Організація весілля та виконання всіх необхідних формальностей сама по собі складна, але якщо ви плануєте весілля з незнайомцем, підготовка може бути дещо складнішою. Мало того, що сама церемонія стане для вас дорожчою, проблемою може бути також інша культура, а отже, також звичаї, їжа чи мовні навички. Ось кілька моментів, про які слід пам’ятати, плануючи міжнародне весілля, та пропонувати рішення.
З самого початку, коли ви створюєте свою першу ідею про весілля, у вас можуть бути різні думки, які спричинять це різні культури та традиції. Якщо ви виявите, що ваші уявлення про те, як має виглядати і пройти весілля, занадто різні, у вас є кілька варіантів вирішення.
А) Ви можете вирішити слідувати словацьким традиціям, оскільки плануєте весілля у Словаччині. У такому випадку вам слід ознайомити родину вашого партнера з нашими весільними звичаями та традиціями та підготувати для них детальний графік дня та пояснення, чому це робиться та що і що означає традиція. Тож у них буде огляд, і вони не будуть здивовані, коли з ними трапиться щось незвичне.
Б) Влаштуйте нетрадиційне весілля відповідно до звичок своєї половини. Якщо їхні весілля занадто відрізняються від наших, ви насправді плануєте тематичне весілля. Повідомте гостей вже під час надсилання оголошення про весілля, і коли у вас є готовий план дня весілля, і також надішліть програму кожному гостю. Гостям весілля важливо знати, чого очікувати і що коли буде. Це також полегшить вам координацію протягом дня і заощадить багато стресу.
В) Золота середина - підготувати весілля, де знайдеться щось для кожного. Однак ви можете розглянути цей варіант, лише якщо жоден із партнерів не повинен дотримуватися якихось суворих релігійних традицій або сімейних звичаїв. Якщо ваші звички не надто різні і суворі, у вас є безліч варіантів. Ви можете влаштувати церемонію відповідно до традицій однієї, а програму торжества - відповідно до звичаїв іншої, а можете повністю поєднати звичаї та вибрати з них, що вам найбільше подобається. Може статися так, що якась іноземна традиція вам сподобається більше за нашу, тож ви заміните її і навпаки. Я також рекомендую гостям заздалегідь повідомити гостей про те, що і коли буде на весіллі. Крім того, ви можете залишити програму на столі поруч із тегами імен, щоб вони могли її переглядати протягом вечора.
Планування курсу дня весілля, складання програми, створення розкладу на цілий день та організація всіх присутніх таким чином, щоб кожен був де і коли потрібно, є досить складним саме по собі. Тому, якщо ви плануєте весілля, яке поєднає більше культур і традицій, рекомендую найняти весільне агентство, яке влаштує для вас все необхідне. Особливо корисним буде весільний координатор, який допоможе вам розв’язати всі ситуації протягом усього весільного дня, організує гостей, поінформує їх, поспілкується з постачальниками, поміркований, словом, подбає про те, щоб все пройшло як слід і вам не довелося стрес за що завгодно.
Інші речі, з якими ви, мабуть, звернетесь їжі. Як і весільні традиції, їжа може бути різною. Плануючи міжнародне меню, почніть із того, що кожен із вас складає меню, а потім порівняйте його та йдіть на компроміс. Погодьтеся, які продукти ви точно не хочете, дізнайтеся про спеціальні дієти ваших гостей (яких вони дотримуються за станом здоров'я, релігійних чи інших причин). Отримавши огляд того, хто що їсть чи ні, можна приступати до складання весільного меню. Обов’язково включіть кілька національних страв обох країн, щоб гості могли скуштувати. Наприклад, як закуску ви можете приготувати невеликі порції пельменів із бринди та жинчиць для іноземців, а для вітчизняних - дегустацію іноземної їжі.
Великою проблемою може бути одруження з незнайомцем Мовний бар'єр. Сьогодні люди часто знають англійську, але це не правило. Особливо серед старших членів сім'ї дуже ймовірно, що вони не будуть розмовляти англійською, якщо це не їх рідна мова. Тоді проблема полягає не тільки у взаємному спілкуванні між гостями, але і в модерації весілля або самої церемонії. Якщо ваш партнер не розмовляє словацькою, вам знадобиться перекладач для церемонії, дізнайтеся в офісі або парафії, який забезпечить церемонію, чи надасть він перекладача, чи вам потрібно когось знайти самостійно. Церемонія у Словаччині повинна відбуватися на словацькій мові, і якщо хтось із наречених не володіє мовою, у вас повинен бути перекладач, який повторить все мовою вашого партнера. Якщо ви знаєте, що хтось із ваших гостей не володіє другою чи якоюсь міжнародною мовою, влаштуйте перекладача для святкування весілля. Він може перекладати під час програми і одночасно допомагати гостям домовитись між собою. Якщо ваша координаторка говорить обома мовами, вона може вам у цьому допомогти.
Однак для того, щоб взагалі одружитися, потрібно вирішити певні речі формальності. Це досить складно навіть на звичайному внутрішньому весіллі, на весіллі з іноземцем або навіть на весіллі двох іноземців у нашій країні, але це навіть трохи складніше.:)
Ось речі, які потрібно знати, та документи, які потрібно надати:
Іноземцеві потрібні: свідоцтво про народження, підтвердження права на шлюб, підтвердження громадянства, підтвердження місця проживання, свідоцтво про особистий статус, свідоцтво про смерть померлого подружжя або свідоцтво про шлюб про розірваний шлюб, якщо мова йде про овдовілого іноземця діючий указ про розлучення у разі розлучення іноземця та документ, за допомогою якого можна посвідчити особу. Підтвердження права на шлюб, підтвердження громадянства, підтвердження місця проживання та підтвердження особистого стану не повинні перевищувати 6 місяців. Документи повинні бути офіційно перекладені словацькою мовою та апостильовані.
Громадянину Словацької Республіки потрібні: свідоцтво про народження, посвідчення особи (або свідоцтво про громадянство, свідоцтво про проживання та підтвердження номера народження), свідоцтво про смерть померлої дружини або свідоцтво про шлюб про розірваний шлюб, якщо це вдова чи вдівець, або дійсне рішення про розлучення, якщо воно розлучене або розлучене, або остаточне рішення про анулювання шлюбу.
Згодом у реєстрі, що стосується постійного місця проживання нареченого - громадянина Словацької Республіки (або району, де відбуватиметься церемонія), заповніть заяву про одруження та сплатіте адміністративний збір, який може бути таким:
Укладення шлюбу між громадянином Словаччини та іноземцем - 66 євро
Шлюб між іноземцями - 165,50 євро
Укладення шлюбу, якщо жоден із наречених не має постійного місця проживання на території Словацької Республіки - 199 EUR
- Білкова панакота з полуницею Зузана Лішкова - Поради щодо харчування
- Батьки хотіли продати 12-річну дитину для одруження, ще одна словачка готувала їжу для спеціального весілля
- Рецепти Zuzana Líšková - Консультації з питань харчування
- Об'єднані; назавжди - як не загубити дітей у цифрі; lnej dobe (Zuzana Gr; nska) Edual
- Білковий кокосовий пиріг Zuzana Líšková - Поради щодо харчування