Некрасиві картинки, застарілий вміст, улови сірих буднів та рецепти, які не стосуються реальності. На щастя, це не єдине, що знають угорські книги з гастрономії англійською мовою. Ми розглянули, що іноземець може дізнатись про угорську кухню.

Угорська гастрономія відома далеко і широко. Як відомо. І якщо ми в щось стільки віримо, варто було б повірити і у великий світ, якщо це колись стане реальністю. Тож іноземці, які відвідують його, потребують хороших гастрономічних вражень і, звичайно, хороших угорських кулінарних книг, доступних іноземними мовами. Авантюрист ресторану може легко уявити, які пригоди в ресторанах може мати частина пересічного туриста, і ми розглянули, які кулінарні видання можуть шукати іноземці.

можуть

Разом усі Фото: Táfelspicc

Ми подорожували по книгах, які в основному стосувались їжі (винні книги випадали), зосереджувались на традиційній угорській кухні (єврейські кулінарні книги пропускали), і всі могли зацікавитись (книги для дітей залишалися на полицях). Хоча є угорські книги з гастрономії кількома мовами, ми мали справу лише з англійською пропозицією, оскільки їх найбільший вибір, і, можливо, цією мовою говорить більшість туристів, які роблять цю помилку.

Для того, щоб не лише проаналізувати нашу вкрай суб’єктивну думку, ми попросили одного з організаторів заходу, який працює в основному з іноземцями, Андреа Горват, прокоментувати книги. Наше питання полягало в тому, кого ви хотіли б подарувати представницькому подарунку іноземній групі, яка відвідує тут. Він сказав мені.

Угорська кулінарна книга

Автор Тамаша Березная
Переклад Каталін Бодог
Фотографії: Імре Керменді
Рік видання: 2012
Ціна: 5990 форинтів

На сьогоднішній день це найвимогливіша публікація книгозбірні, вона проста, зрозуміла, зрозуміла, переклад хороший, а фотографії в ньому чудові. Наприклад, ми ніколи не думали, що голубці можуть бути сексуальними на фото. Червоні прикраси для вишивки та типографіка не будуть нашими улюбленими, але принаймні книга має характер.

Рецепти змішуються з яєчним нокедлі, шпинатом з хутряним хлібом та смаженими курячими ніжками, а також фазаном, запеченим у хлібі, та смаженою фореллю, загорнутою в шинку. Рецепт какао-равликів особливо крутий, вдома є ще кілька типових сніданків. Хоча в книзі є багато страв, з якими ми ще ніколи не стикалися (наприклад, картопляний крем-суп з козячим сиром або кабан, смажений у листковому тісті), інгредієнти плавно входять в угорську категорію, тому загалом публікація перекидається. Натомість ціна гнітюча. Угорська кулінарна книга дорога в порівнянні з іншими книгами, і на 220 сторінках вона має набагато більше кулінарних книг, ніж сувенірна атмосфера. Останнє, звичайно, не дивно, переклад кулінарної книги Тамаша Березная під назвою «Сьогоднішня угорська кухня», виданий у 2009 році.

Вирок нашого організатора заходу: "Це дуже гарна книга як за змістом, так і за перекладом, хоча вона хоче занадто багато, занадто масивна, щоб бути розкиданим подарунком. Незважаючи на це, я вибрав би цю книгу, якби мій бюджет на подарунки досить великий ".

Будапешт, Традиційні страви та гастрономічна культура у гостинній столиці

Написала Каталін Чапо
Переклад Річарда Робінсона
Фотографії: використовувались старі фотографії з Національного музею, але фотографії з їжею зробили Ласло Чизмадіа та Йожеф Тот
Рік видання: 2013
Ціна: 2700 HUF

Миска голубців, нещодавно збудований Ланцюговий міст, чоловічі шапки, жіночі спідниці з капюшоном. На перший погляд здається, що ця дивна, вузька книга не хоче рекламувати сучасну угорську кухню. Правильно, внутрішня атмосфера книги також викликає щасливі часи спокою, хоча рецепти не датуються епохою вже зношених чучел черепахи та анчоуса. Групування страв було досить непоганим, книга починається з творінь відомих угорських кухарів (фарширована кольрабі Йожефа Добоса, суп з пальотів Яноша Гунделя), далі йде класичний розділ меню з курячим бульйоном Újházi, тартаром, дичиною, смажена жаба, квітки, джем і джем з айви. Святкова їжа, субпродукти та закуски розглядаються в окремій главі.

Хоча рецепти, зібрані тут із книгозбірні, здаються особливо гармонійними, саме тому ми не поставили Будапешт на перше місце у списку. Найкраща з них - тридцятисторінкова угорська гастрономічна історія. Він розкриває, що їв король Сигізмунд під час посту, а також те, що мандрівники 17 століття писали про угорські ресторани. Шкода, що захоплюючі історії майже не читаються, бо крихітні літери вузької книжки не можна вийняти без з’єднання. Її також не простіше використовувати під час приготування їжі, оскільки книга не залишається відкритою з обраним рецептом завдяки своїй формі. Якби не цей крихкий, ми б йому дуже сподобались: ідеальна угорська кулінарна книга про кухню, про яку завжди добре пам’ятати вологим оком.

Наш організатор заходу судив: "Яким би хорошим не був зміст, я не вибрав би цю книгу через її форму".

Угорська кухня

Написав Дьордь Харгітай
Переклад Зсузанни Гаспар
Фотографії: Андраш Губала та Моніка Халмос, Тамас Балог та Гергелі Кшегі
Рік видання: 2001
Ціна: 3100 HUF

Віковий суп, смажена форель, рулетник, голубці з Бачки, качка з Вечеса, багаття, сливові вареники. Незважаючи на те, що типовий невеликий ресторанний ресторан місцями летить у їдальню (кубики шинки, яєчний суп), виробництво, безперечно, є угорським, завдяки якому кожен розуміє, чого хоче.

Штрудель із рулька, наша мама каже, що не спечений Джерело: Táfelspicc

Книга приємна за розмірами та відчуттями, і навіть фотографії в ній непогані, хоча переповнення фону - не наш стиль, але це також просто тенденція. Про книгу можна сказати не набагато більше, оскільки вона не справляє глибокого враження. Виконане завдання, ні більше, ні менше.

Наш організатор заходу оцінив: "Ця книга вже підійде в якості подарунка, хоча мені дуже не вистачає того факту, що для кожної страви немає окремих фотографій. Ніколи не завадить зробити невідому страву, якщо ми знаємо, яким повинен бути кінцевий результат . "

Угорська кулінарна книга

Автор Каролі Гундель та його сини (Ференц Гундель та Імре Гундель)
Переклад Ágnes Kádár
Фотографії: Арпад Паті
Рік видання: 2010 (45-е видання)
Ціна: 1950 форинтів

Поки що ця книга найкраща для зберігання, делікатна, елегантна, вона містить дозу буржуазної ностальгії, звичайно, не лише зовні. Рецепти, очевидно, круті, і все: від свинячого желе до гарбузових овочів до смажених на сковороді гусей. Фотографії також прийнятні, їх лише декілька, плюс вони випадково розкидані по злегка неструктурованому потоці рецептів, що досить заплутано. Хоча ми не обов’язково вибираємо це як туриста, це може бути чудовим подарунком. Особливо, якщо наш іноземець - жінка середнього віку.

Суд нашого організатора заходу: "Це дуже концентрована книга, вона не заохочує людей нічого спробувати. Я волів би подарувати її професіоналам, можливо, тим, чий ресторан" Гундель "включений до угорської програми".

Традиційна угорська кухня

Написала Ілона Горват за рецептами Іштвана Пірі
Переклад Орсолі Месароша та доктора Марії Борбелі
Фотографії: Ласло Будагазі
Рік видання: 2012
Ціна: 3000 форинтів

Перша сторінка книги розміром з альбом уже б’ється, на мить смажені кури, полум’я та натерта печінка охоплюють наше поле зору. Не дивно, що пізніше рецепти знають, що зазвичай робить Ілона Горват: вони допомагають вижити, трохи втягуються в наше дитинство, але в них немає пригод. Якщо хтось задається питанням, як харчується типова угорська сім’я в сірий будень, ніхто не дає точнішого зображення, ніж Ілона Горват.

Рецепти лише трохи підкидає вступний текст, кілька рядків плавних текстів, ще й тому, що ми навіть не підозрюємо, що вони могли туди потрапити. Наприклад, починається опис колу із семи вождів: "Вожді завойовників угорських племен. Їх статуї можна побачити на пам'ятнику в Будапешті". Або ось вступний текст для локшини з маку та волоських горіхів: "Якщо потрібно, ми можемо зробити її із заводських сушених макаронних виробів. Зараз доступні високоякісні сушені макарони".

Не зрозуміла і концепція, чому рецепти були перелічені за алфавітом. Бо це не пояснення того, що свинячі ребра з Баконі добре звучать після золотих вареників. У кожному з тримовних (угорських, англійських, німецьких) рецептів також є фотографія, яка хороша, але якось вона зображує їжу настільки близько, що на них неприємніше, ніж апетитно дивитись.

Наш організатор заходу оцінив: "Я вважаю це хорошим подарунком як за змістом, так і за формою. Особливо, що в його підготовці брав участь коректор мови, який не пішов би на шкоду іншим книгам. Якби мої фінансові ресурси були меншими, Я б вибрав цю книгу замість угорської кулінарної книги ".

Довідник любителів їжі та вина до Угорщини

Написала Каролін Банфальві
Рік видання: 2008
Ціна: 6500 HUF

Ця книга - яйце зозулі у нашому списку, оскільки на відміну від інших, це не збірник рецептів, а скоріше путівник по угорському кулінарному світу. Її автор - американський гастрономічний журналіст, який проживає в Угорщині, який представляє угорські інгредієнти, харчові звички та робить культурні посилання, наприклад, на твори Круді очима іноземця. Ці частини книги також стильні, проблема полягає в презентації ресторанів, ринків, магазинів. Ця інформація застаріла з 2008 року.

Книга включає, наприклад, ресторани під назвою "Діо" та "Маліган", які з тих пір закрилися, або є сирна крамниця Тамаша Т. Надя та океанічний делікатес, яких також більше немає. Однак за останні п’ять років відбулося багато хорошого, відкрилися круті ресторани, вулична їжа стала їстівною, і цього дуже не вистачає в цій книзі.

Ми дуже шкодуємо Звичайний кулінарний путівник з Будапешта стане в нагоді.

Суд нашого організатора заходу: "Це була б дуже гарна книга, якби її зміст був свіжим. Однак я б подарував її лише тому, кого я знаю, що повернеться, можливо, проведе більше часу в Угорщині. У надто багато інформації книгу для когось тут ви можете осмислено використовувати протягом дня, який ви проводите ".

Автор і фотограф наступних трьох книг однакові. Більше того, автори також мають на додаток до них кілька кулінарних книг іноземними мовами, але наступні були якраз доступні в магазинах, які ми відвідували. Ми здогадались, що автори намагаються піти своєрідним шляхом розвитку зі своїми книгами, хоча в жодній з книг ми не знайшли дати виходу. Незалежно від того, що книги їздять між жахливим і досить нормальним, наш організатор заходу не хотів розглядати їх окремо.

"На жаль, я не зміг би використовувати ці книги у своїй роботі. Тут занадто багато помилок у перекладі, мені не подобаються картинки, і є абсолютно незрозуміла їжа. Єдине, що мені подобається в них (хоча це більше щодо перших двох) - це те, що вони ідеальні, і односторінковий рецепт, рішення для фотографій на іншій сторінці також робить ці книги дуже прозорими ".

Угорські вишукані страви та вина

Написав Ілдіко Колоссварі
Фото: Іштван Гайні
Ціна: 2890 форинтів

На перший погляд це виглядає досить непогано. Він має хороший улов, пампушки з джемом на обкладинці та винну пропозицію на додаток до рецептів. Перегортаючи книгу, ця концепція видається заплутаною. Іноді здається, що автор подорожує модернізованими угорськими стравами, але що ви шукаєте в книзі, тоді ківі, куряча грудка на грилі, бекон, зелений перець, томатні макарони або картопля з буряка? Але в книжці також є баклажани, фаршировані овочами, приготованими на пару, і синьо-рисовий рис з капусти.

Фотографії в будь-якому випадку непогані, хоча часто не завдяки рецептам, комерційне пюре з каштанів ілюструється прикрашеними шишками, прикрашеними покриттям, наприклад, крупа зовсім не схожа на оригінал, а картопля, яйця і шашлик з ковбаси дотримується звичайної технології.

Це сербське джерело: Táfelspicc

Зрештою, може не виникати проблем з тим, що це відкрито для інновацій, але тим часом рагу з сочевиці та рисовий пудинг виглядають саме такими, якими вони є. Чаша для шматка заліза. Назви страв також могли бути кращими, наприклад, багаття не було б описано як пудинг з угорського варення, а вишневий штрудель тут вишневий, хоча ми припускаємо, що це лише результат невідповідності. Якщо ні, ми просимо вибачення і лаємо бабусю, чому вона не наповнила нас вишневою версією.

Загалом, однак, книга не є незручною, якщо вона потрапила до неї вперше, можливо, ми навіть купимо її.

Угорська кухня простим способом

Автор Ільдіко Колоссварі
Фото: Іштван Гайні
Ціна: 2890 форинтів

Форма та структура книги точно така ж, як і попередня, більше того, видано кілька її томів, і навіть її версія, яка введена в оману рецептами, надрукована в Китаї.

Огірок. Або восьминіг. Або що. Джерело: Táfelspicc

Багато рецептів збігаються з рецептами, прочитаними в попередній книзі, як і деякі малюнки. Однак, що не стосується цього, існує різниця у якості, і це не стало перевагою для книги.

Угорське кулінарне мистецтво

Написав Ілдіко Колоссварі
Фото: Іштван Гайні
Ціна: 3890 форинтів

Третя частина серії є двомовною, і ми не маємо ні слова про неї. Фотографії, дизайн, редагування, макет - це все траурне, але принаймні в цій книзі немає їжі, яку ми не зустрічали б тисячу разів у своєму житті, і нарешті сербо - це також сербо, сніжинки.

Сніжинка, ти знаєш, правда? Джерело: Táfelspicc

Книга також дорога, що в поєднанні з неякісною та неперевершеною інформацією здається досить поганим магазином. Однак ми сподіваємось, що ця книга є лише результатом раннього тестування автора, оскільки угорські вишукані страви та вина вже покращили свої класичні показники.