8 листопада 2019 12:22

яносто

У Голокості концтабори довели Садівникові, що добро є по суті аномалією у світі, і лише зло можна виправдати і пояснити. Зло, що відбувається в концтаборі, де відбувається великий роман історії про Долю, не тільки страшне, але водночас таке очевидне, ніби воно виникло із сутності людини.

“У моїх працях Голокост ніколи не залишається минулим. Під час Голокосту я визнав своєрідний стан людини, останній етап великої пригоди, коли європейський чоловік прибув позаду з його етичною та моральною культурою протягом двох тисяч років ".

Саїд Кертеш у 2002 році.

Імре Кертеш народився в єврейській родині в Будапешті. У 1944 році, у віці 14 років, його відвезли до Освенціма-Біркенау, пізніше концтабору Бухенвальд.

Після звільнення Бухенвальда він повернувся до Угорщини в 1945 році. Закінчив університет, потім працював у щоденній газеті «Вільгаїзм», а з 1951 по 1953 рік працював у департаменті преси Міністерства промисловості. Звільнений у 1953 році за антикомуністичні погляди. Щоб заробляти на життя, він перекладав твори німецьких письменників та філософів угорською мовою. Він переклав деякі твори Фрідріха Ніцше, Людвіга Вітгенштейна, а також праці Еліаса Канетті, Барбари Фрішмут, Йозефа Рота, Артура Шніцлера, Зігмунда Фрейда та Уго фон Гофманшталя. Також він писав музичні лібрето.

Найвідоміший його роман про Голокост та нацистські табори смерті «Бездога» (виданий словацькою мовою у 2000 році під назвою «Безосудово»). Він почав писати книгу в 1960 році, через п'ять років рукопис був готовий до друку, але через негативні оцінки книга не вийшла.

Історію розповідає Дьєрдь Кевес, 15-річний єврейський хлопчик. Мова переказу та книга унікально змальовує життя у концтаборі у незвичному стилі.

Роман Імре Кертеша був перекладений на багато мов, Лайош Колтай зняв фільм у 2005 році.

Він також детально розробив функціонування тоталітарної системи та долю людини у своїх подальших роботах: Невдача (Фіаско, 1988), Каддіс для ненародженої дитини (Kadiš za nenarodené dieťa, 1990), Ліквідація (Likvidácia, 2003).

На питання про те, чому ці люди є такими, якими він є, він шукав роботи "Слідувача" (Stopár, 1977), "Щоденника Галичини" (Denník galejníka, 1992) та "Хтось інший: хроніка змін" (Ja - niekto iný: kronika вибори, 1997) .виберіть.

Він розібрав тему Голокосту у своїй книзі нарисів "Голокост як культура" ("Holocaust as Culture", 1993) або "Мова заслання" (2001), словацький переклад яких був опублікований у 2002 році під назвою "Vyhnaný jazyk".

Іме Кертеш отримав Нобелівську премію з літератури в 2002 році. Він жив у Берліні до 2012 року. У своїй країні йому довелося стикатися з нападами націоналістів, висловивши своє розчарування ситуацією в Угорщині в інтерв'ю німецькій щоденній газеті Die Welt у 2009 році:

“Я продукт європейської культури, декадентський, якщо хочете, без коріння. Не називайте мене угорцем ", - сказав він газеті.

Нобелівський лауреат і лауреат премії Аттіли Йожефа (1989) оселився в Угорщині в 2012 році. Через два роки він отримав найвищу державну нагороду - премію Святого Стефана - від президента республіки, що викликало подальшу критику не лише серед націоналістів, а й серед прихильників Кертеша. Тоді хворий письменник на хворобу Паркінсона сказав, що нагороду він отримав, бо хотів сприяти зближенню угорців.

Імре Кертеш, один із найвизначніших угорських письменників, помер 31 березня 2016 року у віці 86 років у Будапешті.

Нас бомбардують великою кількістю новин на різних порталах, і розпізнати справжні та фейкові новини непросто. Ось чому важливо дізнатися про веб-сайти, які надають надійну, точну інформацію.

В редакції ujszo.com ми щодня працюємо над тим, щоб на нашому веб-сайті ви отримували лише перевірені, реальні новини. Забезпечення цього досить дорого. Однак ми хочемо, щоб усі наші шановні читачі мали доступ до перевіреної інформації, але в довгостроковій перспективі це неможливо без вашої фінансової допомоги.

Тому ми просимо наших читачів внести свій внесок у роботу ujszo.com. Ми розраховуємо на вас. Ви також можете розраховувати на нас.

Якщо ви хочете підтримати нас, натисніть кнопку нижче. Дякую.