар цього ж, засвідчую.