Цієї п’ятниці, 30 травня, з нагоди Дня Канарських островів виконується термін, встановлений Карлосом Альваресом, щоб користувачі могли безкоштовно завантажити його останню роботу Хроніки завоювання Канарських островів через веб-сайт www.diadecanarias .es. Переписування, зроблене канарсько-леонезьким письменником з палеографічних транскрипцій Франциско Моралеса Падрона, Еліаса Серра Рафолса, Буенавентури Бонне-і-Реверон та Агустіна Мілареса Карло, які з 23 квітня минулого року придбали понад 4 тисячі читачів з усієї планети. Завдяки цій ініціативі Королівського економічного товариства друзів країни Гран-Канарія та Hour before editorial.
За даними Google Analytics, крім Іспанії, країни, з якої надходить найбільший потік завантажень, робота також викликала особливий інтерес у Великобританії, Німеччини, Нідерландів, Італії, Норвегії чи Словаччини. І, перш за все, у США та Південній Америці, з помітною кількістю поглинань у таких країнах, як Аргентина, Уругвай, Мексика, Колумбія, Перу, Пуерто-Рико чи Нікарагуа. У більш екзотичних регіонах, таких як острів Гуам, Таїланд або Катар, вони також зацікавились цим виданням, завантаживши кілька файлів.
В Іспанії скиди знаходяться головним чином на Канарських островах, особливо в двох столицях Лас-Пальмас-де-Гран-Канарія та Санта-Крус-де-Тенеріфе, за ними йдуть Мадрид, Барселона та Памплона, з майже півтисячі придбань. Також заслуговує на увагу кількість завантажень, здійснених із Севільї, Гранади, Ла-Коруньї чи Ов'єдо, таким чином виконуючи мету автора зробити роботу доступною через Інтернет для всіх територій, як національних, так і міжнародних, куди не вдалося прибути друкована книга.
Основні джерела, з яких користувачі отримували доступ до завантажень Хронік завоювання Канарських островів, знаходились безпосередньо в Інтернеті www.diadecanarias.es через банери, що надаються ЗМІ та суміжним установам з історією та іспанською мовою а також профілі, увімкнені в соціальних мережах Facebook та Twitter. З середнім переглядом сторінки 1,39 під час кожного відвідування та тривалістю кожного перебування в мережі 1,37 хв.
Це унікальна праця, яка включає три існуючі хроніки про цей знаменний епізод в історії нашого Архіпелагу: Оветенсе, Лакуненсе та Матрітенсе, відомі таким чином місцем, де зберігаються рукописи, що розповідають про ці події, що відбулися наприкінці 15-го числа століття. І це також має вступ професора Мануеля Лобо Кабрери, який розміщує читача та допомагає йому отримувати більше задоволення та знань як від текстів, так і від соціальної та економічної структури корінних остров'ян під час завоювання кастильськими військами.
На презентаційній прес-конференції, яка відбулася в Королівському економічному товаристві друзів країни Гран-Канарія, президент цієї установи Томас Ван де Валле наголосив на “важливості підтримки цієї ініціативи Карлоса Альвареса, яка сприяє читачі насолоджуються такою складною роботою в оригінальній версії, і це слід цінувати за те, що це означає для островів ». Крім того, Ван де Валле підкреслив, що "можливість отримати безкоштовний доступ за допомогою нових технологій все ще є історичним епізодом, оскільки автори ніколи не могли уявити, що їх тексти будуть читатися на подібних пристроях через п'ять століть".
Зі свого боку, автор адаптації хронік Карлос Альварес виявив, що «ми максимально зберегли« аромат »оригінального письма, пояснюючи виносками ті висловлювання того часу, яких на даний момент вони не розуміють. один одного, але вони такі гарні, що вам доводилося тримати їх як є. І він визнав, що іноді важко зрозуміти значення, яке автор хотів надати деяким реченням, хоча "Мені дуже сподобався весь процес, переживши ці глави, як я сподіваюся, тепер це зроблять усі читачі після цього оновлення мови та синтаксису ".
Так само Альварес хотів подякувати підтримці як самого Томаса Ван де Валле, так і членів правління парламенту Канарських островів, особливо його президента Антоніо Кастро Кордобеса, Хуана Мігеля Санджуана Йовера та Хуліо Санчеса Родрігеса, а також усіх співпрацюючих організацій. "за віру в цей проект з поширення історії нашого архіпелагу та вирішальний внесок у його реалізацію", - підсумував автор.
"Дуже необхідний проект для наближення всіх громадян до важливих моментів наших островів, про які розповідають ці хроніки", - захищав професор Мануель Лобо Кабрера, автор вступу до цього видання. "Ну, літописці розповідали детальну історію правління та битв, в яких вони брали участь, даючи подробиці всього, що вони бачили і що відбувалося навколо", - додав він, - "завдяки цим текстам ми знаємо, як пройшов цей період що означало б майбутнє Канарських островів ".
Щодо оригінального написання цих рукописів, професор наголосив, що «проста мова використовувалась, відповідно до кожного моменту, безпосередньо, з певними особистими, а іноді і досить повторюваними підтекстами, особливо в тих питаннях, в яких було цікаво збільшити фігура керівника завоювання, якому служили літописці ». У цьому сенсі Мануель Лобо дійшов висновку, що "хоча слід брати до уваги, що вони написані стороною, що перемогла, і що з цього випливає, вони містять дуже цікаві описи звичаїв і побуту остров'ян того часу".
- Ноотрик, Нутрічі; n і дієти для Android - Завантажити безкоштовно
- 20-денний пакет для схуднення
- Правильне харчування в перші тисячі днів для успішного дорослого життя - журнал VIDASANA
- Харчування для лікаря ТЕКВОНДО - завантажити ppt
- Nutriguía I Середземноморська дієта та оздоровче шоу, 4 дні, щоб насолодитися найкращим