іспанський переклад: картопля/картопля фрі/нарізаний шматочками
Я знаю, що в Англії вони називають "чіпси", що в США називають "картоплею фрі" = картопля фрі (французька або нарізана на жульєн).
А також в Англії їх називають "картопляними чіпсами", що в США називають "картопляними чіпсами", що є нарізаною картоплею, подібно до марки Pringles.
Я не знаю, як їх розрізнити іспанською:(
Це оригінальний текст:
"Картопля фрі є дієтичним шкідником, завдяки своєму крохмалистому характеру, а також тому, що готується з поганими жирами. Картопляні чіпси - розумніший вибір".
Картопля фрі (скорочення від фрі) = це старомодне картопля фрі, нарізане соломкою, і вони навіть отримують різні назви залежно від товщини нарізки - жульєн в Іспанії називають солом'яною картоплею.
Чіпси, які з цікавістю тут у Великобританії називають "чіпсами", також по-англійськи називаються "замість смужок - це тонкі аркуші, тому калорійність нижча. Вони також стали називатися картопляними чіпсами.
Звичайно, є всі різновиди з доданими ароматами та у легкій версії, але це вже інша історія.
Я вже знав, що це принесе тканину, я просто побачив відповідь Дженніфер і боюся, що, на мій погляд, це якраз навпаки, якщо є якісь сумніви, ось що я хочу сказати:
\ "Картопля фрі \" - це \ "картопля фрі \"
\ "Картопля Чуррерія \" - це \ "картопляні чіпси \"
Проблема в тому, що все - це \ "картопля фрі \", комерційне, будь то хуррерія чи промислове (що цікаво намагалося повернутися до витоків за допомогою популярної \ "ремісничої \" тенденції) - те, що ми також могли б назвати \ "мішок", щоб відрізнити їх від інших, домашніх або тих, що подаються в ресторанах.
Картопля фрі (США) = чіпси (британський) = картопля фрітас (Іспанія) папас фрітас (Латинська Америка)
Класифікаційний коментарЯке лихо, коли всі мають рацію!:) худі, вони мають менше калорій, ніж "картопля фрі", нарізана жульєном. І це мене цілком влаштовує. Вітаю всіх:) За этот ответ присуждено 4 очка KudoZ |
Пояснення:
:)
окремі теми
. Низькокалорійні картопляні чіпси Картопля поглинає багато олії під час
смаження, роблячи з них висококалорійну їжу. .
www.focus-on-genes.de/en/9.htm - 34k - Кешоване - Подібні сторінки
Гольф: спорт для майже всієї аудиторії
. донори людських органів, лікування гепатиту В,
Бактерії сині джинси камінь і низькокалорійні чіпси. .
www.diariomedico.com/entorno/ent260900comcuatro.html - 11k - кешоване - схожі сторінки
Дієта після пологів
. Марафон (Снікерс) ОБІД: 1 склянка яловичого та овочевого бульйону (Прогресо) 12
мигдаль 4 унції фруктового соку В ПОЛІДНІ 1: 1 унція запечених чіпсів 1 унція .
www.mujeractual.org/experiencias/ схуднення/text/3050.html - 10k - Im Cache - Ähnliche Seiten
Пояснення:
чіпси = картопляні чіпси, картопляні чіпси, картопляні чіпси
це те, що мені сподобалось, що я знайшов в Інтернеті
Вивчіть наступні етикетки харчових фактів, щоб знайти альтернативу картопляним чіпсам з низьким вмістом жиру: Регулярно .
http://ucce.ucdavis.edu/files/filelibrary/2020/3478.pdf
Картопляні чіпси: любителі цих чіпсів є
www.univision.com/content/content.jhtml?cid=422093
Картопляні чіпси називаються \ 'чіпси \' (у США \ 'картопляні чіпси \')
www.mansioningles.com/nc_lec13_2.htm
Тепер я також знайшов \ "сухий картоплю фрі \" (не впевнений, як я до цього ставлюся)
картопляні чіпси. сухий картопля фрі. дитяча коляска (баггі). коляска для немовляти. тюрма. .
www.ompersonal.com.ar/omexpress/idioma/britishVSamerican.ht.
ЧИ ВИ БАЧИЛИ ЦЕ?
СТАРИЙ КУДОЗ питання, подібне.
Пояснення:
В Іспанії їх можна назвати так
Пояснення:
різниці немає, можна сказати про сумку, щоб диференціювати
Пояснення:
Принаймні в Іспанії цей вид картоплі просто називають «картоплею фрі». Коли справа доходить до розрізнення цих і тих, які нарізані скибочками, я виявив, що останні називаються "картоплею churrería". Можливо, ви можете використовувати "чіпси" для "картопляних чіпсів", а "patatas de churrería" для "смаженої картоплі".
Ось кілька посилань:
Картопля Caprabo churrería: порівняння, ціни та покупки .
Прочитайте відгуки споживачів і порівняйте ціни на картоплю Caprabo Churreria. .
Капрабо churrería картопля. Загальна оцінка: Оцінено 3 користувачами Ciao. .
www.ciao.es/Caprabo_patatas_de_churreria__382580 - 42k - Кешоване - Подібні сторінки
Тонзилектомія-аденоїдектомія
. Слід уникати твердих або хрустких продуктів протягом першого та другого тижнів
(хлібна скоринка, картопля чуррерія, тверді овочеві продукти, тости .
users.lycos.es/aldasoro/hava.html - 15k - Кешоване - Подібні сторінки
Медицина XXI - Наука, медицина, здоров’я та пацієнт
. Уникайте готових страв та закусок: жолобів, крокетів, картоплі хуррерії ...
Приймайте помірковано, сіль, спеції, каву, настої .... .
www.medicina21.com/doc.php?apartat=Farmacia&id=1299 - 12k - кешоване - схожі сторінки
MuchoGusto.net: Форум думок про
. Вони мають рацію щодо ціни, але я думаю, що вони найбільше схожі на картоплю
куррерії, варто витратити трохи більше. Що стосується порівняння з .
www.muchogusto.net/foro/topic.php/176/ - 9k - Кешоване - Подібні сторінки
Їжа та холестерин
. морозиво. - Уникайте закусок (крокети, картопля чуррерія, скоринки, каннелоні,
. Їжте синю рибу на грилі раз на тиждень. .
www.mundofree.com/jdr/colesterol.html - 7k - Кешоване - Подібні сторінки
Звіт - WannaSurf
. Супроводжуйте картоплею куррерія, яку ми будемо використовувати як ложку. . Супроводжувати
з картоплею куррерія, яку ми будемо використовувати як ложку. .
www.wannasurf.com/spot/Europe/Portugal/ Central_Peniche/report /? Min = 0 & max = 9 - 19k - Кешоване - Подібні сторінки
торт з марихуаною.
. що платівка темніє. Супроводжуйте картоплею з куррерією, яку ми будемо використовувати
як ложка. ІНГРЕДІЄНТИ "SUGO SCONVOLTO" (4 .
www.lamarihuana.com/foros/tema9261.html - 51k - Кешоване - Подібні сторінки
Кухня Марії
. Супроводжуйте картоплею куррерія, яку ми будемо використовувати як ложку. РИС
АФРОДІЗІАК. ІНГРЕДІЄНТИ (4 особи); 1/2 кілограма рису. .
serpyone.tripod.com.ar/zaragozahiphopciudad/id13.html - 16k - Кешоване - Схожі сторінки
МАРІЖУАНА В КУХНІ на світанку
. темніти. Супроводжуйте картоплю з хуррерією, яку ми будемо використовувати як
ложка. КАНАБІЧНЕ ПЕСТО "АЛЛА ЖЕНОВЕ". ІНГРЕДІЄНТИ .
www.geocities.com/Paris/Rue/1284/cocina.html - 15k - кешоване - схожі сторінки
Ну так, Мапі абсолютно правий, і я, поспішаючи, перевернув все з ніг на голову. Підсумовуючи:
\ "Картопля фрі \" - це \ "картопля фрі \"
\ "Картопля Чуррерія \" - це \ "картопляні чіпси \"
Мені дуже шкода за недогляд. І дякую Мапі за те, що вказав на помилку.
Пояснення:
Кажуть, що винахідником "картопляних чіпсів" був Джордж Крумбл, який був шеф-кухарем у ресторані в Саратозі, що в Сполучених Штатах Америки, і якого критикував закусочний, який дуже густо нарізав іспанську картоплю. Шеф-кухар пробував на своїй кухні, нарізавши дуже гострим ножем, картоплю на дуже тонкі скибочки, майже прозорі, які, коли їх кидали в гарячу олію, відразу смажили хрусткими, сухими, і багато з них грудкуватими.
www.durango.net.mx/articulos/canesycosas/ver.asp?id=153
Між 1997/99 рр. Основний імпортний продукт відповідав картоплі
Коктейльні чіпси марки Pringles, імпортовані із США (Таблиця 27). .
www.fundacionchile.cl/fc/papas/comercio.cfm
Серед продуктів переробки є картопляні чіпси (пластівці), французькі чіпси
(смажені палички), заморожені попередньо обсмажені, пюре, картопляне борошно, картопля .
www.agrarias.uach.cl/webpapa/pag02.html
Це не обов’язково стосується картопляних чіпсів, все ще є ті, хто їх готує. Тут важливим є виріз. Я б використовував картоплю фрі для "картоплі фрі".
Пояснення:
Я впевнений, що це змусить людей говорити.
Картопля фрі (скорочення від фрі) = це старомодне картопля фрі, нарізане соломкою, і вони навіть отримують різні назви залежно від товщини нарізки - жульєн в Іспанії називають солом'яною картоплею.
Чіпси, які з цікавістю тут у Великобританії називають "чіпсами", також по-англійськи називаються "замість смужок - це тонкі аркуші, тому калорійність нижча. Вони також стали називатися картопляними чіпсами.
Звичайно, є всі різновиди з доданими ароматами та у легкій версії, але це вже інша історія.
Я вже знав, що це принесе тканину, я просто побачив відповідь Дженніфер і боюся, що, на мій погляд, це якраз навпаки, якщо є якісь сумніви, ось що я хочу сказати:
\ "Картопля фрі \" - це \ "картопля фрі \"
\ "Картопля Чуррерія \" - це \ "картопляні чіпси \"
Проблема в тому, що все - це \ "картопля фрі \", комерційне, будь то хуррерія чи промислове (що цікаво намагалося повернутися до витоків за допомогою популярної \ "ремісничої \" тенденції) - те, що ми також могли б назвати \ "мішок", щоб відрізнити їх від інших, домашніх або тих, що подаються в ресторанах.
Картопля фрі (США) = чіпси (британський) = картопля фрітас (Іспанія) папас фрітас (Латинська Америка)
чіпси (США) = чіпси (британські) картопляні чіпси/картопляні чіпси (Іспанія/Латинська Америка)
Класифікаційний коментарЯке лихо, коли всі мають рацію!:( Дякую всім за чудовий внесок, і я прошу вибачення за безлад, який я спричинив. Дякую Мапі, бо вона змусила мене зрозуміти, що це не обов'язково, що вони говорять про низькокалорійні "чіпси", але це за те, що вони худі, вони мають менше калорій, ніж "картопля фрі", нарізана жульєном. І це мене цілком влаштовує. Вітаю всіх:) |
Увійдіть або зареєструйтесь (безкоштовно та займає лише кілька хвилин), щоб взяти участь у цьому питанні.
Ви також матимете доступ до багатьох інших інструментів та можливостей, призначених для тих, хто має мовні роботи (або захоплюється ними). Участь безкоштовна, а на сайті діє сувора політика конфіденційності.