Затягуй корч! Або синдром Піквіка? З одного боку, характерним є успадкування певних термінів, а з іншого - воно постійно поновлюється. Це природний паразит як у технічній, так і в поширених мовах. Переконання, пов’язані із зціленням, розвитком медицини та зміною суспільства, мислення та мови, відіграють важливу роль у розробці та використанні назв хвороб.
Ранні назви хвороб були визначені древньою медициною від глистів як уявлення про те, що хвороби в багатьох випадках викликаються тваринами, демонами хвороб або розгніваними богами, що ховаються в тілі. Також можна простежити, що народне середовище та спостереження, що базуються на повсякденному досвіді, також мали великий вплив на назви хвороб та хвороб. Ліки від старих глистів у пізніші часи значна частина технічних слів успадковується частково як елемент загальної мови, а частково як елемент професійного спілкування.
Одночасно з’являється низка нових назв хвороб, що відображають соціальні та мовні зміни сучасного віку.
Язичницьке коріння Назви медицини та хвороб тісно пов’язані з культурними традиціями кожного віку. Угорське зцілення корениться в шаманізмі.
Як вивести глистів гельмінтів народною медициною
Після включення християнства язичницькі традиції продовжують жити за старими звичаями медицини від глистів. Ці соціальні, релігійні та позиційні зміни також вплинули на розвиток медичної мови. Також поширеними є слова, пов’язані із симптоматичними зауваженнями, експериментальна медицина, біль, ущільнення, біль, м’який, дурний, сухий, а також нові слова - щиколотка, кір, шишка, зоб, шлунок, кольки, чума, холера.
- Лікування папороті паразитами
- Соснові глисти Зв’язані восьминоги в носі можуть бути натуральними мазями, виготовленими в домашніх умовах.
- Паразити людського тіла
- Традиційна медицина утилізує стрічкових глистів, відвар берези проти лямблій
- Як лікувати глистів-токсококів йоркширського тер’єра Ця народна медицина прийшла до нас зі Сходу.
- Паразити, небезпечні "трапери" Нове слово Угорська щоденна газета та портал новин у Словаччині
- Стара медицина від глистів
- Препарати від ентеробіозу глистів
На додаток до цього, терміни, породжені внутрішнім словотвором, з’являються рано, включаючи жало, епідемію, біль, набряк, стрільбу тощо. Наприклад, наші набряклі, гортанні, мордочні, м’які слова були створені за допомогою звуконаслідування та розпису настрою, і композиції слів теж не були невідомими.
Також можуть спостерігатися кругові форми, засновані на симптоматичному спостереженні, такі як ліки, що приймають сновидіння, рот і щока в сторону. Свідома турбота про нашу мову в XVII. Саме він почав угорчати мову наук у своїх граматиках та словниках. Діяльність Пала Бугата, який першим викладав медицину угорською мовою в університеті, можна вважати важливою станцією. Бугат сформував багато нових слів, деякі з яких також використовуються в сучасній і професійній мові, такі як мозок, шишка, шкідник, білок, ліки, схильність, діагностика, трахея, хірургія, щипці, грижа, акушер, легені, буття.
Оновлення мови призвело до значної трансформації медичного жаргону.
Медична мова динамічно змінювалась і змінюється донині, не відстаючи від швидкого розвитку науки та зміни мови. У цьому процесі можна спостерігати як традиції, так і нововведення. Метафори та метонімії Як ми бачимо, медичну мову з самого раннього етапу можна вважати барвистою, багатою термінологією технічною мовою.
Життя і наука - наші давні та сучасні назви хвороб
Це також можна спостерігати в назвах захворювань, що використання мови, а отже, використання професійної мови, тісно пов’язане з тим, як ми бачимо, переживаємо та обробляємо навколишній світ. Наші знання групуються навколо понять: у випадку нашої хвороби назви, наприклад, частина тіла, симптом, ознака, місце походження, характерна форма.
- Як вивести глистів гельмінтів народною медициною, старі народні рецепти від глистів
- Більшість людей знають про них, що вони навіть можуть спричинити серйозне захворювання.
Для цілей цього Регламенту загальна кількість невідповідної продукції повинна становити.
Олвін потер свої все ще гудящі від усталості ноги.
І ніколи раніше він не існував.
В одному з цих назв у декількох термінах може з’являтися набряк родимки, виразка фіги, ящірка горла, личинки кроликів, часто виділяючи по черзі, які часто є найбільш тісно пов’язаними, вражаючими особливостями уражених частин тіла або зовнішніх уражень . У той же час, крім симптоматичного спостереження, назви захворювань, що базуються на досвіді повсякденного життя, також дуже поширені, наприклад, тварини, рослини, предмети, що використовуються як частини тіла, хвороби, які зазвичай з’являються у певних народів.
Ці старі назви ліків від глистів часто є метафоричними або метонімічними. Це пов’язано з тим, що частина тіла виділяє місце захворювання та робить хворобу локалізованою, тому це найбільш конкретні назви, такі як хропіння, біль у стегнах, головний біль, гниль нігтів, інфаркт, розтягнення горла, пухлина мозку, біль у попереку, кістка біль. Різні тварини також дуже часто трапляються в назвах хвороб, які можуть мати кілька причин.
Однією з можливих причин є те, що люди здавна вірили, що тварини, які легко повзають, потрапляють в організм через природні отвори в тілі, де вони гніздяться і постійно жують і руйнують тіла людей, тому вони викликають хвороби.
Однією з тварин може бути жаба, яка потрапляє в організм ротом людини і порушує його шлунок. Наприклад, фольклор стверджує, що люди, які багато купаються або п'ють ліки від старих глистів, можуть легко отримати жаб. Є й інші приклади опису жаби: жаба намагається вибратися, залазить у рот, застряє тут і застряє під язиком у вигляді старого ліки від глистів.
Таке сприйняття існує й донині в кількох культурах, але переважно на народному, діалектному рівні; однак його повністю виключили з медичного жаргону. Іншими прикладами є легко повзання, спритні тварини з назвою хвороби старого ліку від глистів, павука, хробака. Інша група імен, отриманих тваринами, характеризується утворенням метафоричних назв хвороб, де тварини, добре відомі з повсякденного життя, виступають як зовнішні, так і внутрішні ліки від старих глистів як властивості хвороб.
У цих назвах хвороб тварини також можуть виступати як свого роду демон хвороби. Однак іншим, більш відчутним поясненням є, можливо, те, що люди намагаються зрозуміти невідомі процеси у своїх тілах через навколишній світ і про що вони добре знають.
Таким чином, властивості тварин і властивості хвороб пов’язані. Цей процес пізнання також виправдовується назвами, організованими навколо понять рослинний ячмінь, бузина, горох, урожай та об'єкт, що тече, грудка човна, молотковий палець.
Механізм та автор Окрім хвороб, саме тіло часто постає як машина, функціонуючий пристрій.
У багатьох випадках на перший план виходить форма інструментів: шпилька для язика, молоток, ковадло, стремечко, ключ тощо. У назві функція також може відігравати певну роль, наприклад: табакерка, виїмка на тильній стороні кисті, з якої раніше нюхали табаку. Нові поняття також з'являються в сучасних назвах хвороб, таких як імена, що включають професії шахтарів.
- Ендопаразити ектопаразити та збудники
- Профілактика лікування ентеробіозу
- Безпечні ліки для дітей від глистів
Окремим і досить поширеним типом є так звані авторські імена. У цьому випадку перший іменник хвороби, перший пацієнт або, в деяких випадках, інші історичні фактори, такі як синдром Кіммельстіеля-Вільсона, синдром KWSGrunner-Bertolotti, синдром Шварца-Барттера, також можуть брати участь у називанні. У той же час можна помітити, що, хоча рання технічна мова в основному вбудовується в діяльність та досвід, що належать до повсякденного життя, сучасна медицина все більше пов'язана з цивілізацією, культурою та медициною.
Технічні відмінності між двома історичними віками також можна спостерігати в області синонімів. Хоча мова сучасної медицини прагне наполегливо пов’язати слово з єдиним значенням, явище синонімії та полісемії не рідкість і в ранній медичній мові.
Інші причини включають той факт, що люди з сучасними симптомами схильні називати подібні симптоми однаково, наприклад, у народній назві кір часто називають віспою, оскільки це висип.
Цей пізніший діагноз ставав дедалі більш побічним, оскільки став більш складним. Наприклад, у ранній медичній мові для грижі використовувались такі терміни: травма, травма, травма, травма, розрив, старий пояс загоєння глистів; у пацієнта був шлунок, якщо вогонь святого Антонія, пекло, коридор, габарніка, орбан, орбан, червонуватий потік, червонуватий пробіг, абсцес крові катували.
Збереження традицій та інновацій Відмінності між ранніми та сучасними назвами хвороб відображаються не лише в різних концептуальних колах та синонімах, вони також є старими засобами від глистів, оскільки значну частину старих назв можна використовувати як лайки, тим самим ще більше збагачуючи загальноприйняті слова мова до тих пір, поки це зовсім не типово для сучасних назв хвороб. У групі наших імен, які стали лайливими словами, можна помітити, що майже всі представники старої медицини від глистів мають оригінальні повідомлення про хвороби і зараз використовуються лише у прокляттях.
Зміна значення мала багатоступеневий процес і на нього впливали кілька факторів. Спочатку ці повороти слів були прокляттями і базувалися на власне магії вимовленого слова. Вже згадуване народне вірування, що хвороби викликані таємничими силами, бродячими демонами-хворобами, земними союзниками зла, м’ясистими тваринами, чужорідними предметами, духами, розгніваними богами, зіграло велику роль у формуванні назв наших хвороб, що використовуються як формула прокляття.
Наші давні та сучасні назви хвороб
Однак зміна світу віри, сумнів у існуванні духів і дияволів, прийняття християнства, все більш ґрунтовні знання про навколишній світ та розвиток медицини перетворили цю точку зору. Часте вживання, а також соціально-культурний фон є причиною того, що зміст прокляття повільно розмивається, а назви хвороб виступають лише як наголошений елемент прокляття мовних формул. Йди до біса! Отже, до сучасних назв належать синдроми, авторські, біблійні чи міфологічні імена тощо.
З самого початку угорська медична мова була дуже багатою та динамічно мінливою технічною мовою, яка характеризується як збереженням традицій старої медицини від глистів, так і інноваціями. З одного боку, розвиток назв хвороб підкреслює той факт, що розвиток мови та професійних мов - це в основному процес, закладений у культурі, а з іншого боку, він вказує на те, що сучасна медична мова не може бути повністю інтерпретована без свого минулого.