Знайти вірш відповідно до віку та середовища життя дитини для конкурсу декламації непросто, особливо тому, що ми хочемо уникнути того, щоб ще троє батьків/вчителів, крім нас, представляли дитину на суд журі з такою ж роботою.

поетичних

Отже, ось кілька ідей, особливо можливо найкраще для вікової групи 9-13 корисно:

Jenő Ranschburg:
Другий шлюб

Мамо, я намагаюся злитися
злітати.
Якщо тобі боляче, я плачу, якщо ти жартуєш, я намагаюся
сміятися.
Але повірте, я не можу замовити
кохати.

Мені дуже подобається бути солдатом, і мені це подобається
звання,
Коли він говорить, він реве, як церква
дзвоник,
- але він не пестить, як тато -
його голос.

Кращої землі для вас немає
на колесі,
якщо він на вас подивиться, ви будете як масло
на хліб,
але я не відчуваю татового тепла a
на долоні.

Якщо вам потрібна гра, він може це зробити легко
Я сягаю,
коли я приїжджаю, як тато, він біжить
переді мною,
але я не бачу цього променя
в його очах.

Якщо ми підемо, моя рука там
за поясом,
якщо ковзаю, я чіпляюся за це
за поясом,
але я не відчуваю запаху доброго тата
на колінах

Вона каже, що їй це подобається, і вона це зробить
настрій також,
жити з ним. Але татові краще
зневажати це.
Для мене він коштує десять разів, у сто разів більше, якщо
вдарь це!

Мамо, я намагаюся злитися
злітати.
Якщо тобі боляче, я плачу, якщо ти жартуєш, я намагаюся
сміятися.
Але даремно, якщо ви запитаєте, я його теж не знаю
кохати!

Адель Кальна:
Лист до матері

Мамо, я навіть не знаю, що зі мною сталося,
Раптом число стало великим, і моя рука була довгою,
Навіть мій голос змінився,
Я роблю щелепи і стрибаю
Навіть коли я знаю,
Не повинно бути,
А іноді від придушеного сміху
Лава мене трясе ...
Мамо, я теж не знаю, що зі мною сталося,
Але я вже не можу спокійно сидіти,
У всьому я пам’ятаю щось інше,
Навчатися важче,
Іноді я просто мрію про книгу,
Інший раз я штовхаю всіх вгору,
Я втомився, кажуть, хто бачить,
І я також волію бачити себе кимось іншим
Як симпатична, добра дитина,
Хто раніше так радів кожній дрібниці,
Для цукру, кренделі ...
Зараз завжди потрібно щось інше,
Модний одяг, гаманець з великими грошима,
я знаю, що було б краще бути хорошим, знову дорогий
приймач,
Я не розумію, чому це не поєднується,
О, нехай хтось прийде і підзарядиться
У мене в голові багато етикету
І порада, яку я отримав від вас,
Як довго я з тобою ...
Бо це все якось зараз загублено,
І я дуже боюся того, що ви скажете з цього приводу ...
Мамо, я навіть не знаю, скільки це займе,
Але я повинен відчувати, що ти любиш мене,
Ти любиш, ти любиш, дуже, дуже,
Навіть краще, ніж будь-коли,
S Я повинен відчувати, що ваше терпіння нескінченне ...
Мамо, дякую тобі за допомогу!

Іштван Гаті:
Гарбуз Магда виходить заміж

Багата сільська місцевість Туреччини,
Громадське життя там безхмарне.
Чарівні гарбузи цвітуть,
Конго зрілий, жирний.
Там жирна земна куля,
Наш герой живе, Магда Ток.
Її тендітне тіло грудка.
Він прагне одружитися даремно.
Він любить душити.
Кажуть, ходити на фітнес.

Ось що каже лікар Ендре Ток:
- Ти повинен схуднути, Магдускаме!
Не ходіть ні на день, а особливо ні
Дощ великий ліниво!
Планшет? Мазь? Не шість!
Фітнес щодня, і ви можете схуднути!
Кому надсилати? Давай, почекай!
Робі вже складено таблицю.
Я рекомендую Петру Цукіні,
Кімната - це комора схуднення!

Наш рішучий герой не трусики,
Він іде до знаменитого залу.
Реве машинна музика, тремтить будинок:
- Махає правою ногою, руки опущені!
Краплі поту, кулак.
- Будь ласка, тут заборонено працювати!
Ви нова дівчина? У мене є сукня?
Його тіло, якби його тремтіло prima facie,
Однак його біль може бути великим
Ви можете втратити трохи гвоздики!

Гарбузова Магда стрибає, калімп,
Кількість годин ковзання на гарбузі.
Увечері він втомився, ледь ходить.
З його вуст виходить зневірена пісня:
Я волів би залишатися товстим,
Я вже дуже сумую за Нас!
На наступний день знову спалити жир,
Наш головний герой злиться.
Тренуйся наполегливо, але іноді плач:
- Сумніваюся, чи виміряний я?

На третій день він нарешті крутиться!
Він також розмахує своїм тілом веселим.
Ви бачите привабливий, розмальований гарбуз.
У нього вуса і гарний великий вусик:
- Міс, щасливе захоплення
Пройдись моєю стрілою від тебе!
Моє молоде серце не може обдурити,
Небо послало себе. Дякую!
Яка чарівна статура!
Ох, а мене звати Ödön Tök ...

Йоден падає на коліна, він перемагає.
Магда п’яна від бажання,
Киньте свої важкі гантелі:
- Вага тут падає з мого серця!
Моя кругла, солодка рослина,
У нас все одно буде добре, товсті!
Обійміть, поцілуйте і відійдіть.
Кабачок Петра вигукнув:
- Продовжуємо, дівчата, хлопці!
Хто бачив такий фестиваль?

Гарбузи блукають порожньою вулицею,
Під місячним літнім небом.
Не дивіться на них як на дурнів!
Сонце сходить у їхніх серцях прямо зараз.
Нею рухає природа,
Запитайте зараз жирним шрифтом:
- Любий, ти будеш арамейцем?
Сіємо гарбузове насіння попарно?
Магда Ток відповідає: - Може ...
Зрештою, схоже, я жінка!

Конфетті, шампанське, пиво. Ракетка.
Ви також можете почути гучну пісню!
Всі гарбузи загоряються.
Танцюйте від п’яти до шести баклажанів.
Магда також танцює розтоптаними,
Спідниця зі ста вітрилами на плоту.
Запитайте кума Філко Бата:
- Хіба ця спідниця не худа?
Її чоловік схиляє пару синкоп,
S живуть щасливо до кінця ...

Іштван Чукас:
Білий кролик сидить на рейках

Кінотеатр звідси, за площею,
де 6 оборотів,
де це для великої публіки,
і вони дають морозиво за форинти
(завжди малина, але жахлива!
Але це зараз тут випадково).
S перед новим рухом,
дістаньте тут жувальну гумку,
отже, є куточок де
скрипить скрипить, скрипить,
кінотеатр звідси, за площею,
на рейці сидів білий кролик.

Очі у неї червоні. Вуха сім
сантиметр також досяг,
хоча ми вухо, кролик теж,
ми бачили більших.
Де де? У селі минулого літа,
на водоносному віслюку.
І навіть? Ейние, не витримуй,
ось воно, дивись, дзеркало!

Наш кролик, давайте розберемось,
він був середнього розміру.
Хоча ось-ось,
Бо він не стоїть, а сидить.

Зранку дорога порожня,
тож вони його не помітили,
ні кіно, ні морозива
(малинова собака - підробка)
немає звичайного продавця,
ніякої гримучої змії, гримучої змії,
ніяких поспішних людей,
ні дитина-привид,
(недарма він стояв спиною до спини,
зв'язали плакат),
ні сонний рух,
коли прийшов трамвай.

Скрипить, клацає,
прийшов 6-й клацання,
скляне вікно, навіс,
водій сів попереду,

ззаду сидів Тюб Бендегуз,
вуса путівник,
коліно його сумки,
в голові його кепка,

кнопка на брюках, латунь,
порахував зміни,
пасажирів біля вікна
насолоджувався обкладинкою.

“Ну лінія, кросовер,
умовна зупинка! »
Більше обкладинок вони не отримали,
пасажири встали.
Потім вони всі пішли вперед
що неправильно s виміряно тут?

Керівник вказує на:
просто подивись на кролика,
сидячи там, на рейках,
щоб вивести нас звідси?

- Ні, - бурчить Труба Бендегуз,
вуса путівник. -
Зупинка на відкритій трасі
цей спотворений звір!
Напевно, він рятується від цирку,
і з тих пір кружляють!
Можливо, теж укус!
Було б краще
якщо ти залишив себе! »

Боїться дорожнього руху,
виміряв зупинився трамвай?
Дивиться на буденність,
морозиво теж (хоч і злий,
малина закінчується,
і це пропонує багато)
і оскільки це може бути проблемою, це серйозно
кінотеатр у дверях,
дивлячись на рикшу, слово, яке слово,
це сенсація тут,
вони дивляться на вас без жодного слова:
на рейках сидить зайчик!

Нарешті прийшов маленький хлопчик,
хрипи, дуже дмуть,
махаючи двома руками,
«Моє - це кролики!
З тих пір, як я переслідую,
просвердлений отвір у клітці,
і він втік із замку,
між сьомою та восьмою годиною!
Нехай світ свідчить,
це не робить більше галіб! "
І він не надто вагався,
він ущипнув кролика.

Всім полегшало,
на кожному обличчі була посмішка,
дорога тепер була вільною,
поїхав трамвай.

Еді Ендре:
Бальзамова фея пошта

З тих пір є лише діти,
(Слухайте тут, діти),
Мила, повна колисок
Увечері стартує Фея бальзаму,
Щоб зробити вас щасливими.
Принесіть тобі велике добро,
Їжа, якою можна насолоджуватися.
О, перетворіть у добру фею цю фею.

Але є велике прокляття для бідних:
Багато злі,
Злі феї з темними крилами
(Вони були поганими, їх спіймали)
Вони підкрадають потворну партію
І що це принесло б вам, діти, вам,
Вони виймають його з промежини
Багато солодощів, веселощів, мудрості, добра.

Всю ніч
Пошта приходить,
Построгу немає,
Він приносить це мовчки
Тарісня
Бальзам фея,
Бо це зла рука
Він мотивований.
Іноді
Ви берете все
S конфіскує,
Незалежно від
Казковий пост.
Але пошта
Все-таки пошта,
Він приходить багато разів
Завантажений
S Фея бальзаму
Усміхається
Багато речей
Серед дітей
Він ділиться цим усім.
Така пошта
Це пошта,
Цей вірш
Також приніс.

Іноді
Це не просто половина,
Багато речей
Їх замінюють.
Погані феї
Тоді вони сміливі,
Якщо Бальзам
Він втомився
Погана дитина
Щоб зробити це правильно,
З брехунами
Боротися.
У цьому випадку
Пошта приносить щось інше,
Замість знака
Це приносить секунду.
Багато горя,
Настрій мало,
Це змушує вас плакати a
Замість розваги.

Бідно-бідна, добра фея Бальзам,
Наче він повинен битися за вас
Захист її милі промежини,
Що це тобі красиво і добре
Не викрадайте нікого сина.
Принесіть вам купу розваг,
Цілувати і гладити своїх батьків.
(Бальзам Бальзам приносить всю красу.)

Якщо вам добре, виграє Фея бальзаму,
Перемогти своїх ворогів,
Він приносить відпустку, казковий полудень
І не можна приносити добро лише злу.
(Але хіба тут ніхто не помиляється?)
Допоможіть бідному Бальзаму,
Багато поганих фей
І хорошу фею потрібно цінувати.

Янош Бодаш:
Ваше місцезнаходження вибрано

Плач вас втішає,

і з голоду накривати стіл.

Існує рана, щоб перев’язати вашу руку.

Ти сліпий, кинутий керувати.

Тому він такий сирота, що його переслідують,

щоб знайти захист між руками.

Ось чому в нього обсипаються інші плечі,

що ви допомагаєте нести їх тягар.

Милосердя мучиться,

а над глибиною є лише висота.

Якщо хтось інший мучиться, кровоточить, страждає,

для вас, щоб показати:

скільки любові ти маєш у собі.

Чи показували ви це хоча б іноді?

Світ пом’якшив і прикрасив вас?

А може, пляма на руці?

Навіть там, де на сьогодні все було чисто?

Хто ти? Вони були призначені для розради, для написання,

укриття, колона, крило.

Ваше місцезнаходження вибрано,

не заспокоюйся, поки не знайдеш.

Ви будете там лише заради чого

Ви призначили. - Інакше крихкий,

ваше життя буде розмитим.

Ти будеш насінням, що впало на камінь,

ти будеш загубленим листом,

яка не доходить до одержувача.

Препарат, який витрачається даремно,

те, що пацієнт ніколи не отримує.

Ти будеш вудилищем, але без глянцю,

ти будеш зерном, але без насіння,

горщики без квітів,

і небо не принесе користі,

Мартон Фенівесі - Ердос Віраг:
Чотири-шість

Даніель Варро:
Тітка пушинка

Вгорі на вершині гори Масат,
там, де дозрівають вуса Пасмете,
і там, де ми ніколи раніше не були, ми з вами,
сидить на терасі, тітонька Пух.
Вона сидить на своїй терасі,
навесні старості,
іноді його подагра повторюється.

Там сидить опуклість стародавнього хокедліна,
його мул нюхає навколо нього,
що він ніколи не любить застрягати
у великому гуді, тітка Шеш?
Як щодо подагри,
що мул
ти не проти, тітонько Шеш?

"Ну, ви знаєте, це правильно, діти,
У мене стіл, повний пуху, і рама,
телевізор повний пуху, телефон повний пуху,
на підлозі, кахлі, стелі є ворсинки,
пух - це хокедлін, пух - нокедлін,
На моєму волоссі, у вухах, у мене волосся,
мул, подагра, нічого не сумує,
Мені не хочеться, дякую ".

Прибиральниці побігли до внутрішнього дворика,
вони вже насвистували: «Тітонько ворсинка,
Штори повні ворсу, скатертина повна ворсу,
це не погано закінчиться?
На моїй пенсії повно ворсу, на номері TAJ повно ворсу,
на хрящових вусах кункори є ворсинки,
ворсинки, пил,
давайте прибирати, тітонько Пуху? »

Вгорі на вершині гори Масат,
там, де дозрівають вуса Пасмете,
і там, де ми ніколи раніше не були, ми з вами,
опуклості на терасі тітка Шеш:
”Депіляція, знепилювання,
очищення? Дякую, ще ні ".

В іншому я рекомендую пошукову систему Google або бібліотеку, тут я б просто перерахував групу заголовків - з трохи більш звичними, частішими віршами:

Lőrinc Szabó: Lóc буде гігантом, Lőrinc Szabó: радіо, Йозеф Ромгані: Інтерв’ю з вовком, який нібито з’їв Piroska, Sándor Petőfi: Csokonai, Roald Dahl: Поради на телебаченні (переклад Дані Варро), Іштван Саймон: Mirza, Каньяд Каньї: Загублений камінь, Міхалі Чоконай Вітез: Щоб сподіватися, Шандор Петефі: Пан Пал Пато, Міхалі Ваці: Недостатньо