Опис Роберт Луїс Стівенсон Доктор Джекілл та Містер.

Містер Хайд схуднення Гайд І. У колі друзів, і коли він скуштував вина, щось глибоко випромінювалось з його очей; що, звичайно, ніколи не знайшло свого шляху в його виступі, але в свою чергу говорило не лише в системі мовчазних знаків його представництва після обіду, але набагато частіше і голосніше в діях його життя. Він був строгий до себе: він пив джин, коли був на самоті, щоб задушити прихильність до вина; і хоча театр йому подобався, жодного двадцяти років він не переступав порогу.

містер

Але з добрим терпінням до інших, він часом майже із заздрістю захоплювався великими розумовими здібностями містера Хайда, що виявлялись у їхніх діях; і якщо хтось потрапляв у біду, Аттерсон був схильний більше допомагати, аніж засуджувати.

Думки

У цій якості йому часто судилося бути останнім порядним знайомим, останнім добрим порадником у житті розорених людей. І якби такий чоловік містер Хайд схуднув із ним, він ніколи не міг би помітити тіні змін у поведінці містера Аттерсона.

В іншому випадку адвокату навряд чи було важко, оскільки він завжди був настільки стриманим і навіть дружнім, ніби він уклав лише на основі подібного взаємного душевного спокою. Характерним для скромного чоловіка є готовність прийняти коло своїх друзів, як нагоди, - і цим шляхом пішов адвокат.

Його друзі походили або від спорідненості, або від найдавніших знайомих; його емоції, як мухоловка, з часом зростали, незалежно від того, чи був знайдений гідний предмет.

Звичайно, це пояснює, чому вони мали тісні зв'язки з Річардом Енфілдом, далеким родичем, якого добре знали у всьому місті.

Багато хто задавався питанням, що ці два люди можуть бачити одне в одному і які спільні теми вони можуть знайти. Ті, хто зустрів їх під час недільних прогулянок, сказали, що ніхто з них не промовляє жодного слова, вирізає надзвичайно тьмяне обличчя і вітає появу друга з видимим полегшенням.

Тим не менше, двоє чоловіків високо цінували ці екскурсії, надзвичайну красу кожного тижня, і не тільки відмовлялися від усіх інших видів розваг, але й не виконували своїх офіційних справ, щоб вони могли безперешкодно насолоджуватися прогулянками: він їх взяв.

Вулиця була вузькою і, як то кажуть, тихою, але в будні бурхливе життя тривало у містера Хайда втрата ваги.

Хтось буде добрим, хтось буде звільненим

Здавалося, у всіх його жителів може бути гарна лінія, але змагання сподівалося, що це стане ще кращим, а надмірна втрата ваги містера Хайда буде витрачена на універсальність.

З вітринами магазинів, що перебігають вулицю із привабливим виглядом, схожі на стільки усміхнених крамарів. Навіть у неділю, коли вулиця затуляла найтонші красуні, а рух транспорту був невеликим, брудне оточення блищало, як вогонь у лісі; і свіжо містер Хайд із своїми вагами для схуднення, блискучими мідними ручками, загальною чистотою та веселим настроєм одразу схопив і порадував очі перехожого. Дві брами за одним кутом, ліворуч ліворуч, лінія будинків була порушена входом у двір; і саме в цей момент темна брила будинків штовхнулася перед паном.

Хайд втрата ваги над вулицею. Це був одноповерховий будинок; крізь нього не видно вікна, лише хвіртка на першому поверсі, а містер Хайд схуднення замурований глухим фасадом нагорі; на картині будинку видно брудні сліди старої занедбаності. Ворота, на яких не було ні дзвону, ні стуку, були потріскані та брудні.

Бродяги під’їхали в будку і запалили сірники на дошках; сходи були дитячим майданчиком для дітей; школярі приміряли кишенькові ножі на виступі, і ніхто не з’явився з часів людської пам’яті; переслідувати цих непрошених гостей або ремонтувати їх знищення.

Енфілд та адвокат знаходились з іншого боку бічної вулиці, але коли вони зіткнулись із входом, перший підняв тростину і вказав пальцем.

Вулиця за вулицею; всі спали; вулиця за вулицею, все освітлене, ніби чекає процесії, і все таке ж Конго, як і церква: нарешті я дійшов до душевного стану, коли просто слухаєш і бажаєш побачити поліцейського лише в одному. Я бачив лише дві фігури одночасно: одна - це був маленький чоловік, який швидко рухався на схід; інша - дівчина віком від восьми до десяти років, яка пробіглася через пана.

Стівенсон, Роберт Луїс, доктор Джекілл та містер Хайд - це спеціальні bassment.hu

Ну, ці двоє, цілком природно, оббігли один одного за рогом, і ось жахлива частина моєї історії, тому що чоловік спокійно потоптався по тілу дитини і залишив його з плачем-ривою на вуличному камені. Не кажучи нічого, але вигляд був пекельний. Також ця людина не була схожа на людину: він був як якийсь руйнівний демон.

Я вигукнув, пішов слідом, взяв кавалера за шию і відвів назад до плачучої дитини, на яку вже напала справжня група. Він був досить спокійний, не проти, але він кинув на мене такий неприємний погляд, що холод його потряс. Люди, що збанкрутували, належали родині маленької дівчинки: незабаром з’явився і лікар, до якого її щойно направили. Ну, дитина була не дуже хвора, лікар сказав, що страшніше йому нашкодити, і з цим, пан.

втрата ваги Хайда, якому ви можете повірити, що кінець історії. Але була ще одна дивна обставина. З першого погляду мені було огидно від пана на руках.

Також сім’я дитини, що, зрештою, є дуже природним.

Пан Хайд, схуднення Але справа лікаря потрапила мені в поле зору. Він був звичайним, ламким, сухим лікарем, невизначеного віку, безбарвною фігурою з сильним Единбурзьким акцентом; ніякого хвилювання з цього не вийшло. Ну, він поводився як усі ми; щоразу, коли він дивився на мого в’язня, я бачив, що він найбільше хотів би також розгорнути шию! Я знав, що йому на думці; він також знав, про що я думаю, і якщо ми більше не могли зламати йому шию, принаймні як могли, ми полегшили душу.

Ми сказали хлопцеві, що знаємо і хочемо зробити такий скандал, що його ім’я буде сумно відомим по всьому Лондону. Якщо у вас є друзі і у вас є кредит, ми подбаємо про те, щоб ви програли.

  • Алкоголь та дієта - чому жирний алкоголь?
  • Ви перекладаєте цей опис англійською мовою за допомогою Google Translate?

І весь час, коли ми били по прасу, нам доводилося стримувати жінок, які всіма силами хотіли напасти на нього, як дикі гарпії. Я ще ніколи не бачив таких ненависних облич у колі, і посеред цього чоловіка стояв там, з якоюсь темною, глузливою холодністю - я злякався, але все-таки піднесений, як сам Сатана.

Особливий випадок Стівенсона, Роберта Луїса, доктора Джекілла та містера Хайда.pdf

Кожен джентльмен хоче уникнути скандалу. Назвіть, як ви можете відстежувати суму втрати ваги. Таким словом, як сотня, ми зірвали сто фунтів на користь родини дитини; він, очевидно, хотів виступити проти цього, але в нас було щось, що навіювало щось не те