Умови винної хвороби
Вживаний таким чином напій - особливо багато сортів солених угорських вин, відомих ще з часів Середньовіччя - належить до угорської кухні. Згідно з колишнім зауваженням про печінку, угорці також люблять вино для молитви.
Самі по собі дієслова зазвичай позначають певну дію: писати, читати, задуману. Якщо ми хочемо сказати точніше, про що йдеться, або вжити це слово в переносному значенні, ми викриваємо тему: він пише лист, коротку історію; читає книгу, читає гроші в руках; перо письменника швидко оре рядки. Дієслово пити поводиться по-різному: саме по собі воно означає ‘споживати (алкоголь) у помірних кількостях’. Нам потрібно уточнити природу рідини, якщо вона не є алкоголем, або ми вживаємо дієслово в переносному значенні: пити воду, каву, безалкогольні напої; охоче випиваючи слова свого вчителя.
Багато хто не в змозі встигнути за питтям. Десятки притч між випивкою тварин або неживими речами та нетверезим чоловіком проводять паралелі: «Він пив, як пелікан, вино, коньяк, який там був» (Д. Коштоланьї: Журналіст), «Поки там був король, дами, Міклош пив без слів, як самородок землі »(Arany J.: Кохання Толді),« Ти п’єш, як веселка ». [1] (Мікшат К.: Вечеря у Мравучана), "Цей хлопець п'яний, як гармата" (Б. Ерскін: Таємниці замку Хей). Одне з наших загальноприйнятих термінів - пити як гарбуз; він п'є, як гарбуз - це настільки добре відомо, що це можна зрозуміти і в коротшій формі: «Виливане вино лилося в них, але так, ніби це було замовлено, щоб усі люди були гарбузами під невеликою заразою» ( Zs Móricz.
Наслідки пияцтва - невизначене спотикання та незв’язне мовлення - пояснюються такими приказками: шукати дорогу з жменею «досить п’яним, щоб впасти на дорогу», недостатньо просторим для того, щоб вулиця «топить п’яним», не приходить з нетренованої гортані розумне слово. Два вини з льодом виглядають з очей Sy, приказка, яка характеризує людину з розгубленими очима, а п'яний чоловік також бачить яєчний жовток як білий у приказці: "сприйняття та судження п'яного чоловіка далекі від надійний '. І якщо коньяк займається вогнем, це спричиняє інсульт від запою. Жартівливі, красиві терміни трапляються головним чином у сленгу: він вбудований
смоктати ‘п’яний’. П’яні відходи виражаються невеликою діркою в горлі, але наше прислів’я ковтає село, а спосіб пиття п’ється без книги «п’є з пляшки» і дотримується закону свиней «пити під час їжі».
Не раз жартівливо сформульоване судження змішується з достатньою мірою розуміння, як показано нижче: ви не можете нагріти вино у роті (щоб ви його проковтнули) `` п'яним '', жінка в комі не ненавидить напій, оскільки не потрібно жувати «час від часу пити бренді», ви бачили, що вода, коли акушерка купала «напої в міру», може бути прив’язана до ноги столу «ледь на ногах», навіть без ниток. Схильність до стигматизації пияцтва виражається терміном «напідпитку» під проливним дощем, який використовує багатозначність слів: по-перше, він нагадує просочене дієслово у свідомості мовця, а по-друге, просочене метафоричне, «п’яне» значення. Людям з винним вином кажуть: він живе лише з добре вином, «п’є воду». Йонас з Води «пив те, чого ніколи не мав - його розум» (пані Йокай: Звичайні дні). Якщо жартівлива пропозиція наших ближніх - Господи Ісусе, допоможіть мені, давайте вип’ємо цього маленького вина! - він не знаходить глухих вух, вчення прислів'я виконується: Він повинен пити вола, людина для дружби.
Іноземні паралелі: Чеська pije jako Jako датське “п’є як датчанин” → “п’є як зв’язувач щіток” • хорватсько-сербський pijan kao çutura “п’яний, як мундштук [пляшка вина]” (від пияцтва) '• польський spić się jak świnia' сповільнюється, як свиня '• zulu ukuqhuɓa imbuzi' веде козу '→' п'яний п'яний '(коза не йде прямо).
[1] Згідно з угорським фольклором, веселка - це міст, що з'єднує небо і землю, на якому подорожують ангели. Обидва кінці досягають криниці або водойми, звідки вона поглинає воду та тварин: це створює дощ, за допомогою якого всмоктані тварини можуть затримуватися з неба.
Назва запису - цитата з угорської народної пісні. Уривок із майбутньої книги Йожефа Аттіли Балацці під назвою "Усні угорські уривки - вирази перекладених значень з паралелями іноземної мови".
- Втрата ваги для жінок Три причини, чому чоловіки худнуть швидше, ніж жінки - Блог про недорозвинення
- Лямбліоз у дорослих з гастроентеритом
- Втрата ваги без в’ялості шкіри; Блог краси
- Молоді діабетики пішли б на фестиваль ... - Я б зцілював блог
- Соя подорожчала більш ніж на 4 відсотки за один тиждень - Agrofórum Online