Регіон Західних Балкан досить популярний у Словаччині. Чому це так, важко сказати, але я думаю, що це пов’язано з його географічною, а також певною мірою культурною близькістю і водночас своєрідною „екзотичністю”. Щороку сотні до тисяч "шукачів пригод" відправляються в поїздки по цьому регіону, але найкращий спосіб пізнати Балкани, як правило, переважно невідомий.
Балкани 101
Частково це пов’язано з ситуацією в наших університетах. Департамент балканістики (або будь-який фокус на регіоні в цілому) можна вивчати в Празі та Брно, але не в Словаччині. У Карловому університеті в Братиславі кафедри є болгарською та хорватською мовами, є також "східноєвропейські студії", але вони більше зосереджені на Росії та Балканах. Для людини, яка насолоджується Балканами, смію стверджувати, цей відділ - марна трата часу.
Особисто я не вважаю ці територіальні дослідження додатковою перемогою, але знову ж таки, це питання того, що всім подобається. Хоча я вважаю ці дисципліни надзвичайно цікавими, тиск філології, літератури та історії за рахунок більш практичних речей, таких як економіка, соціологія чи законодавство, що застосовується до регіону, здається на той час дещо недоцільним та сонливим. Але це лише мій особистий погляд - я можу помилятися.
Якщо ви навчаєтесь у Братиславі, як і я, я рекомендую поєднувати вашу навчальну програму (в моєму випадку економіку) із "балканськими" предметами. Таким чином, я закінчив предмет «Інтеграція Західних Балкан та Туреччини до ЄС» у своїй школі (EUBA) та чотири семестри сербської та два семестри предмету «Сербський фільм» у Великобританії. Так, ви можете записатись на предмет з іншої школи, який мало хто знає. Все, що вам потрібно зробити, це домовитись з викладачем-предметником, написати просту «Угоду про навчання» (ви можете знайти зразок на веб-сайті вашої школи, або налаштувати її самостійно), віднести в той чи інший навчальний відділ і все. Можливо, буде проблема з визнанням кредитів (мене не визнали), але знову ж таки, це не предмети, які вивчаються для отримання кредитів.
Якість викладання змінюється, але зміна полягає в тому, що Карлів університет налагодив співпрацю з Белградським університетом, і до нас приїжджають викладачі сербської мови. Принципова проблема предмета полягає в тому, що він є лише додатковим факультативним предметом, тому його приймають як студенти, так і викладачі. Крім того, субсидія на 1 годину вправ на тиждень страшенно слабка, і без мовного курсу студент, смію стверджувати, нікуди мало рухатиметься. Але можливості мовних курсів на Балканах дивовижні!
вид із замку в Кніні, Хорватія
Мовні курси! Мовні курси скрізь!
Практично в кожній країні на Балканах організовується кілька мовних курсів - державних/університетських чи приватних. Вибір багатий, але іноді навчання непропорційно велике. Однак більшість університетських курсів мають багату систему грантів, де більшість студентів отримують стипендію, що покриває курс, проживання, харчування та іноді деякі поїздки, а іноді навіть кишенькові та дорожні витрати.
Деякі курси також можна знайти безпосередньо на веб-сайті SAIA з критеріями - це переважно хорватська та сербська мови. Наскільки мені відомо, потрапити в хорватську мову (або було) в основному неможливо, якщо ви не хорват, відповідно. студентам хорватських студій надавали перевагу. Ситуація з сербською набагато краща, минулого року не всі місця були заповнені.
Я особисто відвідував два курси сербської та один курс албанської. Белградський "Філологічний факультет" організовує кілька курсів, найвідомішими з яких є два: Сербська літня школа (див. SAIA) та група славістів. Перший - це стандартний процес відбору, другий я був рекомендований лектором як довгостроковий студент, коли в посольстві в Братиславі було одне місце.
Сербська літня школа - це тритижневий курс, який проводиться цілком «лайтово». Щодня проводяться два півтори години уроків граматики, а крім того, у п’ятницю є екскурсія до музею в Белграді. Проїзд оплачує SAIA, курс, проживання, харчування та стипендії (одночасно близько 10 000 RSD) сербська сторона - але все потрібно розтоптати, бо сербська організація цілком така ... "балканська". Курс не є нічим особливим, але він перенесе кожного студента значно далі, ніж будь-який курс сербської мови, який він може пройти вдома. Для початківців навіть один рівень володіння мовою. За замовчуванням вони відправляють наших студентів до Белграду, хоча курси все ще проводяться у Тршичі, Валєві та Нові Саді (а може, і кудись ще). І це лише декілька з небагатьох, які організовуються по всій території колишньої Югославії!
Група славістів (група славістів; посилання лише кирилицею) є вітриною філологічного факультету. Він має традицію майже 50 років, і репортажі з курсу також роблять телебачення. Факультет дуже про це дбає, і, на відміну від літньої школи, існує програма на цілих 20 днів, майже з ранку до вечора, включаючи кілька поїздок по Сербії. Вони обирають на курс найкращих викладачів, переважно молодих та з хорошою англійською мовою. Організація іноді є "балканською", але, побачивши її в Албанії, я можу оцінити її як місцеву професійну особу, і особливо викладачі, яких я мав можливість досвідчити, були на відмінному рівні.
Я рекомендую їхати поїздами на курси - придбайте класичний 30-денний зворотний квиток на поїзд і використовуйте дні, що залишилися, для подорожі по регіону. У літні шкільні вихідні обов’язково виїжджайте за межі Белграда. Наприклад, ми простежили це до Сараєво і назад.
Белград/Мостар
Албанська по-албанськи
Крім того, я закінчив курс албанської, так званий "Літня школа албанською мовою", організована "Fakulteti të Historisë dhe Filologjisë" університету Тірани (анкета). Курс належним чином дезорганізований на всьому рівні. Як початківець ми взяли вчителя, який не знав англійської належним чином і щодня затримувався на вправи на півгодини (знову дві, півтори години на день). Оскільки вона приїхала із запізненням, бо вона випила кави з начальником відділу, скаржитися не було кому.
Курс є досить дорогим за послуги, які вони пропонують (350 євро), але більшість із них мають стипендію, яка включає не лише курс, але й проживання у кампусі. Підписатись на нього також важко, оскільки відповіді на електронні листи не є албанським звичаєм, тому до них потрібно звертатися заздалегідь. Кажуть, що в Косово існує один двотижневий курс албанської мови, але я його не закінчив. Але це повинно бути безкоштовно! Тоді, як повідомляється, є одна в Шкодрі, але за 500 євро, але я про це чув лише.
На жаль, вивчення албанської мови є досить вимогливим і значно розкритим, тому вибрати є з чого. Наприклад, підручники, які я тримав у руці, були жахливими, захаращеними і без системи. Вони перевірили свій новий підручник на нас у Тирані, і це було жахом. Такого недбалого підручника я ще не бачив у своєму житті - той факт, що в кожному розділі була вправа, де потрібно було додати пропущені слова до тексту, говорить сам за себе. Це звучить як вправа стандартної мови, але по-албанськи це схоже на те, що текст такий самий, як і вступний текст глави - лише зі словами, видаленими. Найкращий підручник, який я бачив, - англійська розмовна албанська (мабуть, там теж є чеська, але з помилками) - у будь-якому випадку, не навчаючись ні в Албанії, ні в Празі (на даний момент єдине місце з альбанізмом), це просто не працює.
Якщо стипендії немає, це ще не все
Подібні курси є в усіх балканських країнах - у Брно та Празі вони підписали контракти на балканістику, а студентам доступні багато стипендій та можливостей для подорожей (мабуть, найбільша перевага вивчення галузі).
Що ж, особисто, я б порадив, якщо у вас дійсно велика рішучість, спробувати організувати стипендію через словацькі посольства в окремих країнах або через посольства країн нашої країни. Жоден з курсів, які я проходив, не був заповнений по максимуму, тому я вважаю, що при правильному спілкуванні та мотивації отримання стипендії є цілком імовірним (я знаю такий випадок в Албанії).
Що стосується навчання на Балканах, можливо, наступного разу. Однак у цій статті я б згадав "Приштинський міжнародний літній університет", який є відносно дешевою професійною літньою школою, яку я, на жаль, не мав шансу закінчити, але це виглядає як чудове співвідношення ціни та якості.
На закінчення я хотів би ще раз підкреслити, що Балкани мають свою "специфіку", тому вирішуйте все заздалегідь і найкраще зв’язатись одразу з кількома людьми і не боятися писати їм через Facebook (надзвичайно популярний серед викладачів на албанському факультеті) або навіть люди додають друзів, якщо вони не відповідають на повідомлення.
Навіть при організації курсів слід мати на увазі, що західноєвропейських стандартів, пунктуальності, іноді навіть попередньої програми не можна очікувати. Більше того, чим далі на південь, тим більше будь-яка система розпадається, і в Албанії були присутні лише її мікроелементи. Але всі, хто цікавиться регіоном, повинні це добре усвідомлювати.
PS: Якщо ви закінчили будь-яку програму, напишіть у коментарях, щоб майбутні студенти мали більше інформації разом.
Syri i kaltër (Синє око) в Албанії
Чорногорський національний парк Ловчен
Скоп'є - столиця циган та Македонії
- 7 хороших новин Усиновлення року П’ятирічний хлопчик покликав до неї весь клас та вчителів; Щоденник N
- Щаслива дитина в приватному садочку BAMBI весь місяць, Братислава - Staré Mesto DiscountDay
- Атракціони та ігрові кімнати для дітей - Регіон Високих Татр
- 7 хороших новин Американський солдат врятував дитину на борту літака на шляху до відзнаки; Щоденник N
- Що це таке, коли діти раптом отримують; папір; до повноліття; Щоденник N