На урочистості WDR, західнонімецьке регіональне державне радіо-телебачення, наділило свою аудиторію піснею. Їх дитячий хор виконав нову версію улюбленої дитячої пісні про бабусю німців
Стара бабуся була справжньою супербабусею, вона їздила на мотоциклі на пташнику, вона набила свій перфорований зуб мінірадіо, заховавши пістолет у підв'язку, використовуючи осінні пасма волосся, що стирчали з-під шолома, як антену. Бабуся завжди стежила за напрямком вітру нового часу, пізніше ходила на дискотеку і іноді водила машину. Бо текст пісні час від часу змінювали відповідно до побажань віку, але любов і захоплення до бабусі завжди залишалися.
Поточна версія тексту відображає смаки та мислення віку. Бабусин мотоцикл до грози означає тисячу літрів супербензину на місяць, адже бабуся також їздить на мотоциклі в будинок престарілих, і якщо вона іноді сидить у позашляховику, вона наїжджає на дідухів-роллітерів. До того ж він любить м’ясо, щодня купує дешеве м’ясо зі знижкою, смажить, їсть, виробляє багато вуглекислого газу. Єдиний хороший момент бабусі - вона не сидить у літаку, а натомість із задоволенням бере участь у морських подорожах. У будь-якому випадку, ця бабуся - забруднювач, бабуся, яка краде майбутнє своїх онуків.
Не дивно, що сатирично налаштована дитяча пісня на подарунок захлопнула запобіжник. Проте діти так захоплено співали, особливо хором, "моя бабуся - стара забруднююча свиня". Німці, як відомо, насправді не вміють лаятися. Їх лайливі слова зазвичай добре переносяться чорнилом та всесвітньою павутиною, грубе "Сау" насправді означає матір, але будь-кого, кого лають, зневажають, проклинають, обробляють суфіксом Сау. Ультраправо називається Нацисау, а той, хто руйнує навколишнє середовище, є звичайним Умвельцау, як бабуся в дитячій пісні. Пісня не про бабусь, а про всіх нас, захищав інтендант WDR, який зателефонував прямо в шоу поруч із хворим ліжком свого дев'яносто двох років, щоб вибачитися перед усіма людьми похилого віку, не шукаючи жодних виправдань чи виправдань. “Батько все життя багато працював. Він ніколи не шкодив своєму оточенню. Його покоління ніколи не викидало їжу, не ремонтувало пошкоджену побутову техніку, не шило власний одяг, а пішки ходило з шашкою в руці по магазинах. Ця нещасна пісня була великою помилкою з нашого боку, ми несемо відповідальність », - сказав він.
Провінційний прем'єр-міністр сказав це важче. За його словами, редакція переступила межу між повагою та добрим смаком, коли він дозволив дортмундському дитячому хору так співати про покоління бабусь і дідусів. Оскільки для молодих людей неприйнятно застосовувати проти літніх людей заради політичних та інших інтересів. Поки що можна було подумати, що це нечутливе, погано зняте відео, і ось, цвях виліз із сумки, насправді, на задньому плані чергова провокація від зелених хлопчиків. Відео передували п’ятниці для різдвяного допису Future у Twitter: «Чому бабусі й дідусі все ще щороку розповідають нам це? Вони не будуть тут найближчим часом! У будь-якому випадку, просто з’єднайтеся, коли вони знищують мільйони дерев та тварин заради їх традиційних різдвяних розваг ". Цей пост, що нагадує "Окей-бум!", Напередодні Різдва нарізав до крові людей похилого віку.
Це було набагато грубіше, ніж різдвяний виступ нашої молоді. Правда, вони не зелені, вони фіолетові, вони не хочуть нашкодити старим, а перевиховати їх, але я сподіваюся, результат буде тривати лише до миттєвого моменту. Різдвяна місія фіолетових набула форми стелс-диктатури, тобто народної освіти: ті, хто залишився в навіть прогресивних сім'ях, повинні були допомогти лівим знайти кращий шлях за допомогою різдвяної агітаційної програми. Фіолетовий проект очікував, що онуки перепрограмують машини бабусь і дідусів, не знайомих із сучасними технологіями. Я не думаю, що це насправді потрібно, навіть небажані новини з репресованої опозиційної преси та лівих постів першими натискають першими на всіх інформаційних каналах.
Пост у п’ятницю для майбутнього сподобався німецькому лідеру боротьби з кліматом Луїзі Нойбауер, не замислюючись, як завжди, але незабаром вона зрозуміла, наскільки дурні вони зробили, і швидко видалила з мережі не тільки себе, але і пост. Але було занадто пізно, як їм спало на думку, просити вибачення за несмачний вхід. Стало ясно, що покоління Y і Z не здатні до конструктивного демократичного діалогу. Вони неповажні, вимогливі, і їх екологічний слід вже більший, ніж у їхніх бабусь.
Пісню про забруднену свиню бабусю співали тридцять справді милих дітей. Вони, мабуть, не знали, наскільки болісна пісня, керівник хору навчив її, вони почали записувати, їхні голоси дзвеніли і, можливо, вони думали про бабусине печиво.
В кінці пісні вони навчились серйозно ставитись, стиснули губи, і один із них прошипів у камеру кліматично, висловившись фразою відомої промови ООН англійською мовою: "Ми не дамо вам отримати геть із цим! " Ну, тут переступили толерантність.
- Опис породи собак німецького боксера Zooplus Dog Magazine
- Німецьке трудове законодавство Auslöse Verpflegungsaufwand, тобто переведення грошей угорців у Німеччину
- Німецька вівчарка (німецька вівчарка) - виховання, навчання - Щенячі пригоди
- Мартіна Мерц, жінка, яка може врятувати німецьку металургійну промисловість
- Заробляйте багато грошей на фотографіях його татуйованої стопи на німецькій моделі в Інтернеті