Ви можете вибрати іншу мову:
Документ BOE-A-2006-675
Постанова Національного інституту управління охороною здоров’я від 10 січня 2006 р., Яка регулює допомогу на проїзд та проживання для мешканців Сеути та Мелільї, переміщених за станом охорони здоров’я до інших центрів на національній території.
ОРИГІНАЛЬНИЙ ТЕКСТ
РОЗДІЛ I
Загальна вдача
Стаття 1. Мета.
Перший. Мета цієї Резолюції полягає у регулюванні допомоги на витрати на відрядження на цілі охорони здоров’я на національній території, яка виникла при використанні нездорового транспорту, та, де це доречно, відповідної допомоги на утримання та проживання.
Два. Несанітарним транспортом вважається транспорт, який здійснюється в транспортних засобах, не спеціально обладнаних для перевезення пацієнтів.
Стаття 2. Сфера застосування.
1. Допомога на витрати на проїзд, утримання та проживання буде виплачуватись, відповідно до вимог та порядку, встановлених у цій Резолюції, пацієнтам, які мають право на медичне обслуговування Національним інститутом управління охороною здоров’я, а у вашому випадку - вашим супутникам, які їдьте отримувати медичну допомогу до центру, що знаходиться в місті, відмінному від вашого місця проживання, за допомогою громадських транспортних засобів, що не охороняють здоров’я.
Два. Ці гранти будуть застосовуватися до пацієнтів, які їдуть з метою охорони здоров’я за межі міст Сеута та Мелілья, для діагностики, проходження діагностичного дослідження або проходження лікування. У жодному разі допомога не буде виплачуватися за поїздки, здійснені в межах одного муніципалітету.
Стаття 3. Передумови.
На необхідність подорожі в будь-якому випадку повинен вказувати лікар, відповідальний за догляд за пацієнтом, або територіальні дирекції Національного інституту управління охороною здоров’я, коли існують обставини медичного характеру, які це радять.
Стаття 4. Супутники.
Допомога у подорожах, утриманні та проживанні може бути визнана супутниками за умови прямого запиту у таких випадках: а) Пацієнти віком до 18 років.
b) Пацієнти віком від 18 років, які через свою клінічну ситуацію потребують подорожі із супутником, як зазначив відповідний лікар, та з дозволу територіальних дирекцій Національного інституту управління охороною здоров’я.
РОЗДІЛ II
Допомога в подорожах
Стаття 5. Сума.
Сума допомоги на проїзд буде скоригована відповідно до ставок, чинних на момент поїздки, для регулярних перевезень морським, повітряним, залізничним або автомобільним транспортом, в туристичному класі або в еквіваленті. Завжди буде проходити найкоротший шлях, дотримуючись критеріїв економії та належного адміністрування, які повинні керувати усім управлінням державними коштами.
Так само проїзд між станцією, портом чи аеропортом та пунктом оздоровлення буде оплачуватися відповідно до діючих тарифів на автобус або приміську залізницю (або, де це доречно, залізницю другого класу) або метро. Якщо жоден із згаданих вище транспортних засобів не доступний, буде сплачена лише сума таксі, з попереднім обґрунтуванням, до найближчої точки сполучення з будь-яким із засобів, зазначених у попередніх пунктах.
Стаття 6. Допомога особам, що супроводжують.
Допомога при переміщенні супутника пацієнта, який перебуває в іншому місці, крім місця його проживання, буде відповідати разовій поїздці назовні та одній зворотній дорозі для кожного госпіталізації.
РОЗДІЛ III
Допомога на харчування та проживання
Стаття 7. Поняття.
З метою зменшення витрат для переміщених пацієнтів та, де це доречно, супроводжуючих осіб, встановлюється така допомога: а) Підтримка на утримання: Відповідає пацієнтам, переміщеним в інше місце, крім місця їх проживання, за винятком випадків, що вимагають госпіталізації.
Супутники цих пацієнтів зможуть отримати зазначену допомогу незалежно від виду допомоги, будь то амбулаторія чи лікарня. b) Допомога у розміщенні: відповідає пацієнтам та, де це доречно, їх супутникам, які виїжджають на консультацію чи лікування амбулаторно до іншого місця, ніж те, в якому вони проживають, і які залишаються у цьому місті два або більше днів поспіль отримати допомогу, якщо це змушує їх ночувати за межами свого звичайного місця проживання. Супроводжуючі особи пацієнтів, які потрапили в інше місце, крім місця їх проживання, можуть отримати таку допомогу за умови, що вони підтвердять кількість днів, в яких пацієнт залишався в лікарні.
Стаття 8. Кількість та сумісність.
8.1 Сума підтримки на обслуговування складатиме 10 євро на день.
8.2 Сума допомоги на проживання становитиме 15 євро на день. 8.3 Отримання обох грантів буде сумісним, якщо одночасно виконуються вимоги, встановлені для кожного з них. Супроводжуючі особи, які відповідають вимогам, встановленим у главі I, можуть отримувати допомогу для проживання та проживання, якщо така є, незалежно від отримання допомоги для подорожі.
РОЗДІЛ IV
Процедура
Стаття 9. Ініціація.
1. Допомога у подорожах, утриманні та проживанні буде запитуватися пацієнтами, які отримували медичну допомогу, або їх законними представниками.
Два. Загалом, кінцевий термін подання заявок становитиме шість місяців, починаючи з дати опублікування, хоча право на її сприйняття буде формуватися з її дозволу. У випадках тривалого лікування обчислення терміну може починатися в кінці лікування або, як зазначено нижче:
а) Циклічне лікування: Зацікавлена сторона може обрати запит на допомогу, що відповідає кожному циклу, і кінцевий термін подання заявки буде обчислюватися з кінця кожного з циклів.
b) Лікування, яке вимагає численних рухів пацієнта протягом певного періоду або постійності поза місцем його проживання протягом цього часу: Зацікавлена сторона може подавати заявки на допомогу частинами, що відповідають періодам, не меншим місячного.
Три. Заяви, належним чином заповнені, будуть направлятись до Територіального управління Національного інституту управління охороною здоров’я або до відповідного підрозділу відповідно до повноважень, покладених на кожен випадок.
Чотири. Заявки можуть подаватися до записів управлінь охорони здоров’я та територіальних дирекцій Національного інституту управління охороною здоров’я.
Стаття 10. Документація.
Один. Допомога на поїздки: а) Заява зацікавленої сторони, підписана тією самою, або, у відповідних випадках, уповноваженою особою.
b) Оригінал підтвердження відвідування амбулаторної консультації або іншого відділення охорони здоров’я, виданий медичним центром, що надає допомогу. c) У випадку супутників - дозвіл, виданий у строки, встановлені у статті 4. d) Фотокопія документа пацієнта Картка здоров'я. e) ксерокопія документа, що посвідчує особу, або офіційного документа, що посвідчує особу, та NIF власника, якщо він не відображається на документі, що посвідчує особу. f) Банківські реквізити (рахунок або ощадна книжка) власника права на допомогу. У тому випадку, якщо він пропонує ощадний рахунок або книжку, у якій він не є визнаним власником, він повинен супроводжувати експрес-дозвіл на зарахування на зазначений рахунок. g) Старанність компетентної посадової особи із зазначенням суми діючої ставки на час поїздки. h) Оригінальні квитанції, що підтверджують завершення поїздки та її суму.
Два. Допомога на подорожі та проживання.
Стаття 11. Інструкція та вирішення справи.
Як тільки файл буде заповнений документацією, цитованою в попередній статті, Територіальне управління Національного інституту санітарного управління Сеути або Мелільї сформулює, де це доречно, пропозицію щодо дозволу витрат, щоб після перевірки, якщо це можливо, це може бути вирішено, безумовно, територіальними директорами Сеути або Мелільї.
Стаття 12. Ресурси.
Проти дозволу на поступку або відмову у запитуваній допомозі може бути поданий попередній позов або, де це доречно, позов до Соціального суду міст Сеути або Мелільї відповідно до статті 71 Королівського законодавчого декрету 2/1995 від 7 квітня, яким затверджується Зведений текст Закону про працю.
Додаткове забезпечення.
З метою прискорення управління допоміжними послугами територіальні дирекції можуть дозволити доставку транспортних квитків пацієнтам і, де це доречно, супутникам, перед тим, як здійснити подорож.
Порядок авторизації та доставки транспортних квитків визначатимуться територіальними директорами у відповідних сферах управління за попередньою згодою директора Національного інституту управління охороною здоров'я.
Перше тимчасове забезпечення.
Файли, які перебувають у процесі обробки на дату набрання чинності цією Постановою, будуть вирішені відповідно до Циркулярів 5/1997 та 6/1981 INSALUD.
Друге тимчасове забезпечення.
До запитів про допомогу на проїзд, утримання чи проживання, які подаються після набрання чинності цією Постановою і відповідають поїздкам, здійсненим до цієї дати, застосовуються положення Циркулярів, згадані в попередньому пункті.
Перше заключне положення.
На момент набрання чинності цією Постановою циркуляри 5/1997 та 6/1981 INSALUD, а також усі ті, що мають рівний або нижчий ранг, що протистоять положенням самої, без шкоди положенням перехідних положень.
Друге заключне положення.
Ця постанова набере чинності наступного дня після її опублікування в "Офіційному державному віснику".
Мадрид, 10 січня 2006 р. - Директор, Франсіско Хав’єр Муньос Айзпуру.