Гергелі Петерфі - Ева Петерфі-Новак: Обійми панди
Важко розкритися з обіймів панди. Чи буде так з текстом? На основі нашого попереднього досвіду читання, який можна пов’язати з Гергелі Петерфі, допитливість пробуджується в обіймах панди та стилю Еви Новак.
Знімаючи роман пари, завжди виникає питання про те, наскільки збалансованими будуть деталі, до кого мова ваг нахиляється за якістю та обсягом. Подружжя Петерфі провели місяць у Китаї завдяки люб'язній академії літератури Лу Сюнь. Протягом цього часу вони разом із творцями кількох інших країн брали участь у конференціях, медіа-заходах, екскурсіях або відпочивали, працювали та підтримували зв’язок зі своїми коханими у своїх холодних чи теплих готельних номерах. Вирішили скористатися можливістю поїздки кількома способами. У своїх послідовних щоденникових записах вони записують свій досвід та соціокультурні спостереження від управління виїздом (8 листопада 2017 р.) До прибуття додому (8 грудня).
У нас є том, вірний друкарській простоті китайської книжкової культури, на обкладинці якого імена Гергелі Петерфі та Еви Петерфі-Новак можна прочитати китайською та угорською мовами. Ну, звичайно, назва така мила, що відразу ж спонукає вас до покупки. Як показує книга, обійми знакової тварини Китаю настільки сильні, що від них важко розкритися. Таким чином, назва є метафорою привабливості азіатської країни, точніше Пекіна та Шанхаю. Це стосується любовних стосунків письменницької пари, до яких також можуть бути залучені читачі. Допитливість до голосів чоловіка та дружини виникає головним чином на основі попереднього більш важливого досвіду читання (Гергелі Петерфі: Опудала Варвара, Ева Новак: Єгиасоні).
Péterfy прагне більш інтелектуального підходу, Ева Новак - більш інтуїтивна. Евука, як називає її чоловік, пливе тонкою лінією захоплення цим чоловіком і слабким сарказмом. Він отримує вільні руки у виборі теми, його частини тексту іноді доповнюють, іноді виступають в якості контрапункту, проте різниця у ставленні чоловіків та жінок не помітно виділяється. Читаючи писання жінки, яка захищає права жінок, вона, здається, підкоряється голосу свого чоловіка та (визнаного) письменника, навіть якщо робить це з ноткою іронії та переважно з комфорту. Чоловік обговорює те, що він неохоче описує - наприклад, визначні туристичні напрямки Пекіна (Заборонене місто, Літній палац, Велика Стіна) або невичерпні інгредієнти та варіанти страв азіатської кухні. Добре обізнаний, турботливий і практичний чоловік, який піднімає погляд і який іноді губиться на вулицях Пекіна, що не дивно в двадцятимільйонному мегаполісі, ідеально вписується в цю патріархальну, але люблячу модель.
Обійми панди народилися з економічно зрозумілих причин, але жанрово мало що дадуть. Це не дуже цікаво для щоденника подорожей, мало для поїздки та надмірно цензуровано для щоденника. Ви весь час будете відчувати, що він написаний для широкої громадськості, і навіть родина прочитає його, тож він не може містити нічого обтяжливого в інтимній сфері. І навіть незважаючи на це, вам слід уважно стежити за тим, що ви описуєте з точки зору маркетингу. Peterfy постійно спостерігає за своїми соціальними сайтами та публікує свої пекінські селфі, але це не дуже прихильно. Було б цікавіше, якби ви включили свої фотографії, а також есе на конференції, які ви хотіли б підсумувати.
Іноді темп припиняється, але не через прогулянки, а через вузький спектр переживань - саме тоді виходить епізод сімейної легенди з предками Петерфі. Втома дружини можна виміряти зменшенням текстового простору (інакше з інтерв’ю ми знаємо, що метод швидкої роботи їй чужий), тоді як чоловік старанно працює згідно з диктатом протестантських цінностей. Читач все розуміє, співчуває героям, але трохи нудьгує, а може, навіть більш захоплююча книга. І все-таки найбільш заплутаним є те, що Гергелі Петерфі працює над більш рішучим обсягом. Неприємно бачити грубі моменти, де полягав потенціал більш якісної та глибокої роботи.
У зв'язку з публікацією також слід зазначити неточність читача (Ábel Mészáros) та головного редактора (Sándor Mészáros) у галузі правопису та граматики. Вони зробили помилки в кількох місцях, а не "згрішили", що є суперечливістю: замість несмачного, воно "несмачне", а Гергелі Петерфі тричі їсть "рис" замість рису.!
Звичайно, місяць у цьому надзвичайно закритому суспільстві не може бути просвітницьким. У таких випадках подорож служить для роздумів над власним життям, системою відносин, суспільством. Мета Петерфі - спостерігати і порівнювати відкрито комуністичну країну з епохою Кадара, але це не дивно буде критикою уряду Орбана. Для туриста, який сприймає поверхню, диктаторський Китай, схоже, має більше життєвих шансів, ніж у себе вдома, і в цьому немає різниці в думках між подружжям. У контексті текстового світу Еви Новак читач почувається як вдома у зв’язку з його поглядами на угорське суспільне життя та становище жінок, а в Угорщині все менше. Зрештою це насправді призводить до спільного досвіду.
Гергелі Петерфі - Ева Петерфі-Новак: Обійми Панди, Каліграм, 2018.
- Сучасний Інтернет - від Тріанона до П’яного тверезого - 5 угорських романів, які можуть стати хорошим фільмом
- Сучасний Інтернет - «Кожен може танцювати» - інтерв’ю з Норою Шоллуші
- Соус IronMaxx® - ironMaxx - Інтернет-магазин VitalAbo Українська
- БАД Gripovit Immuno льодяник 12 шт - Fittpharma - спорт-оздоровча дієта - онлайн
- Агентство маркетингу пошукових систем, Інтернет-маркетинг, Оптимізація пошукових систем