Національний словник ліків та супутнього редакційного посібника V 4.0 червня 2017
Індекс DNMA: визначення та сфера застосування 5 DNMA та SNOMED CT 6 Застосування та концепції SNOMED CT 7 Картографування лікарських засобів до ATC та FTM 8 Поняття та термінологічні правила 9 Загальні термінологічні правила 11 Номенклатура технічних концепцій 17 Номенклатура речовин 17 Активний принцип та супутні ( VTM) 18 Віртуальний лікарський засіб (VMP) 20 Віртуальний лікарський засіб з презентацією (VMPP) 23 Номенклатура комерційних концепцій 24 Комерційний лікарський засіб (AMP) 24 Комерційний лікарський засіб з представленням (AMPP) 27 Сімейство торгових марок (TF) 28 Сімейна група брендів (TFG) 29 Конкретні термінологічні правила 31 Продукти з багатьма речовинами 31 Багатокомпонентні продукти 32 Ін’єкції 32 Парентеральні розчини 33 Вакцини 33 Лікарські рослини 35 Глосарій та додатки 36
Глосарій термінів 37 Додаток 1: Фармацевтичні форми 39 Додаток 2: Одиниці виміру 50 Додаток 3: Кількісні одиниці 51 Додаток 4: Маршрути адміністрування 53 Довідкова бібліографія 55
Технічні концепції SNOMED CT (на зеленому тлі) та бізнес-концепції (на жовтому фоні). Встановлено взаємозв'язок між ними та синонімами, визначеними DNMA Уругваю, з оригінальними термінами англійською мовою. Технічні концепції - це сутності, призначені в основному для клінічних процесів, і однією з їх головних цілей є захист клінічної взаємозамінності рецепта (див. Малюнок 1). Технічні поняття включають: o Речовини, o Активні та супутні інгредієнти (VTM), o Віртуальний лікарський засіб (VMP) або Віртуальний лікарський засіб з презентацією (VMPP). Комерційні концепції - це організації, пов’язані з адміністративними процесами, і однією з основних цілей є захист логістичної взаємозамінності (див. Рисунок 1). До комерційних понять належать: o комерційний лікарський засіб (AMP), o комерційний лікарський засіб з презентацією (AMPP), o сімейство брендів (TF) та o група сімейств брендів (TFG). Детальне визначення та точне значення кожного з термінів, що використовуються у DNMA, містяться в Глосарії, який знаходиться в кінці цього Редакційного посібника.
аміодарон Cassia angustifolia Прийменники, що використовуються для зв’язку термінів, також завжди пишуться з малої літери: сульфат барію У DNMA лише перша буква назви лабораторій пишеться великими літерами в AMP та AMPP, а також літери, що змінюють назву. Roemmers 3M 2- Використання літер, що модифікують назву Букви, що означають диференціацію речовини або продукту, пишуться з великих літер: амфотерицин B ліпосомальний циклоспорин A 3- Використання літер грецького алфавіту, коли назва речовини або поняття включає грецька буква, її назва пишеться літерами іспанського алфавіту: 17 бета-естрадіол 4- Використання коми та крапки Назви речовин або понять не повинні містити коми чи крапки, за винятком коми, включеної як десятковий роздільник або для відокремлення вакцини серотипи. 5- Використання десяткового роздільника Як було зазначено вище, для вираження концентрації продукту в якості десяткового роздільника буде використовуватися символ коми. карведилол 12,5 мг 6 - Використання пробілів Простір завжди розміщується між кількістю та одиницями виміру або концентрації. Пробіл також розміщується перед символами + і - і після них, що використовується як сепаратори речовин.
Шляхи введення, що використовуються у DNMA, докладно описані в Додатку 4, включаючи їх скорочений опис та їх назву в SNOMED CT. Деякі з використовуваних є наступними: Опис Скорочення SNOMED CT внутрішньошкірний шлях I/D маршрут внутрішньошкірний шлях внутрішньом’язовий шлях I/M шлях внутрішньом’язовий шлях внутрішньосуглобовий шлях внутрішньосуглобовий шлях внутрішньосуглобове введення інтратекальний шлях інтратекальний шлях інтратекальний шлях введення внутрішньовенно Шляхове в/в внутрішньовенне введення
Кількість ліків у ВМПП виражається кількістю одиниць, масою або об’ємом, що містяться у визначеному вторинному контейнері. Формат імені VMPP Ім'я VMPP будується так само, як і VMP: з однаковим упорядкуванням VTM, використовуючи згруповану фармацевтичну форму, додаючи кількість та одиницю кількості (в однині чи множині) відповідно до вмісту VMP . Приклади VMPP Тип препарату Одномісна речовина Повна назва лізиноприл 10 мг 28 с естрадіол 0,6 мг/г гель 1 флакон 80 г Одномісна речовина сіль Багаторечовина диклофенак калію 50 мг 10 с ламівудин 150 мг + зидовудин 300 мг 60 с валсартан 80 мг + гідрохлоротіазид 12,5 мг 30 с
Комерційні продукти, згруповані за цією концепцією, можуть або не мати однакових діючих речовин. TFG складається з кореня торгової назви без суфіксів (або префіксів), що визначають TF. Якщо в асортименті товарів під назвою TF немає суфікса або префікса, назва TFG ідентична імені TF. Формат імені TFG У продуктах із вигадливим брендом вісь TFG є комерційним брендом. Продукція із зареєстрованою торговою маркою: торгова марка (без суфіксів та префіксів) TFG TF включає MPA perifer quetia supradyn perifer infantil perifer fem perifer grip perifer quetia quetia XR supradyn pronatal supradyn forte perifer 400, perifer 600 kapsula, perifer 5 g/100 g cream quetia 50 mg, квеція 100 мг Продукти із загальною назвою не мають групи сімей.
- IMIB перевірить ефективність препаратів, щоб запобігти поширенню коронавірусу
- Препарати, що підвищують ефективність Інструкція та назви ліків, що підвищують ефективність
- Присідання, присідання або клюквілі - Словник сумнівів
- Пара заарештована за інтернет-продаж незаконних наркотиків для схуднення
- 8 березня не відбувається національного феміністичного страйку - La Nueva España