луїзи

Літературознавець, редактор Rádio Litera Моніка Кекелякова написав огляд поетичної збірки для Радіо Девіна Луїза Глюк Заміське життя в перекладі Яна Канторова-Балікова. Він читає Андреа Макишова Воларова.

Текст відгуку:

Бути кажаном у поезії (але також дощовиком)

(Бачити в темряві і жити під землею)

Збірка “Country Life” пропонує 41 вірш. Мало віршів є мініатюрними. Однак більший обсяг віршів не нудний, навпаки, зростаючі строфи лише збільшують читацький досвід, вони безпосередньо очікуються, і коли вірш закінчується, читач не буде чинити опір його подальшому продовженню. Вірші настільки небанальні і в той же час дуже просто написані, що навіть при новому прочитанні окремі слова можуть ще раз завадити уяві.

Деякі вірші мають однакові назви у збірці - Парасолька, Кажани, Палаюче листя. Якщо читач звикне читати вірші зі сторінки на сторінку, він отримає повідомлення про появу нового вірша з такою ж назвою. Він перегортає сторінки назад і шукає вірш, який, можливо, прочитав один раз. Він порівнює вірші і виявляє, що, незважаючи на однаковий заголовок, вони не ідентичні. Але тематично схоже так. Немов у рамках цього повторюваного процесу, поетеса підкреслювала, що в її філософії світу важливі не поверхні імен (імен), а шари під ними. Найбільше це розвиває Глюкова у віршах Дажнівка. Жити під землею як плащ - це для поета образ життя без страху смерті, життя в повноті, життя в єдності розуму та емоцій. Тільки коли він перестане стояти на поверхні землі і ввійде в неї по-буддійськи, він досягне нескінченності і подолає межі страху і порожнечі. Філософія поезії Глюка не відкидає світ після речей. Образи тварин, такі як дощовик і кажан, дозволяють йому потрапляти на поверхню речей. Він заходить у землю з плащем і бачить кажаном навіть у темряві. Він хоче містично проникнути у світ під землею, де темно, але саме це дозволяє інтенсивно сприймати. І кажани, і дощові черв'яки використовуються Глюком винахідливо як містичні, філософські та психоаналітичні метафори.

Персонажі "Country Life" часто відчувають себе обдуреними життям, потрапляючи в долю в місцях, де вони не хочуть жити - іноді це гори, інший раз в'язниця - це місто, шлюб, стосунки, робота, власне тіло та свідомість смерті. Тому, можливо, вони так часто сидять біля вікна і все ще сподіваються, дивляться якомога далі, часто до дитинства і чекають світанку.

Унікальність її поетичної мови Глюк не базувалася ні на нетрадиційних метафорах, ні на семантичній неясності, ні на загостреній виразності, іронії чи сарказмі, ні вона не відмовилася від пунктуації. Навіть словниковий запас помірний, як спокійна річка. Висловлювання звучить як звичайна мова, проголошений підпис або фактичний коментар про побачене. Персонажі не мають імен, ми не знаємо, як вони виглядають, кольори та форми не важливі. І все ж читач переживає найтонші зміни в природі - він бачить за туманом луг, тіні в кущах, неживий місяць, річку за полями, брижаючу пшеницю, палаюче листя, талий сніг та окулюючі дерева. Він чує церковні дзвони, тишу, шелест листя, шелест пшениці, бризки води, голос кухні, дивний звук вітру, спів сусідів та щебетання птахів. Пахне горами і запашними рослинами. Персонажі живуть своїм найповсякденнішим життям на очах читача, гуляють з собакою, ходять до церкви, готують, наливають вино, несуть салат на ринок, миються в річці, застібають мокрий одяг на нитку, дивляться на обробку листя. Тіла зрілих дітей збираються вночі у воді, сидять на сходах, їдять персики (символ сексуального знання), гуляють по полях або курять сигарети. Як тільки герої нагріваються, інший раз холод повертається.

Кілька віршів можуть циркулювати перед читачем, як кажани в темряві, створюючи таким чином простір для світла, викликаючи просвітлення та відрив від предметів. Перейдіть межу поверхні і увійдіть у землю і знайдіть образ душі. Вірш Глюка так, і, можливо, також через те, що тіло поета постаріло і вже неможливо висловити все, що залишає слід на душі. Смерть починає рвати все більше і більше.

Моніка Кекелякова

Фото/Джерело: З обкладинки книги Заміське життя