«Бо хвороба вбиває мене і душить горло, гортань звужується, дихання стискається, легені задихаються, і коли я піднімаюся на гору, я повзаю все сильніше і важче, або несу тягар, знесилений, як я живу у вічному задиханні . І вже лікар ножем загрожує, моя погана шия порізала зображення »
Арктична мандрівка (травень 1937 р.) Є відображенням самотності та безнадії хворої людини:
«О, щасливий, щасливий і тричі щасливий білий ведмідь! Він все ще сподівається повернутися: але я ніколи не буду! "
Віддання старості (травень 1937 р.) Є більш досконалою версією того самого вірша; тепер воно починається із образів марно витраченого часу і закінчується безнадією.
“Щасливий, хто серед льоду, в полярну ніч є шанс сумнівів і надій. Є шанс і надійний кінець моєї подорожі ".
Страшна самотність вмираючих зображена також у тринадцятипарних віршах: «сонце вже заходить над мною/я схожий на війну, що йде». Рядок віршів смерті лише інколи переривається теплом пестливим сонячним промінням дитячої пам’яті, надії чи віри (Різдвяна колядка, Весна вже гуде).
Восени 1937 р. Ряд віршів надовго був практично перерваний. Останній відомий вірш народився безпосередньо перед його смертю, у березні 1941 р. (На поетичному листі). Рядки, адресовані Шандору Ременіку, свідчать про повну безвихідь.
"Якби ви бачили, як я тут тремчу, живу лише в тілі, це просто пачка фізичного болю, слабка, бездумна".
«Я, як Іона, його слуга спокою, ховаючись колись, пізніше Йони в Рибі, я спустився в живу глуху і гарячу темряву мук не на три дні, а на три місяці, три роки чи століття, перш ніж нарешті зникаючи в роті ще сліпого і вічного цеталу, старого голосу і моїх слів, що стоять у бездоганній лінії як Його сяйво, я можу говорити сміливо і, коли це переходить від моєї поганої гортані, і не турбуватися до цього до вечора або тоді як небесна і ніневійська сили дозволяють мені говорити і не вмирають ».
Повну статтю можуть прочитати лише наші зареєстровані користувачі. Будь ласка, увійдіть на сайт або зареєструйтесь!