1. рік базового курсу

  1. Рік вивчення японської мови орієнтований на:
  • оволодіння японськими алфавітами: хірагани та катакани шляхом письма (точний порядок мазків) та вільного читання
  • щоб зрозуміти принцип дії японського письма символами, придбання приблизно 85 основних символів
  • для ретельного засвоєння граматики, словникового запасу та знання японських реалій із підручника Шокюу Ніхонго (глави 1 - 6)
  • розширення словникового запасу, призначеного для початківців японських студентів (за книгою Шокюу Ніхонго, Мінна но Ніхонго та архів вчителя, підручник Мінна но Ніхонго Шокюу 1)
  • провести просту розмову японською мовою
  • отримати знання про японську країну, культуру, реалії та звичаї

На 1-му курсі вивчення японської мови студенти засвоюють словниковий запас та граматику за книгою «Шок’юу Ніхонго» (уроки 1 - 6), активно пишуть та читають японськими алфавітами, розробляють вправи та бесідують на прості теми, отримують базові знання японської мови етики, культури та географії.

програми

Комунікативні навички

  • студент може уявити, розповісти про основні речі про себе
  • учень може ідентифікувати та знайти предмет або людину за описом, він може описати їх своїми словами
  • він може описати свій розпорядок дня, він може розповісти про свій день і те, що він робить
  • можна купити в магазині, попросити товари, можна попросити вказівки та попросити допомоги
  • він може говорити про пам’ятки культури, описувати своє місто та свою сім’ю

Фонетика та письмо

  • хірагана і катакана (годжуон - 50 символів алфавіту) - вільне письмо та читання на каное, здатність активно реагувати на написаний текст, вміння вільно писати диктант
  • іноземні та запозичені слова, правила транскрипції та вимови іноземних та запозичених слів
  • слова, утворені з основних порядків хірагана і катакана із серії а, ка, са, та, на а-ха, ма, я, ра, ва, га, за, да, ба і па, (японський алфавіт)
  • слова, створені з хірагани та катакани із серії кья, ґя, ша, джа, ча, нья, ґя, бія, пья, мія та ря
  • подвійні приголосні, утворення довгих голосних,
  • Японські акценти та написання в колонках, принципи ідіоматичного письма (кандзі),
  • правила написання символів, радикали та порядок обведення - основні символи (приблизно 80 кандзі)

Список завантажених символів: (всього 85)

Граматика

  • основні частинки, їх використання та значення: wa, ka, no, mo, to, de, ga, ni, o, e, to,
  • дієслово desu та його заперечна, пристойна та розмовна форми дієслова
  • косоадо, допит і сумнівна плутанина
  • прості речення для допиту, заперечні, сполучники шикаші, демонстрація та сорекара, зошити
  • справжні прикметники та їх заперечні, помилкові прикметники (na)
  • цифри, години - порівняння моменту часу з часом, який потрібно
  • опитування обмінялися ікура і нанджі - з'ясування ціни та часу
  • дієслова у формі –маса, їх заперечний і минулий час, дієслова арімасу/імасу, їх заперечний і минулий час
  • -кара

зроблений (час), -гурай, я - надо, ка, -кара

зроблено (місце),

  • дієслова йти, тривати, питання з використанням ду, питання з дочірою
  • дуже і мало (totemo, takusan, sukoshi, amari), частинки ga, ni a mo, dake
  • лічильники –цу, -нін, -хікі, ніхто і ніхто, лічильники –май, -дай, -хон, -хай, -сацу, -кай,
  • створення питань про місцезнаходження та кількість речей, опис речей за допомогою прикметників
  • йди, приходь і повертайся + причина, даючи причину (кара, дакара)
  • виражаючи протилежне, ввічливе прохання - kudasai, дієслівна форма mašó - їдьмо!, те саме - onaji
  • з’єднання речень у речення шляхом де - заміни дієслова desu іменником
  • Лексика (словниковий запас)

    • опис предметів з повсякденного життя за словниковим запасом підручника (після 6-го уроку)
    • особисте, вказівне, допит, невизначена плутанина, слова абстрактного характеру (почуття, думки)
    • основні лексикологічні вирази, які можна використовувати в теорії граматики
    • словниковий запас із наступних тем (з архіву вчителя):
      • обладнання квартир (кухня, ванна кімната, кімната), обладнання класу
      • фрукти та овочі, їжа, прикметники, кольори
      • будівлі та кімнати, основні магазини
      • тварини та тварини, канцтовари, канцелярське приладдя
      • прислівники місця, розташування предметів (зверху, знизу ...)

    Мовні функції

    • розмежування розмовної форми мови та загально ввічливої ​​форми
    • розуміння ієрархізації держав у мові, висловлення поваги та порядності у повсякденному спілкуванні
    • опис предметів, предметів та людей, місцезнаходження
    • вираження хронологічної послідовності та розуміння часу іменників
    • опосередковане вираження власних думок і думок, припущень і припущень
    • розуміння слухання та читання, негайна реакція на ситуацію, власна проста розмова на задану тему

    Культура і цивілізація

    • Японський етикет і поведінка, японська символіка, шкільна система та кільця
    • рівні ввічливості, обміну візитними картками, правила порядності
    • харчування та види харчування, типи магазинів та ресторанів, маркетинг
    • Обон та Хелловін, святкові традиції, марки, оргії, коти, студія Ghibli
    • повсякденне життя та реалії, поведінка у спа-центрі, надсилання подарунків
    • Японські свята та гуляння, фестивалі, квіткові гуляння, пікнік під сакурою
    • традиційні японські казки та історії, міфологія, релігія, контакти з природою
    • гейші, традиційна мода, традиційна музика та музичні інструменти

    2. рік базового курсу

    1. Рік вивчення японської мови орієнтований на:
    • за послідовне оволодіння та повторення граматики, словникового запасу та знання японських реалій з попереднього 1-го курсу,
    • придбати нові граматичні знання та розширити словниковий запас, призначений для просунутих учнів (за книгою Шокюу Ніхонго та Мінна но Ніхонго, уроки 7-14)
    • вести змістовну бесіду на японській мові - значення граматики, яка була прийнята у другій половині року, - це можливість подорожувати по Японії за допомогою власних мовних навичок
    • отримати знання про японську країну, культуру, реалії та звичаї
    • за професійну компетентність для успішного засвоєння сертифіката JLPT, рівень N5 (базова граматика та словниковий запас, 150 кандзі)

    На 2-му курсі вивчення японської мови студенти спираються на навчальний план 1-го курсу і продовжують засвоювати нову граматику (згідно з книгою Шокюу Ніхонго, уроки 7-14) із збагачення словникового запасу та набуття знань з японської культури та географії. Після закінчення 2 курсу студенти володіють японським сертифікатом володіння японською мовою - рівень N5.

    Комунікативні навички

    • студент може подорожувати, запитувати дорогу та пам’ятки культури, може просити про допомогу
    • може описувати предмети та людей, може ідентифікувати їх відповідно до опису
    • може ввічливо поговорити з іноземцем, може описати його/її розпорядок дня, розповісти про його/її захоплення
    • він може висловлювати свою думку і може приймати поради інших
    • він може говорити, що хоче, а що ні, розуміє заборони та вимоги, що дозволено, а що заборонено

    Граматика та фонетика

    • зв’язування речень за допомогою форми te з різними типами слів, використання форми te у декількох зв’язках
    • дієслова, пов’язані з ga (ga hajimaru, owaru, jamu, furu, fuku)
    • ввічливі варіанти вказівних займенників - карета, сочі, ацира, дочіра
    • дієслова давати і приймати (агеру, куреру, морау) та дієслова з подібним використанням частинок - ошіер, нарау, дасу, шикумон суру, котаеру, каріру, касу
    • загальні іменники - tokoro (місце), mono (річ), koto (річ)
    • kadóka - чи так, чи ні, партикла ка у реченні, Hantai - навпаки
    • partikula de після місця з дієсловом aru (місце, де виконується діяльність)
    • частинка ga між реченнями (протилежне речення) - порівняння із сполучниками demo і šikaši
    • негативне ввічливе запитання, плутається з часткою ka (щось) і з частинкою mo nai (нічого)
    • Частинки в кінці речення - ka, ne, jo, zo, ze, na, wa, no
    • Дієслова з ni iku, ni kuru, ni kaeru - йти, приходити, повертатися робити щось.
    • теперішній час (teiru) та його подальше використання, бажаючи чогось (hošii desu), бажаючи з дієсловом (Vtai)
    • утворення сполучників за допомогою зв’язків: -tekara (після), maeni (до), -taatode (після), kara (тому що), дієслова та їх зв’язки з частинками ni та o (noru, hairu, noseru, dasu)
    • подобатися, не подобатися, бути вправним, незграбним - слова з часткою ga
    • не підходить (дозволено - te wa ikemasen), дозволено (te mo ii desu)
    • обґрунтування дієслів, визначення слова, цитування, лише (dake, shika); більше не є/все ще (mo, mada)
    • різні форми наказів, висловлення думки - думати (до омоймасу)
    • вибрати щось (ni shimasu), стати кимось/чимось (ni narimasu)
    • речення-речення у значенні: повторювана діяльність; спробуй щось (te miru)
    • прислівники та прикметники, їхній час та форми
    • зв’язки між словами: продовження в реченнях (так, тому що, але ...)
    • частинки: wa, ka, no, mo, to, de, ga, ni, o, e, to, -kara

    зроблений (час), -гурай, я - надо, ка, -кара

    зроблений (місце); з’єднання двох частинок поспіль

  • підбір і відповідь на запитання, гідна форма розмови
  • дані про час, лічильники, частота та повторення, зв’язки з дієсловами aru/iru
  • Лексика (словниковий запас)

    • опис його життя та основних предметів у ньому відповідно до словникового запасу підручника
    • прикметники та їх антоніми, лічильники за різними типами предметів
    • дієслова, що вживаються в повсякденному житті, даючи і отримуючи дієслова
    • слова абстрактного характеру (почуття, стани, думки)
    • основні лексикологічні вислови, що використовуються в теорії граматики
    • лексика з тематичних областей:
      • природні явища та реалії під час подорожей на природі
      • обладнання квартири (кухня, ванна кімната, кімната),
      • будівлі та місця, магазини, продукти харчування, види їжі, фрукти та овочі
      • одяг (західний та японський), тіло людини (видимі на око частини ока)
      • транспорт і транспортні засоби, опис навколишнього середовища, орієнтація на карті

    Шрифт

    • активне засвоєння (вільне письмо та читання) японських алфавітів хірагана та катакана, вміння активно реагувати на написаний текст, вміння вільно писати диктанти, правила транскрибування іноземних та запозичених слів
    • освоєння базових 150 кандзі (відповідно до вимог сертифіката JLPT - послідовність символів відповідає 80 символам, прийнятим в перший рік) - розуміння ідіоматичного значення символів, розрізнення штрихів, використання символів у словах

    Список взятих персонажів на другому курсі: (всього 150)