Серіал буде називатися так само, як і його американська версія. За даними веб-сайту Ladbible, трансляція відбуватиметься на російській станції НТВ, а за даними місцевих газет "Комсомольська правда" запропонує "альтернативний погляд на трагедію на Прип'яті".

чорнобиль

Про це сказав режисер серіалу Олексій Мурадов його серія покаже глядачам, що "справді сталося". Хоча американський серіал зображав деяких героїв героями, росіянам не сподобалось, що він вказував на систематичні проблеми режиму. Тому російська версія заходу включатиме американців у відповідь, а не в хорошому світлі. Серіал покаже проникнення агента ЦРУ у місто Прип'ять, куди США направлять сюди збирав інформацію про електростанцію та брав участь у диверсії. Іншими фігурами будуть російські агенти КДБ, яким доручено відстежувати цього американського шпигуна та викривати його.

"Існує теорія, яка Американці проникли на Чорнобильську АЕС і багато істориків не заперечують, що в день вибуху на станції був присутній агент ворожої служби ", - заявив режисер російської версії серіалу. Однак немає доказів того, що це справді сталося.

Серіал, який вийде в кінці цього року, був знятий в Білорусі і частково фінансувався Міністерством культури Росії. За даними веб-сайту Slavorum, міністерство виділило на його виробництво 30 мільйонів рублів, що становить приблизно 410 000 євро, інформує The Hollywood Reporter. Не лише згідно з конспектом, але і згідно з трейлером, який вийшов, який ви можете подивитися на веб-сайті LadBible, схоже, російська версія серії може бути настільки успішною, як американська.

Хоча його критикували за кілька історичних відмінностей та драматичних скорочень, які виникли переважно через обмежені хвилини. Однак серія базувалася в основному на місцевих спогадах та нагородженій книзі білоруського автора та лауреата Нобелівської премії Світлани Олексійович., Голоси з Чорнобиля (Чорнобильська молитва), в якій вона зізналася людям, які були безпосередньо причетні до цієї катастрофи.