Армія маленьких дівчаток атакує фронти Барбі та Відьми під час відкриття, а надворі деяке статеве дозрівання проводить мечі часу. Незабаром усі місця навколо величезного столу будуть зайняті, де деякі члени Угорської академії коміксів, що складаються з шухляд та письменників, проведуть професійні гуртки протягом усього дня. Ми вважаємо за краще споглядати, переглядаючи широкоформатні, розкішні комічні сторінки на дисплеї. На стендах ми помітимо деякі новинки: перша колекція, наприклад, Казимира та Хуби щойно вийшла, шанувальники у французькому стилі можуть порадувати черговому твору у твердій обкладинці із серії Lucky Luke, Великому Герцогу, і рано чи пізно всі помітить гордість прекрасного 300, Френк Міллер.

культура

Публікація останньої була ризикованою справою, зазначив Габор Корчмарош, керуючий директор Képes Kiadó, оскільки вартість виробництва книги в альбомному форматі такого ж розміру, що й оригінал, дуже висока, і рішення було прийнято до Угорські кінотеатри. Зрештою було зроблено 1500 примірників угорської версії коміксу, і, схоже, він закінчиться. Престиж є важливим, і, на щастя, завдяки таким популярним публікаціям розповсюджувачі книг також починають визнавати цінності жанру », - сказав керівник. Однією з найцікавіших нових робіт на ринку є заповітний скарб Artcomix - «Відкриття коміксу» Скотта Макклауда, який наближає читача до глибшого розуміння та пізнання жанру, звичайно, від кадру до кадру.

Приходять японці

З досвіду відкриття комічного нас розгойдує лише раптово ревуча кричуща японська поп-музика. Підлітки розпочали свою діяльність на стенді Угорського товариства аніме. Дивлячись на ноутбук, вони відбиваються від гумового килима з, здавалося б, некоординованими і доходять до вух ротами та стрілами. Рита, захоплена аніматорка, розповідає нам, що подібну танцювальну лавку - це правильний термін - можна купити вдома за три тисячі, але незабаром вона збанкрутує, тож її змусили замовити з-за кордону за п’ятсот доларів та програмне забезпечення називається Stepmania. Персонаж із мультфільму, який приходить поруч із Рітою, каже мені спокійно називати її Кагоме. Вона пошила, пошила, пофарбувала свій гуртожиток і вдягла подвійну в’язану шапку, інакше зісковзне. Його жилетний костюм може стати в нагоді, особливо в косплеї, де члени спільноти аніме-дурників одягаються як улюблені герої.

За словами керівників видавництв, як і в більшості західних країн, в даний час в Угорщині сильно розвиваються японські манга та аніме, і не дивно, що все більше видавців мають з ними справу. "Манга може подолати національні культурні продукти навіть у країнах з великими традиціями коміксів, таких як Франція чи Італія", - говорить Адам Халмос, член правління Угорської асоціації коміксів. За мангою за популярністю слідують серії супергероїв в американському стилі, кімната повна їх, європейські (французькі, італійські, бельгійські) комікси займають лише третє місце.

Третя реальність

Мало хто знайомий з роботами підпільних творців, які зазвичай порушують актуальні соціальні проблеми або розповідають про особистий, внутрішній досвід. Чудовим представником цього сегменту є запрошений гість цьогорічного фестивалю Олександр Зограф, який прославився тим, що надсилав свої особливі, намальовані репортажі про ситуацію із Сербії до західноєвропейських та американських ЗМІ в конвертах під час балканської кризи. Коли ми натрапляємо на це, він просто розповідає трьом англійським хлопцям про свою здатність знайти „третю сторону медалі”, тобто третю реальність, що не будить і не мріє. Без наркотиків.

У другій половині дня натовпи товпляться біля прилавків, де вони спокійно лежать поруч один з одним у II. Пристойний буклет про життя Папи Івана Павла та повністю порнографічний твір "Гарем фараона". Всі крісла зайняті на показі. Саме час перевірити деякі визначні пам'ятки Угорщини, такі як Понграк, рудоволосий, безликий герой коміксів із садовими штанами. Творець Йожеф Кадоса-Кісс попросив двадцять п’ять акторів написати тексти для смуг Понграка з трьох кубів. Один із випадкових письменників, Жолт Хушар, показав, що насправді розумів це як маленька дитина, оскільки переклав Людина-павук з Норвегії для сандвіча з салямі для інших - звичайно, камури, додає він. Орсоля Карафіат також заходить, а пізніше, прямо зі сцени, вона просить малювачого її карикатуриста зобразити її із загостреними грудьми. Ми відвідуємо Марабу, який старанно присвячує Ей, Додо! а також альбом Marabu, не лише письмово, а й малюючи за потреби.

Прокляття - сорок років

Ситуацію в Угорщині добре ілюструє думка Золтана Фехера, члена Угорської академії коміксу, згідно з якою кількість людей, які живуть виключно із коміксів, можна перерахувати з одного боку. Президент Угорської асоціації коміксів Антал Байєр заявив: "Виявилося, що в умовах соціалізму міг вижити лише дуже специфічний вид коміксів: комікс для літературної адаптації, оскільки вони боялися коміксів, заснованих на власних ідеях, що з'являлися щотижня в продовження. Тим часом у решті світу, особливо в Америці, Японії та Західній Європі, жанр безперервно розвивався та множився. Сучасний спектр дуже широкий - від суто розважальних коміксів до високої художньої цінності та альтернативних публікацій. Саме цю різноманітність Альянс покликаний донести до громадськості. Перший фестиваль ми провели два роки тому, у Центрі дозвілля на площі Алмаші, і, на наш подив, ми змогли зустріти майже дві тисячі відвідувачів. Кількість зацікавлених людей, здається, зростає з року в рік, за нашими підрахунками, сьогодні тут побували приблизно три тисячі людей ".

Серед них - Ференц Кісс, який протягом сорока років збирав комікси, пов’язані з угорською мовою чи пов’язаними з Угорщиною, від історій малювання Мор Йокай у 60-х роках XIX століття до творів нинішніх творців. Він керує клубом у галереї Karton, досліджує в бібліотеці Сечені, пише сценарії та витрачає на своє хобі від двадцяти до п'ятдесяти тисяч форинтів на місяць. “Це важко переносити жінкам. Дві мої дружини вже пішли », - каже він. Іноді він змушений продавати одне і інше. "Я продаю його лише колекціонеру, щоб не втрачати надію: я можу викупити його ще раз".