Він знав народних письменників Імре Ковача, Золтана Шабо та інших, ще маленькою дівчинкою, ніби він був членом сім'ї. Звичайно, це не настільки незвично для когось на ім’я Черепфальві. Каталін Черепфальві, дочка відомого книговидавця Імре Черепфальві, виросла там частково в книгарні на вулиці Ваці, частково на вулиці Марія Валерія (нині Апачаї), де була їх квартира та видавництво. Лише в 1944 р., До німецької окупації, їм на деякий час довелося переїхати до села. Однак кілька сільських місяців, які він провів у Сарвасько біля Егера, залишились визначальним спогадом про його життя, для нього це була перша велика пригода. Кілька років тому він написав цей період зі старою головою у книзі "Незаконне життя Мімікоко". Зараз в Америці. Сьогодні вона живе в Америці, викладач французької мови у відставці, і її ім’я змінили на Каталін Галліган-Черепфальвіра. Її чоловік має ірландське походження і не може говорити по-угорськи.

культура

Однак коріння Катерини в Угорщині, як показує книга Мімікоко, не розірвано, і набувають все більшого значення. Частково тому, що у нас також є вілла Черепфальві на Будакесі-Ут, де він живе у своєму садовому будиночку, коли відвідує будинок двічі на рік. Частково через знайомих та друзів вдома (все рідше в прямому ефірі: графік Елек Лішак пішов у 2008 році, днями Міклош Губай). Але назвіть це домом і в центрі міста. Світ Мімікоко.

Протягом багатьох років він був зайнятий історією, яка відбулася тут до і під час війни в центрі міста Пешт, зосередившись на книгарні батька на вулиці Ваці та стосунках батька та його кола з англійською спецслужбою. Справжній військовий злочин, зі шпигунами, кур’єрами, які контрабандирують мікрофільм у лисих чоботях, шукачами пригод, аристократами, коханням та смертю. Він збирає для цього добавки та фотографії. Він досліджує такі подробиці, як арешт 1942 року та суд над його батьком та іншими. За його словами, про життя його батька відомо небагато, хоча навіть на смертному одрі він передбачав утримання в казармі Хадіка. Тим часом він також досліджував історію ще однієї великої історії - Альберта Герінга, який був братом нацистського лідера, але у всьому він робив прямо протилежне. Він допомагав у спротиві, а також відвідував Будапешт, про що свідчить список клієнтів старої фотомайстерні в центрі міста. Історія (яка також була опублікована в нашій газеті в 2001 році) нещодавно була знята на BBC World, у головній ролі Каталін.

Зараз він знову на кілька днів у Будапешті, просто досліджуючи пресу коваля-шкідника на ім’я Мігрей. З цієї нагоди ми зустрілися на вулиці Ваці, перед їх колишнім магазином, який нині є магазином нижньої білизни, і лише табличка на вітрині вказує на те, що тут була знаменита книгарня. Він любить розповідати історії про “тата”. І ми раді це записати, бо мало хто знає, що сталося з Імре Черепфальві, окрім того, що він був видавцем Аттіли Йожефа. “Після війни він допоміг заснувати Іскру, ставши її директором на короткий час. Але він мав серйозні розбіжності з Ревою, від самого початку, через Аттілу Йожефа, він визнав обуреним те, що його хотіли встановити підробленим. Хоча Папа був лівим, видавець був ліквідований спеціальним міністерським указом Рева у 1949 році, говорить Каталін. - Він-

"Тато" Імре Черепфальві помер у 1991 році. Він все ще розумів зміну режиму, перезапуск видавця, але, на щастя, він більше не був банкрутом. Видавничі права передавались адвокату за один форинт. Каталін залишився з батьківським будинком та турботою про інтелектуальну спадщину Черепфальви. У Váci utca ви проходите з нами до старої крамниці, пояснюючи, як виглядала вітрина, з якого боку стояли французькі книги, а з якого боку угорці. Він зазначає, що з навколишнього середовища лише квітковий магазин навпроти схожий на свого колишнього.

У садовому будиночку вілли Черепфальві він демонструє килим, який колись служив у вуличному видавництві Марія Валерія, на якому знаменитості угорської літератури колись стали дітьми для його розваги.

Бізнес картка

КАТАЛІН ГАЛЛІГАН КСЕРЕПФАЛВІ

Каталін Черепфальві-Галліган живе в Америці з 1956 року. Він викладає французьку мову, досліджує Будапешт у тридцятих та сорокових роках, пише книги та студії. Він намагається зрозуміти вік і масштаби свого батька, відомого книговидавця, для якого він був феєю дитинства.