в моєму щасті
Фраза на моє щастя є лінгвістично правильною.
Зв’язок співати зі свищем наведено у Короткому словнику словацької мови, який разом з іншими мовними посібниками доступний на веб-сайті нашого інституту slovniky.korpus.sk, та Словник сучасної словацької мови від 2006 за гасла фістула, свищ. Тому вираз сміятися свищем є лінгвістично правильним. Правильність словосполучень та зв’язків можна перевірити у словацьких тлумачних словниках та мовних посібниках, їх наявність у мовній практиці можна з’ясувати, наприклад, із текстів у Словацькому національному корпусі (доступ до посібників та корпусу знаходиться на веб-сайті наш інститут).
Зв'язок із відкритими вухами не можна охарактеризувати як стабільний словацькою мовою, але згідно з документами з текстів Словацького національного корпусу він використовується, напр. в євангельському вірші Відкрий очі і побачи, відкрий вуха і почуй: сліпі бачать, кульгаві ходять. Однак, якщо слухати добре/уважно, частіші зв’язки, про які ви згадуєте у своєму електронному листі.
Слово šrac у значенні "дитина, хлопчик, krpec" походить з німецької мови і є сленговим терміном, який при функціональному вживанні не відкидається.
Назви автомобілів використовуються у двох правописних формах - з великої початкової літери використовуються для позначення конкретної марки відповідно. позначення типу, напр. Opel Astra, Škoda 1000 МБ, і в апелятивній формі з маленькою початковою літерою зазвичай використовуються в інших випадках, таких як журналістика та художня література - він вийшов зі свого Volkswagen; у вісімдесятих роках трабанти також вироблялися з двигуном Volkswagen. Подібно з назвами алкогольних напоїв. Наприклад, деякі імена вин (наприклад, франківка, каберне, ризлінг, вельтлін тощо) стають загальновживаними іменниками, що пишуться з малої літери, а також згадуються у словацьких глосаріях. Ось так їх використовують, наприклад, у художній літературі - він приніс пляшку каберне; ми випили келих ризлингу, або в журналістиці - регіон прекрасної природи та смачного зеленого овечка; винороби повідомляють про хороший урожай франків; у звичайному ресторані споживачеві дали вибір між veltlín та frankovka. Те саме можна зробити з назвами алкогольних напоїв Daiquiri/daiquiri та Martini/martini.
На питання від 20.03.2013 р. Відповіли 25.03.2013р