• Про університет
  • Міжнародні зв'язки
  • Факультети та робочі місця
  • Університетська бібліотека
  • Студентські служби
  • Інформаційна система університету
  • UPaC

багатого перекладу

  • Офіційна дошка оголошень
  • Календар подій
  • Наука та дослідження
  • Претенденти на навчання
  • 20 років КУ
  • ДОД 2021
  • Педагогічний факультет
  • факультет філософії
    • Про факультет
    • Відділи
    • Претенденти на навчання
    • Навчання
    • Наука та дослідження
    • Міжнародні зв'язки
    • Офіційна дошка оголошень
  • Факультет охорони здоров’я
  • Богословський факультет
  • ------------------------------
  • Богословський інститут
  • Департамент ІТ-інфраструктури та інформаційних систем
  • UaSZ
  • Університетська бібліотека

Рік багатого перекладу

Пауліна Шедікова Чухова, викладач кафедри германістики факультету мистецтв Празького університету, вже кілька років перекладає художню літературу з німецької. Щойно закінчений 2018 рік був у цьому плані надзвичайно плідним, оскільки він видав до трьох книг, результати своєї перекладацької діяльності. Це поетичний роман швейцарського письменника Франческо Місієлі. Мені відомо лише те, що у мого батька великі руки (Premedia, 2018), що також є першим романом, що стосується еміграції італійських гастарбайтерів до Швейцарії. Інша робота - це всесвітньо відомий філософський роман Паскаля Мерсьє «Нічний поїзд до Лісабона» (Premedia, 2018), який є історією викладача класичної мови, який одного разу вирішує змінити своє життя і їде до Лісабона, щоб шукати таємничі записки доктора Пради від диктатури Салазара. Завершується тріо надзвичайно актуальним дистопічним романом найсучаснішого німецького письменника Юлі Зех під назвою "Порожні серця" (Inaque, 2018).

Пауліна Седікова Чухова, окрім багатьох уривків журналу в минулому, переклала роман Ольги Грясновей "Рус - це той, хто любить березу" (Premedia, 2014), історію молодої підлітка Крістіане Ф., а також історії криниці відомий етолог і зоолог Конрад Лоренцо, який спілкувався з великою рогатою худобою, птахами та рибами (Premedia, 2015). Зараз він працює над автобіографічними спогадами Анжеліки Шробсдорф. Ви відрізняєтеся від інших матерів (Inaque, 2019).