Інтернет-носій, написаний критиком Пабло Бардіном, про класичну музичну діяльність у Буенос-Айресі, Аргентина.
Середа, 29 липня 2020 р
РОСІЙСЬКІ ДОСОПЕРИ. "КНЯЗЬ ІГОР" БОРОДИНА І "АНГЕЛ ПОЖАРУ" ПРОКОФ'ЄВА
Колумб запропонував обидва: "Ангел вогню" лише 5 років тому, але "Князь Ігор" в 1948 році востаннє ... Коли все нормалізується, було б дуже позитивно, якби Колумб пам'ятав її. Не будучи шедеврами, обидва того варті.
«КНЯЗЬ ІГОР». MET, 4/5/20
Олександр Бородін був людиною, яку розділили дві професійні любові: хімія і музика ... і хімія перемогла. Він знав, як створювати оригінальну і цінну музику, але декілька були усічені через надзвичайні ситуації з іншої його кар’єри; включаючи його єдину оперу, близько 20 років у створенні, але незавершену. У ці дні я зміг повернути собі Новий Гай, у якому є довга та ілюстративна стаття, написана Робертом Вільямом Олдані. Що далі випливає, взяте звідти, хоч і перефразовуючи.
Він був настільки різноманітним, що Антонова зареєструвала його як купця третього класу (еквівалентно гільдії), даючи йому можливості для освіти, яких він не мав би як вільного слуги. У 1850 р. Навчався в Академії хірургії та читав курси анатомії та природничих наук; Незабаром він захопився уроками хімії Миколи Зініна і настільки просунувся, що вважав його своїм наступником (яким він і був). Однак музика продовжувала приваблювати його, і разом із колегами-музикантами він не тільки грав на квінтетах та струнних октетах, але й написав квінтет (не закінчуючи його) та тріо для двох скрипок та віолончелі з фольклорним матеріалом. У квітні 1856 року він закінчив Академію з "винятковою відзнакою" і вступив стажером до госпіталю Військових сухопутних військ, і траплялося, що він зустрів Мусоргського, офіцера армії; їх об’єднає дуже міцна дружба.
Версії Колумба, звичайно, відповідали втручанню Римського та Глазунова. Це сталося всього за два сезони; перший російською мовою, режисер Еміль Купер з одним виступом (!) 10 серпня 1924 р .; із Сегізмундом Залевським (Ігор), Олександром Григгом (Галицький), Капітовим Запороєцем (Кончак), Ніною Кошец (Ярославна), Стефаном Бієліною (Володимир); Я не маю інформації ні про Кончаковну, ні про реґі. Але прем'єра в Буенос-Айресі відбулася в Аргентинському Колізеї 5 серпня 1919 року (детальної інформації у мене немає). Друга версія в Колоні була на італійській мові та з передплатою, 5 вистав з 6 по 27 липня; режисер, Грегор Фітельберг; Регі, Йозеф Гілен; набори Ніколи Бенуа. Карлос Гічандут (Ігор), Феліпе Роміто (Галицький), Джуліо Нері (Кончак); Сара Менкес (Ярославна), Антоніо Вела (Володимир), Федора Барб'єрі (Кончаківна).
Окрім безлічі записів Половецьких танців та танців увертюри, є кілька помітних записів арій: V: Собінов (1901), Смирнов (1923), Бьорлінг шведською мовою, Дермота німецькою (1941); І: Хворостовський, Шлюснус та Єрґер (німецькою мовою); К: Шаляпін (1927) та Крістофф; Г: Сибіряков (1908), Нестеренко, Шеффлер (німецькою мовою). Тож у записах це популярна опера.
Танець молодих дівчат. Дуже мелодійний та ностальгічний хор жінок, що не перебувають у полоні, про природу та будинки, де вони виросли в долинах біля моря. Чоловічий танець без хору. Загальний танець зі змішаним хором, що оспівує хана. K до I: "Ці жінки походять з-за меж Каспію; вибирайте ту, яка вам подобається". Загальний танець з черговим швидким і сильним хором, що оспівує хана. Молодіжний танець без хору. Чоловічий танець з хором повторюється. І посеред танців я гуляю і дивлюсь, поки в кінці він не здається щасливим ... Танцюристи робили все, що могли, в дуже обмеженій хореографії, їм довелося стрибати через високі маки ...
Другий акт, третій кадр. Наступного ранку, дещо розширений на сцені з Г. Яром, він приймає бояр: "Я завжди приймаю вас із задоволенням, оскільки ви твердо підтримуєте королівство: але чому ви з'являєтеся без попереднього повідомлення? Я боюся поганих новин ". Бояри: "Язичницькі полчища хана вторгуються на наші поля; у нескінченній кількості він приходить зі своїм страшним вождем" (якого посилає Кончак, але його називають Гзак). "Наш поранений Принц, його син і його брат - в'язні". Яр непритомніє і незабаром одужує. "Чи можемо ми протистояти їм і перемогти?" Бояри: "Путивль може захищатися; ми завдячуємо нашій землі, вам, дорога княгине, та Ігореві". І він дякує боярам, але тривога б’є на сполох. Бояри: "Ворог біля наших воріт! Фортеця спалена. Не будемо поступатися свободою в бастіонах". Всі: "Боже, не кидай нас!" Частина даху руйнується серед величезного шуму і вбиває, серед інших, Г. Ла Реджі в цьому гіркому кінці акту мав пазуру.
"АНГЕЛ ПОЖЕЖА". МЮНХЕН, 8/8/20
Дивне поєднання екстремального експресіонізму, гіньйолю, політональності, дисонансу, надзвичайно складної оркестрації, випадкові моменти великого ліризму, величезна складність музики Ренати, з одного боку. А з іншого - тема демонічного володіння в поєднанні з надзвичайною психологічною крихкістю головного героя. Кінець незаперечний в одному сенсі: Прокоф'єв вірив (або, здавалося, вірив у цю роботу) в демонізм. Існує сильний вплив містики останнього Скрябіна, втікача і захоплюючого. І про нескінченну теологічну дискусію тих років у Німеччині. Складний протестантизм різних тенденцій, в якому такі люди, як Агріппа та багато інших, грали з чорною магією, хоча у спалюванні відьом та передбачуваних відьмах інквізитори були такими ж, як Торквемада. Вона вірить у Медіель до останнього моменту і вважає, що її зло походить від ворогів. Якби його історія сталася сьогодні, він був би в божевільній, а Рупрехт мав би психолога роками. І в тому шаленому оточенні, яке її оточує, вона опиняється в спідниці, жорстоко нападаючи на інквізитора, якого вона вважає демонічним. Це також був час, коли в Іспанії Божа любов виражалася в чуттєвих віршах та олійних картинах. І в якому була виражена контрреформація, висловлена роками пізніше на Тридентському соборі.
Це не єдина опера, яка була анімована на такі важкі теми: "Демони Лудуна" Пендерецького набагато більш тупий і екстремальний; Гарна і коротка "Санкта Сусанна" Хіндеміта високо підносить релігійну чуттєвість; «Король Роджер» Шимановського закінчує християнським королем слідом за Діонісом; і "Тигель", добре написана опера Роберта Уорда, стосується Салемських відьом. Але "Ангел Вогню" має власний клімат і нічого подібного, навіть у кар'єрі Прокоф'єва. Нарешті я додаю, що якщо залишити релігію осторонь, існує також проблема жінки, яка обманює, люблячи двох чоловіків, як саме "Маддалена" Прокоф'єва, молодіжна робота, яку завдяки Едварду Даунсу та його оркестраціям нарешті можна було б дізнатись на записі Рождественського і тема якого схожа на "Віоланту" Корнгольда, що також трапляється у Венеції.